原文
鼻通於腦。血上溢於腦。所以從鼻而出。凡鼻衄。並茅花湯調止衄散。時進折二泔。仍令其以麻油滴入鼻。或以蘿蔔汁滴入亦可。茅花白芍藥對半。尤穩。諸失血而發熱甚者難治。十僅可一二全者。
鼻子與腦部相通。血液向上滿溢到腦部,所以會從鼻子流出來。凡是鼻出血,都用茅花湯調和止衄散服用,並且時常喝一些淘米第二次的泔水。還要讓病人用麻油滴入鼻子,或者用蘿蔔汁滴入也可以。茅花和白芍藥各用一半,尤其穩妥。各種失血症候且發燒嚴重的,難以治療,十個人中大概只能救活一兩個人。
原文
有頭風才發。則自衄不止。宜芎附飲。間進一字散。
有頭風病剛剛發作,就會自行鼻出血不止的情況,適合用芎附飲,並間隔服用一字散。
原文
有因虛致衄。此為下虛上盛。不宜過用涼劑。宜養正丹。及紫霞丹。仍佐以四物湯。芎歸湯。磨沉香服。傷濕而衄。腎著湯。加川芎名除濕湯。
有因為虛弱導致鼻出血的,這是下部虛弱、上部邪氣盛實的情況,不適合過度使用寒涼藥方,適合用養正丹和紫霞丹,同時輔以四物湯、芎歸湯,並研磨沉香服用。因為感受濕邪而鼻出血的,用腎著湯,加入川芎,方名為除濕湯。
原文
傷胃致衄者。名為酒食衄。攧撲致衄者。名為折傷衄。外喜怒憂思諸氣。皆能動血。以此致衄者。名五臟衄。上膈極熱而衄者。金沸草散。去麻黃半夏。加茅花如荊芥數。或用黃芩芍藥湯。加茅花一撮。虛極者。茯苓補心湯。
因為損傷胃導致鼻出血的,叫做酒食衄。因為跌倒摔傷導致鼻出血的,叫做折傷衄。此外,喜、怒、憂、思等各種情緒,都能擾動血液,因為這些原因導致鼻出血的,叫做五臟衄。上膈部位極度熱盛而鼻出血的,用金沸草散,去掉麻黃、半夏,加入和荊芥相同用量的茅花,或者用黃芩芍藥湯,加入一小撮茅花。虛弱到極點的病人,用茯苓補心湯。
原文
飲酒過多。及食熱物而衄。先用茅花湯。衄愈甚。則理中湯加乾葛川芎各半錢。或止川芎。不必乾葛。或於理中湯去乾薑。用乾葛。或只依本方。並芎不必加。或止用乾薑甘草二味。
飲酒過多,以及吃了熱性食物而導致鼻出血的,先用茅花湯。如果出血更加嚴重,就用理中湯加入乾葛、川芎各半錢。或者只用川芎,不必用乾葛。或者在理中湯中去掉乾薑,改用乾葛。或者只依照原來的藥方,連川芎也不必加。或者只用乾薑、甘草這兩味藥。
原文
攧而衄不止。蘇合香丸一丸。或以小烏沉湯一錢。白湯調下。或煎濃蘇湯。獨調小烏沉湯。或添入黑神散一錢。鹽湯調下。亦得仍驀然以水噴其面。使載驚則止。小烏沉濃蘇湯調。非特攧而衄。而五竅出血皆治。不因攧而衄者亦治。諸竅血。皆可以水沃噀。驚則血止。
因為跌倒摔傷而鼻出血不止的,用蘇合香丸一丸,或者用小烏沉湯一錢,用白開水調和服用。或者煎煮濃郁的紫蘇湯,單獨調和小烏沉湯服用,或者再加入黑神散一錢,用鹽湯調和服用。也可以突然用水噴灑病人的臉,使他受到驚嚇,出血就會停止。用小烏沉湯搭配濃郁的紫蘇湯調服,不僅治療跌倒導致的鼻出血,連五竅出血都能治療,不是因為跌倒而鼻出血的也能治療。各種孔竅出血,都可以用水噴灑、含漱,受到驚嚇後血就會止住。
原文
曾病衄愈後。血因舊路。一月或三四衄。又有洗面而衄。日以為常。此即水不通借路之意。並宜止衄散。茅花煎湯調下。或四物湯。加石菖蒲阿膠蒲黃各半錢。煎熟。調火煆石膏末一匙頭許。兼進養正丹。前諸證、服不效。大衄不止者。養正丹多服。仍佐以蘇子降氣湯。使血隨氣下。
曾經患過鼻出血,痊癒之後,血液沿著舊有的路徑流動,一個月可能出血三四次。還有的人洗臉時就會鼻出血,天天如此。這就是水路不通,血液藉由舊路流出的意思。這些情況都適合用止衄散,用茅花煎湯調和服用。或者用四物湯,加入石菖蒲、阿膠、蒲黃各半錢,煎煮好後,調入火煅過的石膏粉末一匙頭左右,同時服用養正丹。前面說的各種病症,如果服藥沒有效果,出血量大且不止的,就加大養正丹的用量,同時輔以蘇子降氣湯,使血液隨著氣機下降。
鼻出血之後頭暈,用四物湯,或者芎歸湯、十全大補湯。
原文
伏暑而衄者。茅花湯調五苓散。伏暑吐血者。亦治。有先因衄血。衄止而變生諸證。或寒熱間作。或喘急無寐。病狀不一。漸成勞憊。當於虛損諸證詳之。後吐血同上治法。
因為潛伏的暑熱而導致鼻出血的,用茅花湯調和五苓散。潛伏暑熱導致吐血的,也用此法治療。有先因為鼻出血,血止之後卻變生各種病症的情況,例如有時發冷有時發熱交替出現,或者氣喘急促無法入睡,病症表現不一,逐漸發展成虛勞疲憊的狀態,應當在虛損的各種證候中詳細探究。後續出現吐血的,治法與上述相同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。