醫醫偶錄

卷一

臨產將護法

卷一/臨產將護法19
原文
臨產之月,一宜善養,勿呆坐,勿多睡,勿飽食,常食糜粥,以解飢渴,天熱則擇涼處,天寒則擇暖室。
白話
臨產的月份,第一要妥善調養,不要呆坐,不要多睡,不要吃得太飽,經常吃稀粥來解除飢渴,天熱就選擇涼爽的地方,天冷就選擇溫暖的房間。
原文
二宜選穩,須預請老練穩婆,備辦需用之物,臨產時,但用老婦二人撐扶,不許多人喧鬧。
白話
第二要選擇可靠的助產者,必須預先聘請經驗豐富的接生婆,準備好所需的物品,臨產時,只用兩位老婦人扶持,不准許許多人在旁喧鬧。
原文
三宜服藥,懷孕八月,宜服保產無憂湯二三劑,臨產時,再服此劑,撐開道路,則兒易生,如或連日不產,用力太早,宜服加味八珍湯以助其力。
白話
第三要服藥,懷孕八個月時,適合服用保產無憂湯兩三劑,臨產時,再服用此劑,撐開產道,胎兒就容易生產;如果連日無法生產,是因為用力的時間太早,應該服用加味八珍湯來幫助產力。
原文
人生人系天生人,有自然之造化,不假人力強為,其有調護失宜,而為逆產者,則命在呼吸。備列方法,以保兩全。
白話
人生人,是天生自然的,有自然的造化,不需要藉助人為的力量勉強而為,如果調護不當而造成難產,那麼生命就在呼吸之間。詳細列出方法,以保全母子雙方。
原文
凍產者,天寒氣血凝滯,難以速生。須暖其室,厚其衣服。
白話
凍產,是因為天氣寒冷,氣血凝滯,難以快速生產。必須使房間溫暖,加厚衣服。
原文
熱產者,暑月過熱,恐頭目昏眩而生血暈,宜就涼處,若水閣風雨,更宜謹避。
白話
熱產,是因為夏季過熱,恐怕頭暈目眩而產生血暈,應該到涼爽的地方,如果是水邊閣樓有風雨,更應該謹慎躲避。
原文
橫生者,兒方轉身,用力太急也。產母宜安然仰睡,令老練穩婆,先推兒身順直,以中指探兒肩,不令臍帶絆羈,然後用脫花煎催之,產母努力,兒即順生。
白話
橫生,是胎兒正要轉身時,產母用力太急造成的。產婦應該安靜地仰躺,讓經驗豐富的接生婆先把胎兒身體推順直,用中指探摸胎兒肩膀,不要讓臍帶纏住,然後用脫花煎催生,產婦用力,胎兒就會順利生下。
原文
倒產者,兒未轉身,努力太早,手腳先出也。
白話
倒產,是胎兒還沒有轉身,產母用力太早,以致手腳先出來。
原文
令穩婆輕手推入,若良久不生,穩婆手入產戶,就一邊撥轉兒頭,服脫花煎。
白話
讓接生婆輕輕推回去,如果過了很久還不生,接生婆將手伸入產道,從一邊撥轉胎兒頭部,服用脫花煎。
原文
偏產者,兒已轉身,母努力太急,逼兒頭偏一邊,雖露頂非也,乃額角耳。令穩婆輕手扶正其頭,兒即下。
白話
偏產,是胎兒已經轉身,產母用力太急,逼迫胎兒頭部偏往一邊,雖然露出來的不是頭頂,而是額角或耳朵。讓接生婆輕輕扶正胎兒頭部,胎兒就能生下。
原文
若兒頂後骨偏注穀道露額,穩婆輕手於穀道外旁托正,產母努力即生。
白話
如果胎兒頭頂後骨偏向穀道而露出額頭,接生婆在穀道外側旁邊輕輕托正,產婦用力就能生下。
原文
凝產者,兒轉身時,臍帶絆其肩,以致不生。
白話
凝產,是胎兒轉身時,臍帶纏住肩膀,以致無法生出。
原文
穩婆輕手推兒向上,以中指按兒肩,脫去臍帶即生。
白話
接生婆輕輕將胎兒向上推,用中指按壓胎兒肩膀,脫去臍帶就能生下。
原文
盤腸產者,臨產子腸先出,然後生子。腸出時,以潔淨漆器盛之,用萆麻子四十九粒研爛,塗產母頂,腸即收,急洗去其藥。其藥若干,以磨刀水少許溫潤之。
白話
盤腸產,是臨產時產婦腸道先脫出,然後才生胎兒。腸道脫出時,用乾淨的漆器盛接,用四十九粒萆麻子搗爛,塗抹在產婦頭頂,腸道就會收回,要趕快洗去藥物。如果藥物乾燥,用少許磨刀水溫潤它。
原文
又有用麻油紙捻點燈吹熄,以煙燻其鼻,腸即上。
白話
也有用麻油紙捻點燃後吹熄,用煙燻產婦的鼻子,腸道就會上縮。
原文
交骨下開,有鎖骨者,有血虛不能運達者,令穩婆以麻油調滑石塗入產門,或用兩指緩緩撐開,服加味歸芎湯、脫花煎。
白話
交骨不開,有的是因為骨盆鎖合,有的因為血虛不能運送到達,讓接生婆用麻油調配滑石塗入產門,或者用兩個手指緩緩撐開,服用加味歸芎湯、脫花煎。
原文
產門不閉,氣血虛也,八珍湯補之。如不應,十全大補湯。
白話
產門不能閉合,是因為氣血虛,用八珍湯來補。如果無效,用十全大補湯。
原文
胞衣不下者,因力乏不能努力,宜用物系定,再服歸芍湯,即下。
白話
胞衣不下,是因為產力疲乏不能用力,應該用物品繫住固定,再服用歸芍湯,就會排出。
原文
或血入胞衣,脹大不下,心腹脹痛,喘急,急用清酒送失笑丸三錢,其衣自下。如不應,花蕊石散,牛膝散亦得。
白話
或者血液進入胞衣,膨脹無法排出,心腹脹痛,呼吸急促,趕快用清酒送服失笑丸三錢,胞衣自然會下。如果無效,花蕊石散、牛膝散也可以。