雜病源流犀燭

卷二十一

目病源流(眉稜骨)(5)

卷二十一/目病源流(眉稜骨)49
原文
此外又有眼昏、眼花、眼疼三端,各有由來,不可不察。蓋眼昏者,視物不明也。《內經》曰:肝虛則目䀮䀮無所見。
白話
此外還有眼昏、眼花、眼疼三種情況,各有其原因,不可不仔細探究。所謂眼昏,就是看東西不清楚。《內經》說:肝虛則眼睛昏花看不見東西。
原文
《靈樞》曰:足少陰之脈病,目䀮䀮無所見。又曰:氣脫者,目不明。《難經》曰:脫陰者目盲。
白話
《靈樞》說:足少陰經脈有病,眼睛昏花看不見東西。又說:氣脫的人,眼睛看不清楚。《難經》說:陰氣脫失的人,眼睛會失明。
原文
據諸經之言,是目昏皆由於虛,以五臟精皆聚於目,每一臟虛則一臟精明之用失,故皆能令目昏,此則其原也。然亦有由於目之玄府受熱者。
白話
根據各經典的說法,眼昏都是由於虛損所致,因為五臟的精氣都匯聚於眼睛,任何一個臟腑虛弱,就會失去該臟腑的精明作用,所以都能導致眼昏,這就是根本原因。但也有因為眼睛的玄府受到熱邪侵襲而引起的。
原文
河間云:熱氣怫鬱,玄府閉塞,而致氣液血脈,榮衛精神,不能升降出入,各隨所郁微甚,而為病之重輕,故熱鬱於目,則目無所見也。或目昏而見黑花,由熱氣甚也。據此,可知目昏不但為虛,而亦由熱矣。試觀傷寒症,熱極則目盲不識人。
白話
河間先生說:熱氣鬱結不散,玄府閉塞,導致氣、液、血、脈以及營衛、精神不能正常地升降出入,隨著鬱結的程度輕重不同,而產生相應輕重的疾病,所以熱邪鬱結在眼睛,就會看不見東西。或者眼昏而看見黑色花紋,是由於熱氣太盛。由此可知,眼昏不但因為虛損,也因為熱邪。試看傷寒病症,熱到極點就會眼睛失明不認識人。
原文
且有病後餘熱未清,並有目昏,漸生翳膜者(宜石決明散,點春雪膏),益可信也。
白話
而且有病後餘熱未清除,同時有眼昏,逐漸產生翳膜的(適合用石決明散,並點春雪膏),這更加可以相信了。
原文
若微昏者,至近則視難辨物,以近則光反隔也。目暴不見物者,氣脫也。
白話
如果輕微眼昏的,靠近看時卻難以辨別物體,因為距離太近光線反而被阻隔。眼睛突然看不見東西的,是氣脫所致。
原文
久病昏暗者,腎臟真陰虛也(總治白昏宜駐景丸、加減駐景丸、還睛丸)。
白話
久病而眼睛昏暗的,是腎臟真陰虛(治療各種眼昏總宜用駐景丸、加減駐景丸、還睛丸)。
原文
婦人目昏者,多由於鬱怒傷肝也(宜抑青明目湯)。老人眼昏者,血氣衰而肝葉薄,膽汁減也。
白話
婦女眼昏的,多半是由於鬱怒傷肝(適合用抑青明目湯)。老年人眼昏的,是血氣衰弱而且肝葉變薄,膽汁減少所致。
原文
前人云:童子水在上,故視明瞭;老人火在上,故視昏暗。旨哉言也。(宜夜光育神丸、明眼地黃丸)。眼花者,眼光昏散也,皆由腎虛之故。蓋腎主骨,骨之精為瞳子。
白話
前人有說:兒童水在上,所以視力清晰;老人火在上,所以視力昏暗。這話說得真好啊。(適合用夜光育神丸、明眼地黃丸)。眼花,是視線昏散,都是由於腎虛的緣故。因為腎主骨,骨的精華形成瞳子。
原文
腎水虛,骨枯,火得乘之,故瞳子散而視物杳冥也。
白話
腎水虛弱,骨髓枯竭,火邪趁虛而入,所以瞳子散大而看東西模糊不清。
原文
如見黑花,或如飛蠅散亂,或如懸蟢空虛,皆腎虛也。見青花,膽虛也。見紅花,火甚也。見五色花,腎虛客熱也。
白話
比如看見黑色花紋,或者像飛蠅散亂,或者像懸空蜘蛛,都是腎虛。看見青色花紋,是膽虛。看見紅色花紋,是火邪太盛。看見五色花紋,是腎虛而有外來熱邪。
原文
東垣云:陽主散,陽虛則眼楞急而為倒睫拳毛。
白話
東垣說:陽氣主於散發,陽虛則眼瞼緊急而導致倒睫卷毛。
原文
陰主斂,陰虛不斂,則瞳子散大、而為目暗眼花。
白話
陰氣主於收斂,陰虛不能收斂,則瞳子散大,而導致眼睛昏暗、眼花。
原文
然則昏花二症,舍陰虛其安屬哉(宜滋陰地黃丸、益本滋腎丸)。
白話
既然如此,那麼眼昏和眼花這兩種症狀,除了陰虛還能歸屬到哪裡呢(適合用滋陰地黃丸、益本滋腎丸)。
原文
眼疼者,一為目眥白眼疼,即經言白眼赤脈法於陽是也,惟其屬陽,故日中更疼,點苦寒藥則效。
白話
眼疼的情況,一種是眼角和眼白疼痛,就是經典所說眼白上的紅色脈絡屬於陽,因為它屬陽,所以白天更疼,點苦寒藥就有效。
原文
一為目珠黑眼疼,即經言瞳子黑眼法於陰是也,惟其屬陰,故夜則更疼,點苦寒藥反劇。何相反若是歟?
白話
一種是眼珠的黑眼珠疼痛,就是經典所說瞳子和黑眼珠屬於陰,因為它屬陰,所以夜間更疼,點苦寒藥反而加重。為什麼如此相反呢?
原文
蓋以白眼疼由肝實熱(宜瀉青丸、救苦湯)。黑眼疼由肝虛熱故也(宜夏枯草散)。
白話
這是因為眼白疼痛是由肝實熱引起(適合用瀉青丸、救苦湯)。黑眼珠疼痛是由肝虛熱引起的緣故(適合用夏枯草散)。
原文
至若男子讀書過度,女子針繡太甚,以至眼疼發澀,此為肝勞過度,不必服藥,時常閉目調養自愈。
白話
至於男子讀書過度,女子針線刺繡太過,導致眼睛疼痛發澀,這是肝勞過度,不必服藥,經常閉目調養自然會好。
原文
以上三端,又於內外障翳膜之外,所當詳審而析治者也。
白話
以上三種情況,是在內外障翳膜之外,應當詳細審察而分別治療的。
原文
總之,目為肝臟發竅,而肝實藏血,肝又主風,故目病多半由於虛實寒熱,及內動外感之風邪。
白話
總之,眼睛是肝臟的官竅,而肝臟儲藏血液,肝又主管風,所以眼病多半由於虛實寒熱,以及內動和外感的風邪。
原文
前既歷詳各種名目症治,茲更實指其由,以明病所從發。如由血虛,必目昏也(宜明目地黃丸)。
白話
前面已經詳細列舉了各種名稱症狀和治療,這裡再具體指出病因,以明白疾病從何而生。比如由於血虛,必定會眼昏(適合用明目地黃丸)。
原文
由亡血過多,及久痛傷血,或年老血少,必羞明痠痛,不能視物也(宜芎歸明目丸)。
白話
由於失血過多,以及長期疼痛傷血,或者年老血少,必定會畏光酸痛,不能看東西(適合用芎歸明目丸)。
原文
或雖養血安神,必兩目昏花,不能久視也(宜久患目疾方)。
白話
或者雖然養血安神,但兩眼仍然昏花,不能長久注視(適合用久患目疾方)。
原文
失血後復受燥熱,左目赤痛也(宜葉氏荷葉湯)。
白話
失血後又受到燥熱,左眼紅痛(適合用葉氏荷葉湯)。
原文
高年血絡空虛,目昏日久,復又氣血乘其空隙,攻觸脈絡,液盡而痛,當夜而甚,乃熱氣由陰而上也(宜葉氏羚羊角湯)。
白話
老年人血絡空虛,眼昏日久,又因氣血趁其空隙,攻擊觸動脈絡,津液枯竭而疼痛,到夜間加重,這是熱氣從陰分往上衝(適合用葉氏羚羊角湯)。
原文
實熱暴發,必赤腫疼痛也(宜瀉熱黃連湯)。
白話
實熱突然發作,必定紅腫疼痛(適合用瀉熱黃連湯)。
原文
風熱攻目,至隱澀難開也(宜羞明立勝散)。
白話
風熱侵襲眼睛,導致隱澀難以睜開(適合用羞明立勝散)。
原文
風熱壅珠,必眼白紅障而痛也(宜黃連湯)。
白話
風熱壅塞眼珠,必定眼白紅赤有障而疼痛(適合用黃連湯)。
原文
風熱牽閉,目不得開也(宜芎芷香蘇散加前胡、蔥白),風溫上郁,目赤,脈左弦,當以辛散也(宜葉氏夏枯草湯)。
白話
風熱牽引閉合,眼睛不能睜開(適合用芎芷香蘇散加前胡、蔥白),風濕溫邪上鬱,眼睛紅,脈象左弦,應當用辛味藥散邪(適合用葉氏夏枯草湯)。
原文
秋風化燥,上焦受邪,目赤珠痛也(宜葉氏連翹湯)。
白話
秋風化燥,上焦受邪,眼睛紅、眼珠痛(適合用葉氏連翹湯)。
原文
熱蒸濕鬱,暑入氣阻,當用淡滲以清中上之邪也(宜葉氏茯苓湯)。
白話
熱氣蒸騰濕邪鬱結,暑邪侵入氣機阻滯,應當用淡滲藥物來清除中上二焦的邪氣(適合用葉氏茯苓湯)。
原文
鬱勃氣火,翳遮目睛也(宜葉氏山梔皮湯)。
白話
鬱結搏動的氣火,導致翳膜遮蓋眼睛(適合用葉氏山梔皮湯)。
原文
或陰血虛而陽氣盛,能遠視不能近視也(宜地芝丸)。
白話
或者陰血虛而陽氣盛,能夠看遠不能看近(適合用地芝丸)。
原文
陽氣虛而陰血盛,能近視不能遠視也(宜定志丸加茯苓)。
白話
陽氣虛而陰血盛,能夠看近不能看遠(適合用定志丸加茯苓)。
原文
陽升不交於陰,竟夕無寐,而目珠赤痛也(宜葉氏桑葉湯)。
白話
陽氣上升不能與陰氣交合,整夜失眠,而眼珠紅痛(適合用葉氏桑葉湯)。
原文
陰傷火鬱,左眼眶疼痛,或微寒,汗大出,不可作時邪治也(宜六味丸去萸肉,加蔓荊子、丹皮、白芍)。
白話
陰分受傷火邪鬱結,左眼眶疼痛,或者輕微惡寒,出汗很多,不可以當作時令邪氣治療(適合用六味丸去萸肉,加蔓荊子、丹皮、白芍)。
原文
或肺有實熱,而眵多結硬,肺有虛熱,而眵稀不結也(宜經效散)。
白話
或者肺有實熱,則眼屎多而結硬;肺有虛熱,則眼屎稀而不結(適合用經效散)。
原文
邪中腦項之精,精散視岐,見一為兩也(宜驅風一字散)。肝腎虛而視一為兩也(宜腎氣丸)。
白話
邪氣中傷腦項的精氣,精氣渙散導致視物分歧,看見一個物體變成兩個(適合用驅風一字散)。肝腎虛弱而視一為二的(適合用腎氣丸)。
原文
肝膽氣熱,而目痛偏左,翳膜紅絲,脈左弦澀也(宜葉氏草決明湯)。
白話
肝膽氣熱,而眼睛疼痛偏於左側,翳膜有紅絲,脈象左關弦澀(適合用葉氏草決明湯)。
原文
陽明空虛,肝陽上擾,而右目多淚,眥脹心嘈雜,當調補肝胃也(宜葉氏肝胃湯)。
白話
陽明經空虛,肝陽上擾,而右眼多淚,眼角脹滿,心中嘈雜,應當調補肝胃(適合用葉氏肝胃湯)。
原文
肝陰內虧,厥陽上越,左目痛,翳膜淚熱,而脈細澀也(宜葉氏補肝湯)。
白話
肝陰在內虧損,厥陽上越,左眼疼痛,翳膜,眼淚發熱,而脈象細澀(適合用葉氏補肝湯)。
原文
焦煩鬱勃,陽升化風,劫傷血液,而左偏頭痛,先損左目,致瞳人散大也(宜葉氏肝腎兼補丸)。時行火邪,兩目腫痛也(宜白蒺藜湯)。種種目疾,安可不詳求治法哉。
白話
焦慮煩躁、鬱結勃發,陽氣上升化風,劫傷血液,而左側偏頭痛,先損傷左眼,導致瞳孔散大(適合用葉氏肝腎兼補丸)。時行的火邪,兩眼腫痛(適合用白蒺藜湯)。種種眼病,怎能不詳細探求治法呢?
原文
總之,暴病皆是風火為災(宜羌柴湯,外以洗眼湯洗之)。
白話
總之,急性眼病都是風火為災(適合用羌柴湯,外用洗眼湯清洗)。
原文
久病則皆為虛候,必須壯水滋陰(宜加味地黃丸、明目四神丸)。
白話
慢性眼病則都是虛證,必須壯水滋陰(適合用加味地黃丸、明目四神丸)。
原文
或有過服寒涼,以致陽虛,其火轉甚者,則當用溫補,其火自降,目自明矣(宜八味丸加目疾藥)。凡患目疾,切忌以冰片辛香金石等藥搽點。俗語云:眼不醫不瞎,蓋謂此也。(此篇參取危達齋《得效方》。)
白話
或者有過度服用寒涼藥物,導致陽虛,其火反而更盛的,則應當用溫補,其火自然下降,眼睛自然明亮(適合用八味丸加治療眼病的藥)。凡是患眼病,切忌用冰片、辛香、金石等藥物塗抹點眼。俗話說:眼睛不醫治就不會瞎,大概就是指這個道理。(本篇參考採納危達齋《得效方》。)
原文
【脈法】 《醫鑑》曰:左寸脈洪數,心火炎也。關弦而洪,肝火盛也。
白話
【脈法】《醫鑑》說:左寸脈洪數,是心火上炎。關脈弦而洪,是肝火旺盛。
原文
右寸關俱弦而洪,肝木挾相火之勢,侮肺金而乘脾土也。
白話
右寸和右關脈都弦而洪,是肝木挾相火之勢,欺侮肺金並侵犯脾土。
原文
《回春》曰:眼本火病,心肝數洪,右寸關見,相火上衝。
白話
《回春》說:眼本來是火病,心脈肝脈數而洪,右寸關出現這種脈象,是相火上衝。
原文
《類聚》曰:眼見黑花者,從腎虛而起,左手尺脈沉而數者是也。
白話
《類聚》說:眼睛看見黑色花紋的,從腎虛而起,左手尺脈沉而數的就是這種情況。