醫醫偶錄

12
原文
醫之為道,何道也。曰:君子之道也。苟非存心有恆者,何輕議哉?何則?
白話
醫學作為一種學問,是什麼樣的學問呢?是君子之道啊!如果不是存心堅持的人,怎麼能輕易議論呢?為什麼呢?
原文
夫藥之性能生人亦能殺人,蓋操之不得其要則反生為殺矣。
白話
藥物的性能能夠救人也能害人,大概是因為運用不得其要領,反而由生變成殺了。
原文
唯君子則立心不苟,故其為業必精,及其臨病必詳以審,故能化悲痛而為歡忻。
白話
只有君子立心謹慎不隨便,所以他的事業必定精到,等到他面對病患必定詳細審慎,所以能夠將悲痛轉化為歡欣。
原文
小人之性忍以貪,貪則唯利是圖,忍則輕忽視人命,逮及臨病則誇以略,不察病之虛實,輒投瞑眩之藥,不殺人也幾希?吾固為君子之道也。
白話
小人的性情殘忍而貪心,貪心就只圖私利,殘忍就輕視人命,等到面對病患就輕率大意,不審查病情的虛實,動輒投下猛烈的藥物,幾乎不殺人嗎?我堅持的是君子之道。
原文
予幼年得子,方逾弱冠,柔軟多病,習懶不能自強,必非得受此道者,日夜痛心。
白話
我在年輕時得到兒子,年紀剛過二十歲,身體柔弱多病,習慣懶惰不能自我振作,必定不是能夠繼承此道的人,日夜痛心。
原文
懼夫吾歿之後,有病委之庸醫,是可以傷生滅性。孟子云:不孝有三,無後為大。
白話
害怕在我死後,兒子有病卻交給庸醫處理,這會傷害生命滅絕本性。孟子說:不孝有三種,沒有後代是最大的。
原文
有子多病,不傳以濟生之道,一旦夭折,祖宗之祀事絕矣。豈為人父之道哉?
白話
有這樣多病的兒子,卻不傳授救濟生命的方法,萬一夭折,祖宗的祭祀就會斷絕。難道這是為人父親應有的道理嗎?
原文
某今年七十有七,衰邁殊甚,桑榆之日,豈能久照?
白話
我今年七十七歲了,衰老特別嚴重,像桑榆一般的晚年,難道能長久嗎?
原文
日夜用心,以輯成醫書十餘種,論法雖略,備用若師承口訣,不能融會貫通於心。
白話
日夜用心,編輯完成了十多種醫書,論述方法雖然簡略,備用如同師承的口傳心法,但不能融會貫通於心中。
原文
又著《傷寒醫約錄》二卷,《醫醫偶錄》二卷,文雖鄙俚,然言簡意到,其中包括仲景不傳之妙,皆世所未嘗聞見,剖露肺肝,以罄其蘊奧,實升高之梯階,當寶之如珠玉。
白話
又著作了《傷寒醫約錄》二卷,《醫醫偶錄》二卷,文字雖然淺顯,但言簡意賅,其中包含了張仲景不傳授的奧妙,都是世人未曾見過的,我剖露心跡,盡情闡述其中的深意,實在是登高的階梯,應當像珠玉一樣珍視。
原文
潛心玩繹搜索,以盡厥旨,有疑輒問,不可因循,務期日進高遠。司馬溫公曰:達則為良相,不達則為良醫。豈非君子之道乎?故宜服膺此語,敬慎而行之。他日倘能以斯濟人,亦君子也。
白話
深入研究探索,以窮盡其中的意旨,有疑惑就請教,不因循苟且,力求天天進步高遠。司馬溫公說:顯達就做賢良的宰相,不顯達就做賢良的醫生。這難道不是君子之道嗎?所以應當牢記這句話,恭敬謹慎地行事。將來如果能夠用這些道理救濟世人,也是君子啊。
原文
若存心不古,以吾言為妄謬,反以斯道殺人,負吾之用心,非吾之子也。嘉慶癸亥年正月望日長樂陳修園序
白話
如果存心不正,把我的話當作虛妄謬誤,反而用這些道理害人,那就是辜負了我的用心,就不是我的學生。嘉慶癸亥年正月十五日,長樂陳修園序。