原文
瘡瘍之發,下部為多,以下部易於傷濕,濕鬱生熱,風邪時毒又易相侵,故多發外症也。試即腿以下至足胕,詳言其症其治。
瘡瘍的發生,下部較多,因為下部容易受到濕氣傷害,濕氣鬱積生熱,風邪時毒又容易侵犯,所以多發外在的病症。試就腿以下到足背,詳細說明其症狀和治療。
原文
發於腿髀及陰股者,名曰陰疽,其初起,必腰胯發強口渴,數欲飲而水不能多(宜仙方活命飲)。若至七日,發堅腫脹,噁心煩躁者不治。
發生在腿髀及陰股的,叫做陰疽,其初起時,必定腰胯僵硬、口渴,多次想喝水但水喝不多(宜用仙方活命飲)。如果到了七天,出現堅硬腫脹、噁心煩躁的,不治。
原文
發於腿上筋骨之內,痛如錐刺,皮肉全無赤腫突起者,名附骨疽,俗謂之貼骨腿癰,外由風露寒濕所侵,內由醇酒厚味所注,與積痰瘀血相搏而成,初起痛不能轉側,寒熱無汗(宜青草蒼柏湯、漏蘆飲子),若得微汁便愈。
發生在腿上筋骨之內,疼痛如錐子刺,皮肉完全沒有紅腫突起的,叫做附骨疽,俗稱貼骨腿癰,外因風露寒濕侵犯,內因醇酒厚味注入,與積痰瘀血互相搏結而成,初起疼痛不能翻身,寒熱無汗(宜用青草蒼柏湯、漏蘆飲子),如果得到微汗就癒。
原文
或至經久寒鬱為熱,便成膿汁,急用火針,使毒不得內潰,內急服藥(宜內消升麻湯)。
或者日久寒鬱化為熱,便形成膿汁,趕緊用火針,使毒不至於內潰,內服藥物(宜用內消升麻湯)。
原文
或有至於便秘者(宜漏蘆飲子、五香連翹湯下之)。如體弱不可下,須用分經內托法。或發在足尖(宜內托羌活湯)。
或者有導至便秘的(宜用漏蘆飲子、五香連翹湯瀉下)。如果體弱不可瀉下,須用分經內托法。或者發生在足尖(宜用內托羌活湯)。
原文
或發在腿內,近膝股,漫腫木硬(宜內托耆柴湯)。或發在腿外(宜內托酒煎湯)。
或者發生在腿內側,靠近膝蓋大腿,漫腫木硬(宜用內托耆柴湯)。或者發生在腿外側(宜用內托酒煎湯)。
原文
或發在左腿外側,漫腫長闊,行走作痛,以手按至骨,大痛(宜黃連消毒散)。
或者發生在左腿外側,漫腫長而寬,行走時疼痛,用手按到骨頭,劇痛(宜用黃連消毒散)。
原文
或漫腫作光色(宜三生散,或以神應膏為丸,酒下三十丸)。
或者漫腫呈現光澤顏色(宜用三生散,或者用神應膏製成丸,酒送服三十丸)。
原文
或堅硬漫腫,不辨肉色,重按大痛,此候多見於足少陽之分(宜東垣柴胡鼠黏子湯)。足少陽分者,左腿外側也。若大腿近膝股內,便屬足厥陰分。或膿成,便當針刺。若待全熟,則內潰益甚,收斂愈難。
或者堅硬漫腫,分辨不清肉色,重按劇痛,這種證候多見於足少陽經所屬部位(宜用東垣柴胡鼠黏子湯)。足少陽經部位,是左腿外側。如果大腿靠近膝蓋內側,便屬足厥陰經部位。或者膿已成,便應當針刺。如果等到完全成熟,則內潰更甚,收斂越難。
或者起於伏兔穴,則死不可治,穴位在腿外膝蓋上六寸。
原文
至於未成骨疽,但環跳穴痛不已,即宜預防之(宜青草蒼柏湯,不效,加麻黃一錢,用二三帖)。
至於未形成骨疽,只是環跳穴疼痛不止,即應預防(宜用青草蒼柏湯,無效,加麻黃一錢,用二三帖)。
原文
然附骨疽與緩疽、石疽、賊風三者頗相類,不可不辨。
然而附骨疽與緩疽、石疽、賊風三者頗為相似,不可不辨別。
原文
蓋緩疽、石疽,皆由寒氣伏於骨體之間而成,其熱勢緩慢,積日不潰,久方紫黑。皮肉俱爛者,名緩疽(宜內托酒煎湯)。
大概緩疽、石疽,都是由寒氣潛伏在骨體之間而成,其熱勢緩慢,積日不潰破,日久才變紫黑。皮肉都爛的,叫做緩疽(宜用內托酒煎湯)。
原文
其腫與皮肉相似,疼而堅硬如石,名石疽(宜生商陸根打爛,和鹽許塗敷,日換一次即軟),甚有腫痛,口乾煩熱,四肢拘急者(宜沉香湯)。
其腫脹與皮肉相似,疼痛而堅硬如石,叫做石疽(宜用生商陸根打爛,和少許鹽塗敷,每天換一次即變軟),甚而有腫痛、口乾煩熱、四肢拘急的(宜用沉香湯)。
原文
由石疽推之,又有石癰,結硬發熱,毒氣攻衝不定,疼痛者是也(宜黃連散)。
由石疽推論,又有石癰,結硬發熱,毒氣攻衝不定,疼痛的就是(宜用黃連散)。
原文
賊風則由風邪搏於骨髓,故其痛亦徹骨,遇寒則更甚,外症惡寒有汗,痛處常欲熱熨,失治則變為攣曲偏枯(宜越婢湯)。然此三者,雖與附骨疽相類,究竟有別也。
賊風則由風邪搏擊於骨髓,所以其疼痛也透骨,遇寒則更嚴重,外症惡寒有汗,痛處常想要熱熨,失治則變為攣曲偏枯(宜用越婢湯)。然而這三者,雖然與附骨疽相似,終究有區別。
原文
發於大股之內,陰囊之側者,在左名上馬癰,在右名下馬癰,在肛門旁為肛門癰,俱屬厥陰經濕熱,及七情憂憤而成(宜內補黃耆湯、內托羌活湯、十全大補湯)。
發生在大腿內側、陰囊旁邊的,在左邊叫上馬癰,在右邊叫下馬癰,在肛門旁為肛門癰,都屬於厥陰經濕熱,以及七情憂憤而成(宜用內補黃耆湯、內托羌活湯、十全大補湯)。
原文
繆仲淳云:大抵瘡瘍初發,必腫痛,氣血鬱積,蒸肉為膿,其痛宜也。潰膿之後,腫散肌寬,故痛則漸減。若痛還不止,是氣血不足,宜大補之。丹溪、河間有虛甚之說。
繆仲淳說:大抵瘡瘍初發,必然腫痛,氣血鬱積,蒸肉化為膿,其疼痛是正常的。潰膿之後,腫消肌寬,所以疼痛就漸漸減輕。如果疼痛還不止,是氣血不足,應大補。丹溪、河間有虛甚的說法。
原文
發於腿外側胯下,名伏兔發,即前所云起於伏兔穴者是也,必寒熱大作,疼痛無,頭屬足陽明胃經病,固為不治之症,然急早治之,或可希冀萬一。
發生在腿外側胯下,叫做伏兔發,就是前面所說起於伏兔穴的,必定寒熱大作,疼痛不止,頭屬足陽明胃經病,固然是不治之症,然而及早治療,或許可希冀萬一。
原文
速用隔蒜灸法,灸而疱起者猶可治,先汗下之(宜紫金丹),隨用止痛消毒藥(宜仙方活命飲)。
趕快用隔蒜灸法,灸後起皰的還可治,先發汗瀉下(宜用紫金丹),隨即用止痛消毒藥(宜用仙方活命飲)。
原文
發於膝者名庇疽,其狀大而肉色不變,寒熱而堅,按之如石者,死症也。
發生在膝蓋的叫做庇疽,其形狀大而肉色不變,寒熱而且堅硬,按之如石的,死症。
原文
若肌肉稍溫,按之不至如石,急用生商陸根擦之(宜犀角湯去升麻,加酒牛膝)。
如果肌肉稍溫,按之不至於如石,趕緊用生商陸根擦(宜用犀角湯去升麻,加酒牛膝)。
原文
發於膝上,或有在臂膊者,名人面瘡,狀如人面,眼目口鼻皆具,古書云是冤業所生,須清心悔過乃得(宜十六味流氣飲,久者大苦參丸、腎氣丸)。
發生在膝蓋上,或者有在臂膊的,叫做人面瘡,形狀像人臉,眼目口鼻都具備,古書說是由冤業所生,須清心悔過才能好(宜用十六味流氣飲,久者用大苦參丸、腎氣丸)。
原文
昔有人患此瘡,以物餉之皆能食,灌以酒,面亦赤,醫者歷試諸藥,皆無苦,至貝母,其瘡乃聚眉閉口,因即取貝母未和水灌入口中,數日成痂而愈。
從前有人患此瘡,拿食物給它吃都能吃,灌以酒,臉也變紅,醫者逐一試驗各種藥,都沒有苦味,到貝母時,那瘡就皺眉閉口,於是立即取貝母末和水灌入口中,數日結痂而癒。
原文
發於兩膝,壅腫,內外皆痛,寒熱間作,腿日瘦削,膝獨腫大,如鶴之股膝者,名鶴膝風,多由足三陰經虧損,風邪乘之所致,初起即當用蔥熨法,令其內消為要著,否則內熱食減,肌肉漸瘦,肢體攣痛。
發生在兩膝,壅腫,內外都痛,寒熱交替發作,腿日漸瘦削,膝獨獨腫大,像鶴的腿膝的,叫做鶴膝風,多由足三陰經虧損,風邪乘虛侵襲所致,初起即應用蔥熨法,使其內消為要緊,否則內熱食減,肌肉漸瘦,肢體攣痛。
原文
其症有寒熱齊作者(宜五積交加散加烏藥、姜蠶)。
其症狀有寒熱同時發作的(宜用五積交加散加烏藥、姜蠶)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。