雜病源流犀燭

卷二十八

腹少腹病源流(1)

卷二十八/腹少腹病源流33
原文
腹痛,五臟俱有病也。脾胃內舍心腹,肺心內舍胸膺兩脅,肝內舍胠脅少腹,腎內舍少腹,腰脊大小腸衝任脈皆在少腹,此臟腑所舍之部位也。
白話
腹痛,是五臟都有病。脾胃內部連著心腹,肺心內部連著胸膺兩脅,肝內部連著胠脅和少腹,腎內部連著少腹,腰脊、大小腸、衝脈任脈都在少腹,這是臟腑所連屬的部位。
原文
後世醫者,都以腹分三部,大腹屬太陰脾,臍腹屬少陰腎,少腹屬厥陰肝。
白話
後世的醫生,都將腹部劃分為三部:大腹屬太陰脾,臍腹屬少陰腎,少腹屬厥陰肝。
原文
竊按臟腑部位,膈下即為胃上口,曰賁門,胃下口曰幽門,傳入小腸處,計胃長二尺六寸,則當臍正屬胃之地分。
白話
我私下考察臟腑的部位,膈下就是胃的上口,叫做賁門,胃的下口叫做幽門,是傳送進入小腸的地方,計算胃的長度有二尺六寸,那麼肚臍正當屬於胃的區域。
原文
又考十二經筋脈所到,心脾筋結臍,胃筋脈亦挾臍,至腎之筋脈從腰貫脊,並不及臍,則以大腹少腹屬脾肝,猶未盡然,而以臍腹屬腎,尤不可解。然則臍腹何屬?屬之胃而已。胃與脾表裡,屬胃仍屬之脾而已。故《難經》曰:臍上痛,心症也。臍下痛,腎症也。臍右痛,肺症也。臍左痛,肝症也。
白話
又考察十二經筋脈所到達的地方,心脾的筋結於臍,胃的筋脈也挾行於臍,至於腎的筋脈從腰貫穿脊柱,並不到達臍,那麼將大腹少腹歸屬脾肝,還不完全正確,而將臍腹歸屬腎,尤其不可理解。既然如此,臍腹歸屬哪裡?歸屬於胃罷了。胃與脾相表裡,歸屬胃也就歸屬於脾罷了。所以《難經》說:臍上痛,是心臟的病症;臍下痛,是腎臟的病症;臍右痛,是肺臟的病症;臍左痛,是肝臟的病症。
原文
臍之上下左右,《難經》既分屬心腎肺肝,土居中央,則臍腹非屬之脾與胃乎。臍腹者,當臍也,當臍痛而用腎藥,大謬。
白話
臍的上下左右,《難經》已經分別歸屬心腎肺肝,土居中央,那麼臍腹難道不屬於脾與胃嗎?臍腹,就是對著肚臍的部位,對著肚臍疼痛卻用腎經的藥,大大錯誤。
原文
蓋以腹痛而分屬五臟,猶厥心痛,五邪相乘,而病亦異也。
白話
因為腹痛而分屬五臟,如同厥心痛,五種邪氣相乘,病也會不同。
原文
衝任大小腸亦屬腹,每部各有氣血虛實,內傷外感,當細察之。
白話
衝脈、任脈、大小腸也屬於腹部,每個部位各有氣血的虛實、內傷外感,應當仔細觀察。
原文
更有五臟之疝,不於睪丸,止在腹痛者,亦宜察之。
白話
還有五臟的疝氣,不在睪丸,只在腹部疼痛的,也應該考察。
原文
總之,腹痛之病,先分寒熱虛實,再詳蟲血食痰,治法備矣。腹痛多寒,亦有因熱者。
白話
總之,腹痛的病,先分辨寒熱虛實,再詳細考察蟲、血、食、痰,治療方法就完備了。腹痛多屬寒,也有因熱引起的。
原文
寒痛脈必沉遲,或伏,痛綿綿無增減,得寒愈甚,得熱稍緩(宜乾薑、肉桂、吳萸、草蔻仁、木香、厚朴、陳皮、甘草、香附、麥酒炒白芍,方用厚朴溫中湯、桂香散)。
白話
寒痛脈必定沉遲,或伏,疼痛綿綿不斷沒有增減,遇到寒更加嚴重,得到熱稍緩解(宜用乾薑、肉桂、吳茱萸、草豆蔻仁、木香、厚朴、陳皮、甘草、香附、麥酒炒白芍,方用厚朴溫中湯、桂香散)。
原文
熱痛脈必洪數,腹中常覺有熱,時痛時止,痛處亦熱,手不可近,口乾舌燥,小便赤澀,肛門如燒,此為積熱(宜白芍、黃連、山梔、甘草、滑石、木通,方用調胃承氣湯下之,或四順清涼飲)。
白話
熱痛脈必定洪數,腹中常常感覺有熱,時痛時止,疼痛的地方也熱,手不可接近,口乾舌燥,小便赤澀,肛門如燒,這是積熱(宜用白芍、黃連、山梔、甘草、滑石、木通,方用調胃承氣湯瀉下,或四順清涼飲)。
原文
辨虛實之法不一,而總以可按屬虛,不可按屬實為準。
白話
辨別虛實的方法不止一種,但總是以可按壓的屬虛,不可按壓的屬實為準則。
原文
故有按之似痛,重按之卻不痛,大便利者,為虛寒症(宜理中湯、桂香散)。
白話
所以有按壓好像痛,重按卻不痛,大便通利的,是虛寒證(宜用理中湯、桂香散)。
原文
其或按之痛甚,手不可近,大便堅者,為實熱症(宜調胃承氣湯)。
白話
有的按壓疼痛厲害,手不可接近,大便堅硬的,是實熱證(宜用調胃承氣湯)。
原文
今人但知諸痛屬實,宜破結疏利,因用枳實、青皮、檳榔、大黃等,苟其得當,亦驗。若遇虛寒,必更甚矣。故惟稔知壯實與初病,當下之。虛弱與久病,當和之。而治虛之法,又必分氣血。
白話
現在的人只知道各種疼痛都屬實,應當破結疏利,於是用枳實、青皮、檳榔、大黃等,如果使用得當,也有效。如果遇到虛寒,一定更加嚴重。所以只有熟悉知道身體壯實與初病,應當用下法。虛弱與久病,應當調和。而治療虛證的方法,又必須分氣血。
原文
痛時常覺虛豁,似飢非飢,呼吸無力,屬氣虛也(宜六君子湯加廣木香)。
白話
疼痛時常感覺空虛豁然,似飢非飢,呼吸無力,屬氣虛(宜六君子湯加廣木香)。
原文
若偎偎作痛,如細筋抽引不寧,又如芒刺牽引,屬血虛也(宜四物湯加陳皮、木香)。以上寒熱虛實之辨也。
白話
如果隱隱作痛,如同細筋抽引不安,又如同芒刺牽引,屬血虛(宜四物湯加陳皮、木香)。以上是寒熱虛實的辨別。
原文
若食痛者,脈必弦,食得寒則滯,得熱則行,宜用溫散法,如乾薑、蒼朮、白芷、川芎、香附、薑汁之類,不可妄用攻下峻利藥,更兼行氣快氣藥助之,自愈。
白話
如果食積疼痛的,脈必定弦,食物遇到寒則停滯,遇到熱則運行,宜用溫散法,如乾薑、蒼朮、白芷、川芎、香附、薑汁之類,不可妄用攻下峻利藥,更兼用行氣快氣藥輔助,自然痊癒。
原文
或面黃腹痛,宿食不消,吞酸腹痛,痰滯傷食,法亦同之(宜丁香脾積丸,平胃散加草蔻、枳實、半夏)。
白話
或者面色黃而腹痛,宿食不消化,吞酸腹痛,痰滯傷食,治法也相同(宜用丁香脾積丸,平胃散加草蔻、枳實、半夏)。
原文
痰痛者,脈必滑,小便必不利,飽則暫止,餓則又痛,宜導痰解鬱法(宜二陳湯加香附、蒼朮、川芎、枳實、薑汁)。蓋清痰能作痛,必胸腹有聲(宜芎術散)。
白話
痰飲疼痛的,脈必定滑,小便必定不利,吃飽則暫時停止,飢餓則又疼痛,宜用導痰解鬱法(宜二陳湯加香附、蒼朮、川芎、枳實、薑汁)。因為清痰能引起疼痛,必定胸腹有聲(宜芎術散)。
原文
濕痰亦作痛,由阻塞氣道之故(宜四合湯)。
白話
濕痰也引起疼痛,由於阻塞氣道的緣故(宜四合湯)。
原文
蟲痛者,不吐不瀉,心腹懊憹,往來上下,痛有休止,或腹中塊起,按之不見,五更心嘈,牙關強硬,噁心,吐涎沫,或清水,腹熱善渴,食厚味或飽則止,面色青,白赤不定,蛔蟲攻咬,面必黃(宜殺蟲丸)。
白話
蟲積疼痛的,不吐不瀉,心腹煩悶,疼痛往來上下,有休止,或者腹中有塊鼓起,按壓看不見,五更時心中嘈雜,牙關強硬,噁心,吐涎沫,或清水,腹部熱容易口渴,吃油膩或飽則停止,面色青、白、赤不定,蛔蟲攻咬,面色必定發黃(宜殺蟲丸)。
原文
驗蟲之法,以面上白斑唇紅,能食心嘈,顏色不常,臉上有蟹爪路,是其候也,小兒蟲痛症最多。
白話
檢驗蟲積的方法,根據臉上白斑、嘴唇紅、能吃、心嘈、顏色不正常、臉上有蟹爪紋路,就是它的徵候,小兒蟲痛症最多。
原文
死血痛者,脈必芤澀,痛有定處,或由負重努傷,或由跌撲損傷,或婦人由經來瘀閉,或由產後惡露未盡,皆成死血(宜消血飲、萬靈散,或桃仁承氣湯加當歸、蘇木、紅花、童便、酒)。以上食痰蟲血之辨也。
白話
死血疼痛的,脈必定芤澀,疼痛有固定部位,或者由於負重努傷,或者由於跌撲損傷,或者婦人由於經來瘀血閉塞,或者由於產後惡露未盡,都形成死血(宜消血飲、萬靈散,或桃仁承氣湯加當歸、蘇木、紅花、童便、酒)。以上是食、痰、蟲、血的辨別。
原文
他如脾血虛而痛,按之則止,宜益氣補血(宜人參、炙草、圓眼、棗仁、麥冬、石斛、白芍、大棗)。
白話
其他如脾血虛而痛,按壓則停止,宜益氣補血(宜人參、炙甘草、龍眼、棗仁、麥冬、石斛、白芍、大棗)。
原文
中氣虛而腹寒痛,宜補中益氣(宜人參、黃耆、白朮、沉香、五味子、益智仁)。
白話
中氣虛而腹部寒痛,宜補中益氣(宜人參、黃耆、白朮、沉香、五味子、益智仁)。
原文
陽氣虛而絡空,冷氣乘之,當臍微痛,手按則止,不可破泄真氣(宜茯苓、煨薑、白朮、肉桂)。
白話
陽氣虛而絡脈空虛,冷氣乘虛入侵,當臍微痛,用手按壓則停止,不可攻破洩漏真氣(宜茯苓、煨薑、白朮、肉桂)。
原文
脾陽郁傷,每痛必周身寒慄,吐涎沫而痛止,宜升陽散郁(宜半夏、厚朴、蘇梗、生薑、延胡索、草果、金鈴子)。
白話
脾陽鬱滯受傷,每次疼痛必定全身寒戰,吐出涎沫而疼痛停止,宜升陽散郁(宜半夏、厚朴、蘇梗、生薑、延胡索、草果、金鈴子)。
原文
陰濁腑陽不通,脈沉微,腹痛,欲大便,宜以辛熱通陽(宜生白朮、吳萸、良薑、厚朴、半夏、川熟附、茯苓、小茴、益智仁、薑汁)。
白話
陰濁腑陽不通,脈沉微,腹痛,想大便,宜用辛熱通陽(宜生白朮、吳茱萸、良薑、厚朴、半夏、川熟附、茯苓、小茴、益智仁、薑汁)。
原文
郁傷肝脾之絡,致敗血瘀留,遇勞役動怒,腹痛即發,宜辛通潤血(宜桃仁、桂枝、韭白、穿山甲)。
白話
鬱傷肝脾的絡脈,導致敗血瘀留,遇到勞役或動怒,腹痛即發作,宜辛通潤血(宜桃仁、桂枝、韭白、穿山甲)。
原文
營分虛寒,當臍腹痛噯氣,遇冬必發,過飢動怒亦發,宜溫通營分(宜肉桂、當歸、炮薑、茯苓、炙草)。
白話
營分虛寒,當臍腹痛、噯氣,遇到冬天必定發作,過度飢餓或動怒也發作,宜溫通營分(宜肉桂、當歸、炮薑、茯苓、炙甘草)。
原文
暑傷氣分,長夏腹脹,食減,微痛,宜調脾疏肝(宜人參、廣皮、白芍、茯苓、穀芽、益智仁)。
白話
暑傷氣分,長夏腹脹,食慾減退,微微疼痛,宜調脾疏肝(宜人參、廣陳皮、白芍、茯苓、穀芽、益智仁)。
原文
陰毒腹痛厥逆,唇青卵縮,六脈欲絕,宜宣通陽氣(宜鴿子屎一合,研沖熱酒一盞,澄清頓服)。
白話
陰毒腹痛、四肢厥冷、唇青、睪丸縮入,六脈欲絕,宜宣通陽氣(宜鴿子屎一合,研碎沖入熱酒一盞,澄清後一次服下)。