原文
中惡之證。因冒犯不正之氣。忽然手足逆冷。肌膚粟起。頭面青黑。精神不守。或錯言妄語。牙緊口噤。或頭旋暈倒。昏不知人。
中惡這種病症,是因為冒犯了不正之氣。忽然手腳冰冷,皮膚上起雞皮疙瘩,頭臉呈現青黑色,精神無法集中。有時會說錯話、胡言亂語,牙關緊閉、嘴巴張不開。有時會頭暈目眩而跌倒,昏迷不省人事。
原文
即此是卒厥、客忤、飛屍、鬼擊、吊死、問喪、入廟、登塚、多有此病。蘇合香丸灌之。候稍蘇。以調氣散和平胃散服。名調脈平胃散。
這就是猝厥、客忤、飛屍、鬼擊、吊死、問喪、入廟、登塚等情況,常會引發這種疾病。用蘇合香丸灌服,等病人稍微甦醒後,再服用調氣散和平胃散,稱為調脈平胃散。
原文
霍亂之病。揮霍變亂起於倉卒。與中惡相似。俗呼為觸惡。但有吐利為異耳。其證胸痞腹㽲。氣不升降。甚則手足厥逆。冷汗自出。或吐而不瀉。或瀉而不吐。或兼作吐瀉。或吐瀉不透。且蘇合香丸以通其痞塞。繼進藿香正氣散加木香半錢。仍以蘇合香丸調吞來復丹。若果瀉已甚。則不可用來復丹。瀉而不吐。胸膈痞滿。先以陰陽湯。或濃鹽湯。頓服以導其吐。已吐未吐。並藿香正氣散。間進蘇合香丸。吐而不瀉。心腹㽲痛。頻欲登圊苦於不通。藿香正氣散加枳殼一錢。多下來復丹。欲捷則用生枳殼。若不能見效。逼迫已甚。其勢不容不用神保丸。但神保雖能通利。亦入大腸而復有功。若膈於上而不能下。轉服轉秘。須用來復丹研末。湯調吞下養正丹百粒。庶可引前藥到下。吐瀉兼作。心腹纏擾未安者。藿香正氣散加官桂木香各半錢。不愈則投四順湯。
霍亂這種病,是突然發作、揮霍變亂的。與中惡相似,民間稱為觸惡。但區別在於有嘔吐和腹瀉。其症狀為胸悶腹痛,氣機升降失常。嚴重時手腳冰冷,冷汗自出。有時只吐不瀉,有時只瀉不吐,有時又吐又瀉,有時吐瀉不暢。用蘇合香丸來通利痞塞,接著服用藿香正氣散加半錢木香,仍用蘇合香丸調服來復丹。如果腹瀉已經很嚴重,就不能再用來復丹。若只瀉不吐,胸膈痞悶飽滿,先用陰陽湯或濃鹽湯,一次服下以催吐。無論已經吐或尚未吐,都用藿香正氣散,期間加服蘇合香丸。若只吐不瀉,心腹絞痛,頻繁想上廁所卻苦於不通,用藿香正氣散加一錢枳殼,多服來復丹。想要見效快就用生枳殼。如果無效,病情逼迫嚴重,就不得不使用神保丸。但神保丸雖能通利,也是進入大腸才見效。如果病邪在上膈而不能下行,越服越秘結,須用來復丹研成粉末,用湯調服,再吞下百粒養正丹,這樣才能引導前面的藥力下行。若又吐又瀉,心腹纏繞不安的,用藿香正氣散加官桂、木香各半錢,不見效就改用四順湯。
原文
吐利不止。元氣耗散。病勢危篤。或水粒不入。或口渴喜冷。或惡寒戰掉。手足冷逆。或發熱煩躁。欲去衣被。此蓋內虛陰盛。卻不可以其喜冷欲去衣被為熱。宜理中湯。甚則附子理中湯。不效。則四逆湯並宜放十分冷服。
嘔吐腹瀉不止,元氣耗散,病情危重。有的水米不進,有的口渴想喝冷水,有的畏寒發抖、手腳冰冷,有的發熱煩躁、想掀開衣被。這是因為體內虛弱、陰寒內盛,不能因為他想喝冷飲、想掀衣被就認為是熱症。應當用理中湯,嚴重的用附子理中湯。如果無效,就用四順湯,都應當放涼到十分再服。
原文
欲吐不吐。欲瀉不瀉。心腹纏擾。痛不可忍。上下不通。言語不定。如見鬼神。俗謂之乾霍亂。先以濃鹽湯頓服。次調蘇合香丸吞下來復丹。仍進藿香正氣散加木香枳殼各半錢。近世俗醫謂之卷腸沙多信之。殊不知即是霍亂。僥倖而愈者。一通之功耳。
想吐吐不出,想瀉瀉不出,心腹纏繞不安,疼痛難忍,上下不通,說話顛三倒四,好像見到鬼神一樣。民間稱為乾霍亂。先用濃鹽湯一次服下,再調服蘇合香丸,同時吞下來復丹,接著服用藿香正氣散加木香、枳殼各半錢。近來的庸醫稱之為卷腸沙,很多人相信。殊不知這就是霍亂,僥倖痊癒的,不過是通利的功效罷了。
原文
霍亂轉筋。理中湯加凍膠銼炒一錢。仍令其繫縛腿脛。若筋入腹。及通身轉筋者不可治。筋轉者。以造麴蓼汁暖熱浸。或用濃鹽湯浸。
霍亂引起小腿抽筋,用理中湯加一錢切碎炒過的阿膠。同時讓病人綁住小腿。如果筋脈上行入腹,或全身抽筋的,就無法治療了。抽筋的,可以用釀酒曲用的蓼草汁溫熱浸泡,或用濃鹽湯浸泡。
原文
霍亂已透。而余吐余瀉未止。腹有餘痛。宜一味報秋豆葉煎服。乾者尤佳。
霍亂已經通利,但殘餘的嘔吐腹瀉尚未停止,腹部仍有疼痛。宜用單味報秋豆葉煎服,乾燥的效果更好。
原文
霍亂之後。陽氣已脫。若遺尿而不知。或氣少而不語。或膏汗如珠。或大躁欲入水。或四肢不收。皆不可治。霍亂並諸吐瀉後。胸膈高起痞塞欲絕。理中湯加枳實半錢。茯苓半錢。名枳實理中湯。吐瀉已愈。而力怯精神未復者十補飲。
霍亂之後,陽氣已經耗散。如果小便失禁而不知,或氣息微弱而不說話,或汗出如油珠般黏膩,或煩躁到想跳入水中,或四肢鬆弛無力,這些都無法治療。霍亂以及各種吐瀉之後,胸膈脹滿高起、痞塞欲絕的,用理中湯加半錢枳實、半錢茯苓,稱為枳實理中湯。吐瀉已經痊癒,但體力虛弱、精神尚未恢復的,用十補飲。
原文
夏天感暑。吐瀉如霍亂者。六和湯香薷湯。皆是要藥。大吐瀉復厥逆躁擾。審之因暑得之。止宜香薷飲。人於夏月多食瓜果。及飲冷乘風。以致食留不化。因食成痞。膈絕上下。遂成霍亂。六和湯倍藿香煎熟調蘇合香丸。
夏天感受暑邪,吐瀉像霍亂一樣的,六和湯和香薷湯都是主要的藥方。劇烈吐瀉後又出現四肢冰冷、煩躁不安,審察病因是暑邪所致,只宜用香薷飲。人在夏天多吃瓜果,又喝冷飲、吹風,以致食物停滯不消化,因食積而成痞塊,阻隔上下,就形成霍亂。用六和湯加倍藿香煎好後調服蘇合香丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。