而且我之前說痧脹是風、濕、火三種氣相互搏擊所引起的疾病,這是為什麼呢?
原文
風為厥陰風木,濕為太陰濕土,火為少陽相火,三氣雜揉,清濁不分,升降不利,遂至胸腹脹急,或痛或不痛,而痧脹之症以成,此則病因之由於內者也。
風屬於厥陰風木,濕屬於太陰濕土,火屬於少陽相火,三種氣雜亂混合,清濁不能區分,升降功能不順暢,於是導致胸腹脹滿緊急,有時疼痛有時不痛,而痧脹的症狀就形成了,這是病因來自於體內的情況。
原文
其實內三經之因,其發必由外感,而外感必分表裡。
實際上,體內三條經絡的病因,其發作必定是由於外感,而外感必須區分表證和裡證。
原文
其始感於肌表,人自不知,則入半表半裡,故胸悶、嘔吐、腹痛也,用焠法可愈,不愈,以藥治之(宜四號否象方、五號觀象方)。
它最初感受於肌膚表面,人自己不知道,接著進入半表半裡,所以出現胸悶、嘔吐、腹痛,用焠法可以治癒,若未痊癒,就用藥物治療(適宜用四號否象方、五號觀象方)。
原文
或感於半表裡,人自不知,則入於裡,故欲吐不吐,欲瀉不瀉。痧毒衝心,則心胸大痛。痧毒攻腹,則盤腸吊痛。
或者感受於半表半裡,人自己不知道,就進入體內,因此想吐卻吐不出來,想瀉卻瀉不出來。痧毒衝擊心臟,則心胸劇烈疼痛。痧毒攻犯腹部,則腸子絞痛如吊痛。
原文
用放血法自愈,不愈,以藥治之(宜十四號豐象方、十九號大畜方)。
用放血法可自行痊癒,若未痊癒,就用藥物治療(適宜用十四號豐象方、十九號大畜方)。
原文
或中於里,人自不知,則痧氣壅阻,惡毒逆攻心膂,立時發暈,氣血不流,放之亦無紫黑毒血,即有亦不多,此痧毒入深,凶兆也。
或者直接中於體內,人自己不知道,則痧氣阻塞,惡毒之氣逆向攻入心臟和脊椎,立刻發生暈眩,氣血不流通,放血也無法放出紫黑色的毒血,即使有也不多,這是痧毒深入體內的凶險徵兆。
原文
但當審脈辨症,風寒暑濕氣血食積痰飲,辨其何因,治之使蘇,令氣血流動,然後扶起放痧,如不蘇,急以藥灌之(宜二十一號暌象方、三十三號巽象方、四十五號蒙象方)。
只應當審察脈象辨別症狀,是風、寒、暑、濕、氣、血、食積、痰飲,辨別是哪種病因,治療使其甦醒,讓氣血流動,然後扶起來放痧,如果不甦醒,趕快用藥物灌服(適宜用二十一號暌象方、三十三號巽象方、四十五號蒙象方)。
原文
如此重症,當立時連進湯丸,方能有救,遲則必死。
像這樣的重症,應當立刻連續服用湯藥和丸藥,才能有救,延遲就必定死亡。
原文
凡痧脹服藥,但由痧氣壅盛,而無食積瘀血,宜冷服。若痧氣壅阻食積,而無血痧,稍冷服。若痧毒盛而血瘀,微溫服。若痧入氣分而毒壅,宜刮痧。若入血分而毒壅,宜放痧。其大較也。
凡是痧脹服藥,如果只是因為痧氣壅盛,而沒有食積和瘀血,適合冷服。如果痧氣阻塞食積,而沒有血痧,稍微冷服。如果痧毒盛而且有瘀血,微溫服。如果痧進入氣分而毒氣壅塞,適合刮痧。如果進入血分而毒氣壅塞,適合放痧。這是大致的原則。
原文
且痧症必分涼熱,如痧犯太陽,則頭疼發熱;犯少陽,則耳旁腫脹,寒熱往來;犯陽明,則但熱不寒,面目如火;犯太陰,則腹痛身涼;犯厥陰,則少腹或脅胸痛,亦身涼;犯少陰,則腰痛,亦身涼。
而且痧症必須區分涼熱,例如痧侵犯太陽經,則頭痛發熱;侵犯少陽經,則耳旁腫脹,寒熱往來;侵犯陽明經,則只發熱不發冷,面目像火一樣紅;侵犯太陰經,則腹痛身體涼;侵犯厥陰經,則小腹或脅肋胸部疼痛,也身體涼;侵犯少陰經,則腰痛,也身體涼。
原文
犯肺,則咳嗽痰喘微熱,甚則鼻衄;犯心,則心痛,或心脹,頭額冷汗如珠,而身或熱或涼;犯膀胱,則小便血,甚則身熱;犯大腸,則痢膿血,嘔吐身熱;犯肝,則沉重不能轉側,晡熱內熱,甚則吐血;犯三焦,則熱毒內攻,口渴便結而身熱。此痧犯六經臟腑,而寒熱之外現者也。
侵犯肺,則咳嗽痰喘微熱,嚴重則鼻出血;侵犯心,則心痛,或心脹,頭額冷汗如珠子,身體有時發熱有時發涼;侵犯膀胱,則小便帶血,嚴重則身體發熱;侵犯大腸,則痢疾有膿血,嘔吐身體發熱;侵犯肝,則身體沉重不能翻身,午後發熱、內有熱,嚴重則吐血;侵犯三焦,則熱毒內攻,口渴、大便結硬而身體發熱。這是痧侵犯六經臟腑,而表現出寒熱在外的症狀。
原文
又有痧氣壅盛,發為熱症,或熱而不涼,或日晡發熱,或潮熱往來,皆痧毒阻而不通,搏擊肌表,發而為熱。
又有痧氣壅盛,發作成為熱證,有時發熱而不退涼,有時午後發熱,有時潮熱往來,都是因為痧毒阻塞不通,搏擊肌表,發作而成為熱。
原文
若誤為外感傳經熱症,發汗溫飲,雖慢痧遲緩,勢必益盛,變出頭汗發狂譫語種種重症。
如果誤認為是外感傳經的熱證,而用發汗溫飲的方法治療,即使是慢性遲緩的痧證,也必定會更加嚴重,演變出頭汗、發狂、譫語等種種重症。
原文
不知外感之脈浮數而緊,熱症之脈洪數有力,痧症之脈終有不同,或有可疑,須看痧筋有無,辨之即明矣。而痧脹又必觀其所起與其所伏。蓋痧之發也,與中風、痰厥、昏迷相似。若脈不洪滑,便有可疑,非真痰矣。
不知道外感的脈象是浮數而緊,熱證的脈象是洪數有力,痧證的脈象終究有所不同,如果有可疑之處,必須查看有無痧筋,辨別就清楚了。而且痧脹又必須觀察它的發起和潛伏。因為痧的發作,和中風、痰厥、昏迷相似。如果脈象不洪滑,便有可疑,就不是真正的痰證了。
原文
故症或口渴身熱,而脈變為沉遲,症或不渴身涼,而脈變為緊數,皆為脈症不合,必取青紫筋色辨之,方有確見,不得誤認為中風、痰厥、昏迷也。且其病源之起伏,更有顯然者。
所以症狀有時口渴身熱,而脈象卻變為沉遲;症狀有時不渴身涼,而脈象卻變為緊數,這些都是脈象與症狀不符合,必須用青紫色筋紋的顏色來辨別,才能有確切的見解,不能誤認為是中風、痰厥、昏迷。而且其病源的起伏變化,更有明顯的表現。
例如先吐瀉而後心腹絞痛,這種痧大多是從穢氣發作而來的。
先心腹絞痛而後吐瀉,這種痧大多是從暑氣發作而來的。
原文
心胸昏悶,痰涎膠結,遍身腫脹,疼痛難忍,四肢不舉,舌強不言,其痧從寒氣久伏,郁為火毒而發為多也。則其源之所在,安可不詳審哉。
心胸昏悶,痰涎膠結,全身腫脹,疼痛難忍,四肢不能抬起,舌頭僵硬不能說話,這種痧大多是從寒氣長期潛伏,鬱結化為火毒而發作的。那麼它的病源所在,怎麼可以不加詳審呢?
原文
且夫治痧脹,與治他症之法異,欲治痧脹,必先明乎他症之所以異,何言之?
而且治療痧脹,與治療其他疾病的方法不同,想要治療痧脹,必須先明白其他疾病與它的差異在哪裡,為什麼這麼說呢?
原文
如傷寒食未化,下之太早,反引寒邪入胃,變而為熱,熱邪固結,所食不能消化,乃成結胸。
例如傷寒時食物尚未消化,過早使用瀉下法,反而引導寒邪進入胃中,變化成為熱邪,熱邪固結,所吃的食物不能被消化,於是形成結胸。
原文
若痧症新食,固宜以吐為先,至所食既久,驟然痧脹,雖所食消化未盡,下之無害。
如果是痧證剛進食,本來應當以催吐為先,如果進食已經很久,突然發生痧脹,即使所吃的食物消化未盡,使用瀉下法也無害。
原文
蓋痧脹非有寒邪入胃,變成熱結之患,但因痧毒在腸胃部分,肌肉作腫作脹,盤腸絞痛,遍及臟腑,故外宜用刮放以泄毒於表,內可即下以攻毒於裡,則腫脹自消,食積因之通利,原無結胸之可憂也。
因為痧脹並非有寒邪入胃變成熱結的禍患,只是因為痧毒在腸胃部分,使肌肉腫脹,腸子絞痛,遍及臟腑,所以外面適合用刮痧、放血來泄毒於體表,內部可以立即用瀉下法來攻毒於體內,那麼腫脹自然消退,食積也因此通利,本來就沒有結胸的憂慮。
但是使用瀉下法必須同時去除食積,又應當循序漸進,病癒就停止。
原文
痧毒若犯咽喉,則痰喘如鋸,先放其痧,急用薄荷、牛蒡、童便、山豆根之類以清之,兼用吹藥(宜二十號損象方)。
痧毒如果侵犯咽喉,則痰喘聲如拉鋸,先放痧,趕快用薄荷、牛蒡、童便、山豆根之類的藥物來清解,同時用吹藥(適宜用二十號損象方)。
原文
痧症危急,大便不通,急宜放痧,用藥攻之(宜潤下丸)。
痧證危急,大便不通,趕快放痧,用藥物攻下(適宜用潤下丸)。
原文
小便不通,亦急放痧,用藥分利之(宜四十四號未濟方)。枚舉兩三端,可見痧與他症之異也。
小便不通,也趕快放痧,用藥物通利(適宜用四十四號未濟方)。列舉兩三個例子,就可以看出痧與其他疾病的差異了。
原文
即或有痧與他症相兼而發者,亦當首重治痧,兼醫他症,以痧症急而他症緩也。惟胎前產後有痧,當並重處治。
即使有痧與其他疾病合併發生的,也應當優先重視治療痧,同時治療其他疾病,因為痧證緊急而其他疾病較緩慢。只有懷孕期間和產後有痧,應當同等重視處理。
原文
蓋胎前宜補,痧症宜消,產後宜溫,痧症宜涼也,此際最當斟酌。
因為懷孕期間適合補養,痧證適合消除,產後適合溫補,痧證適合清涼,這個時候最應當斟酌考慮。
原文
雖然,痧症之發,其表裡寒熱起伏,以及他症同異,固不可忽視。
雖然如此,痧證的發作,其表裡寒熱的起伏,以及與其他疾病的相同和不同之處,固然不可以忽視。
原文
而痧氣侵犯,要必先及十二經,故其發時,每隨所犯之經而有十二經現症,必明乎此,方可隨症尋經,因經設治。
而痧氣侵犯,必定先波及十二經脈,所以它在發作時,每每隨著所侵犯的經脈而有十二經脈的症狀表現,必須明白這一點,才能根據症狀尋找經脈,依照經脈來設立治療方法。
原文
而十二經脈所起,及十二引經之藥,俱不可不知,試條列焉。
而十二經脈的起點,以及十二種引經藥物,都不可不知道,在此試著條列出來。
原文
或腰背巔頂,連及風府,脹痛難忍,是足太陽膀胱經痧也,其脈起於足小指外側之端,其引經藥黃柏、藁本。
或者腰背和頭頂,連及風府穴,脹痛難忍,這是足太陽膀胱經的痧證,其經脈起於足小趾外側末端,其引經藥物是黃柏、藁本。
原文
或兩目紅赤如桃,唇乾鼻燥,腹中絞痛,是足陽明胃經痧也,其脈起足次指外間,又一支入足中指外間,又一支入足大指端,其引經藥葛根、厚朴、白芷,少用。
或者兩眼紅赤像桃子,嘴唇乾燥、鼻子乾燥,腹中絞痛,這是足陽明胃經的痧證,其經脈起於足次趾外側,又一支進入足中趾外側,又一支進入足大趾末端,其引經藥物是葛根、厚朴、白芷,用量少。
原文
或脅肋腫脹,痛連兩耳,是足少陽膽經痧也,其脈起足四指間,其引經藥柴胡、青皮。
或者脅肋腫脹,疼痛連及兩耳,這是足少陽膽經的痧證,其經脈起於足第四趾之間,其引經藥物是柴胡、青皮。
原文
或腹脹板痛,不能屈伸,四肢無力,泄瀉不已,是足太陰脾經痧也,其脈起足大指端,其引經藥酒炒白芍。
或者腹脹如板僵硬疼痛,不能彎曲伸展,四肢無力,腹瀉不止,這是足太陰脾經的痧證,其經脈起於足大趾末端,其引經藥物是酒炒白芍。
原文
或心胸吊痛,身重難移,作腫作脹,是足厥陰肝經痧也,其脈起足大指叢毛上,其引經藥柴胡、青皮、川芎。
或者心胸牽扯疼痛,身體沉重難以移動,發生腫脹,這是足厥陰肝經的痧證,其經脈起於足大趾叢毛處,其引經藥物是柴胡、青皮、川芎。
原文
或痛連腰與外腎,小腹脹硬,是中少陰腎經痧也,其脈起足小指下,其引經藥獨活、鹽、酒。
或者疼痛連及腰部和外腎,小腹脹滿堅硬,這是足少陰腎經的痧證,其經脈起於足小趾之下,其引經藥物是獨活、鹽、酒。
原文
或咳嗽聲啞,氣逆發嗆,是手太陰肺經痧也,其脈起手大指端,其引經藥蔥白、桔梗、白芷,少用。
或者咳嗽聲音嘶啞,氣逆嗆咳,這是手太陰肺經的痧證,其經脈起於手大指末端,其引經藥物是蔥白、桔梗、白芷,用量少。
原文
或半身疼痛,麻木不仁,左足不能屈伸,是手太陽小腸經痧也,其脈起手小指端,循外側上行,其引經藥羌活,少用。
或者半身疼痛,麻木失去知覺,左腳不能彎曲伸直,這是手太陽小腸經的痧證,其經脈起於手小指末端,沿外側上行,其引經藥物是羌活,用量少。
原文
或半身脹痛,俯仰俱廢,右足不能屈伸,是手陽明大腸痧也,其脈起手食指端,其引經藥白芷,少用。
或者半身脹痛,俯身仰身都不行,右腳不能彎曲伸直,這是手陽明大腸經的痧證,其經脈起於手食指末端,其引經藥物是白芷,用量少。
原文
或病重沉沉,昏迷不省,或狂言亂語,不知人事,是手少陰心經痧也,其脈起手小指內側出其端,其引經藥獨活、細辛。
或者病情沉重昏沉,昏迷不醒,或者狂言亂語,不認識人,這是手少陰心經的痧證,其經脈起於手小指內側末端,其引經藥物是獨活、細辛。
原文
或醒或寐,或獨語一二句,是手厥陰心包絡經痧也,又名手心主,其脈起中指端,其引經藥柴胡、丹皮。
或者時醒時睡,或者自言自語一兩句,這是手厥陰心包絡經的痧證,又名手心主,其經脈起於中指末端,其引經藥物是柴胡、丹皮。
原文
或胸腹熱脹,揭去衣被,乾燥無極,是手少陽三焦經痧也,其脈起手無名指端,其引經藥川芎,少用。
或者胸腹熱脹,想要揭去衣被,乾燥到極點,這是手少陽三焦經的痧證,其經脈起於手無名指末端,其引經藥物是川芎,用量少。
原文
夫既因十二經現症而知何經之痧,即可因何經之脈所起之處以施針刺,再用藥治之,寧患痧脹之不愈。
既然已經根據十二經脈的症狀而知道是哪條經脈的痧證,就可以根據那條經脈的起點來施行針刺,再用藥物治療,哪裡還擔心痧脹不會痊癒呢?
原文
或有謂針刺手足,無如指頂為妙者,法最簡便,參用可也。
有人說針刺手腳,不如針刺指頂為好,這種方法最簡便,可以參考使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。