原文
若犯少陰心君,確具死症,則殞在須臾,莫謂醫工藝術之疏耳。又曰,事必師古,何況於醫。
如果侵犯到少陰心經,確實是死症,那麼死亡就在頃刻之間,不要說醫工的醫術疏漏。又說,做事必須效法古人,何況是行醫呢。
原文
丹溪治雜病,以氣血痰三者為先,蓋三者成疾,人身最多,能詳審於三法之間,便可指下奏功。至於痧脹,又何能離此三者乎。
朱丹溪治療雜病,以氣、血、痰三者作為先決條件,因為三者形成疾病,在人體中最常見,能夠詳細審察這三種治法,就可以在診脈時取得成效。至於痧脹,又怎能脫離這三者呢?
原文
痧有氣塞者,為喘息,為脹滿,為嘔噦,為頭目脹,其痛陣緊,脈必洪數,屬陽。
痧症有氣塞的,表現為喘息、脹滿、嘔逆、頭目脹痛,其疼痛陣陣緊迫,脈象必定洪數,屬於陽證。
原文
有氣閉者,為昏冒不語,為口噤目翻,不省人事,上下厥冷,雖痛,口不能言,脈必沉伏屬陰。
有氣閉的,表現為昏冒不語、口噤目翻、不省人事、上下肢厥冷,雖然疼痛,但口不能言,脈象必定沉伏,屬於陰證。
原文
痧有血熱者,為煩躁,為紫斑,為頭目赤,為衄,為口吐紅沫,脈必實大,屬陽。
痧症有血熱的,表現為煩躁、紫斑、頭目赤紅、衄血、口吐紅色泡沫,脈象必定實大,屬於陽證。
原文
有血阻者,腰脅痛,攻心痛,手足青紫,脈必緊而牢,乍大乍小,屬陰。
有血阻的,表現為腰脅疼痛、攻衝心痛、手足青紫,脈象必定緊而牢,忽大忽小,屬於陰證。
原文
痧有痰壅者,喉中瀝瀝有聲,吐咯不出,嘔吐酸水清涎,脈必弦滑,屬陽。
痧症有痰壅的,喉中瀝瀝有聲,吐咯不出,嘔吐酸水清涎,脈象必定弦滑,屬於陽證。
原文
有痰厥者,卒倒僵仆,手足厥冷,肌膚芒刺,遍身青筋,坐臥不能轉側,脈必微細,似有似無,屬陰。
有痰厥的,突然倒地僵仆,手足厥冷,肌膚如芒刺,遍身青筋,坐臥不能轉側,脈象必定微細,似有似無,屬於陰證。
原文
凡氣血痰之為害於痧,有如此者,不得謂陽痧則生,陰痧則死也。
凡是氣血痰對痧症的危害,有如此情況,不能說陽痧就能生,陰痧就會死。
原文
即使陰痧,又不比傷寒直中陰經症,可用薑桂參耆也。痧脹有脈伏三日,亦得救活者。四肢厥冷,刺血投劑後,即時溫暖者。
即使是陰痧,也不比傷寒直中陰經的病症,可以用薑、桂、參、耆等藥。痧脹有脈伏三日,也能救活的。四肢厥冷,在刺血和服藥後,立即溫暖過來的。
原文
目閉牙噤,刺血投劑後,即時睜眼認人,而言其所苦者。
目閉牙噤,在刺血和服藥後,立即睜眼認出人,並說出自己所痛苦的情況。
原文
醫工能識其竅則危者立安,失其機,雖得生全者亦死矣,可不深為究心,以救人生命乎。(以上參集諸家名論)。
醫工能夠識別其中的竅門,那麼危重的可以立即轉安;失去時機,即使原本可以保全生命的也會死去,怎能不深入研究,以拯救人的生命呢?(以上參考彙集各家名論)。
原文
又曰:凡犯痧症,仰臥,將大公雞一隻,放肚上,雞即伏好,疼止,即跳下而愈,此法試過亦驗。
又說:凡是患痧症,仰臥,將一隻大公雞放在肚子上,雞就會伏好,疼痛停止,雞就跳下而病癒,這個方法試過也有效驗。
原文
又法,痧症屬肝經者多,肝附於背第七骨節間,若犯痧,先循其七節骨縫中,將大指甲重掐入,候內骨節響方止,以鹽塗之。
又有一個方法,痧症屬於肝經的居多,肝附著於背部第七骨節之間,如果患痧,先沿著第七骨節的縫隙中,用大拇指甲重重掐入,等到內部骨節發出響聲才停止,然後用鹽塗在患處。
原文
如不響,必將鹽重擦,必使透入,方能止疼。(以上腹痛治法)。
如果沒有響聲,必須將鹽重重擦拭,一定要使鹽透入,才能止痛。(以上是腹痛治法)。
原文
又曰:治霍亂腹痛之甚,以新汲水百沸湯各半合飲之,甚效。
又說:治療霍亂腹痛劇烈,用新打來的冷水和滾沸的開水各一半混合飲用,非常有效。
原文
蓋上焦主納,中焦腐化,下焦主出,三焦通利,陰陽調和,升降周流,則臟腑暢遂。
因為上焦主管受納,中焦主管腐熟消化,下焦主管排出,三焦通暢,陰陽調和,升降周流,那麼臟腑就順暢安適。
原文
一失其道,二氣淆亂,濁陰不降,清陽不升,故發為嘔吐霍亂之病。飲此湯即定者,分理陰陽,使得其平也。
一旦失去常道,陰陽二氣混亂,濁陰不降,清陽不升,所以發生嘔吐霍亂的病。飲用這個湯水就安定下來,是因為分辨調理陰陽,使之達到平衡。
原文
此即無病,凡夏月早起,或臥間,用一盞,亦能清暑調中消食。(以上論陰陽湯之利益)。
即使沒有病,凡是夏天早起,或睡覺時,用一盞(陰陽水),也能清暑、調中、消食。(以上論述陰陽湯的利益)。
原文
凡痧症飲湯中,云稍冷者,九分冷一分溫也。云微冷者,八分冷二分溫也。
凡是痧症飲用的湯藥中,所謂稍冷,就是九分冷一分溫。所謂微冷,就是八分冷二分溫。
原文
云微溫者,冷者四分之三,溫者四分之一也。云冷服者,十分生冷也。云溫者,四五分溫也。(以上湯藥規則)。
所謂微溫,就是冷者四分之三,溫者四分之一。所謂冷服,就是十分生冷。所謂溫,就是四五分溫。(以上湯藥規則)。
原文
又曰:痛時則不欲飲食,痛後亦有不喜食者,有食而作脹復痛者,或疑傷寒而餓壞者,其間飲食最要斟酌,宜忌不可不審也。
又說:疼痛時就不想飲食,疼痛後也有不喜歡吃東西的,有吃了之後引起脹滿再次疼痛的,或者懷疑是傷寒而餓壞了的,這期間飲食最要斟酌,宜忌不可不審慎。
原文
夫發痧忌熱湯熱酒粥湯米食諸物,若飲熱湯酒,輕必變重,重必至危。
患痧症忌熱湯、熱酒、粥湯、米食等物,如果喝了熱湯酒,輕的必然變重,重的必然導致危險。
原文
吃米物恐結成痧塊,日久變生他疾,難於救治。如有食消不殞命者,亦幸耳。
吃米類食物恐怕會結成痧塊,日久變成其他疾病,難以救治。如果有吃了消化而不喪命的,也只是僥倖罷了。
原文
故痧病略鬆,胸中知餓,設或驟進飲食,即復痧脹,立能變重,必忍耐一二日,乃可萬全。
所以痧病稍微輕鬆,胸中知道飢餓,如果突然進食,就會再次痧脹,立刻變重,必須忍耐一兩天,才能萬全。
更常見禪僧患痧脹,痊癒後不再復發,是因為沒有葷腥的緣故。
今後凡是遇到痧病痊癒的人,應當知道所禁忌的,就沒有屢次發作的禍患。
原文
如傷寒不飲食至一候兩三候不妨者,以邪氣填胃日也。
比如傷寒不進食到一候兩、三候沒有妨礙的,是因為邪氣填塞胃腑的日子。
原文
痧脹十日五日不飲食亦不妨者,以痧氣滿塞胸膈也。惟俟痧氣盡,然後與之。
痧脹十天五天不進食也沒有妨礙的,是因為痧氣充滿堵塞胸膈。只有等到痧氣散盡,然後才給他吃。
原文
生薑痧症大忌,切不可泡湯服,或作藥引,犯之必死。今將宜忌食物開列,醫家病家,各遵毋忽。
生薑是痧症的大忌,切不可泡湯服用,或者作藥引,犯之必死。現在將適宜和禁忌的食物開列出來,醫家和病家各自遵守不要疏忽。
原文
食忌生薑、棗、圓眼、川椒、胡椒、辣醬、煙、茶、酒、滾湯、索粉、醋、面、麵筋、豬肉、羊肉、雞、魚、蔥、蒜、芥、菜瓜、茄、菱、糯米食、糖食、桃、梅、李、杏一切甜物,食宜黑沙糖、芋艿、食鹽、荸薺、百合、藕、西瓜、燈心湯、山楂湯、萊菔子湯、蘆根湯、陳香櫞湯、陰陽水。然即所宜,亦必等痛止後,知餓方可吃。
食物禁忌:生薑、棗、龍眼、川椒、胡椒、辣醬、煙、茶、酒、滾湯、索粉、醋、麵、麵筋、豬肉、羊肉、雞、魚、蔥、蒜、芥菜、菜瓜、茄子、菱角、糯米食、糖食、桃、梅、李、杏一切甜物。適宜吃的食物:黑砂糖、芋艿、食鹽、荸薺、百合、藕、西瓜、燈心湯、山楂湯、萊菔子湯、蘆根湯、陳香櫞湯、陰陽水。然而即使適宜,也必須等到疼痛停止後,知道飢餓才可以吃。
原文
清水飯湯如米粥米糊亦宜少用,且須冷吃,不然,則復發。(以上食物忌宜。)
清水飯湯如米粥、米糊也宜少用,而且必須冷吃,不然就會復發。(以上食物禁忌與適宜。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。