雜病源流犀燭

卷二十

瘟疫源流(7)

卷二十/瘟疫源流10
原文
【大頭瘟症治】王海藏曰:大抵足陽明邪火太盛為實,少陽相火為熾,濕熱為腫,木盛為通,多在少陽,或在陽明。陽明為邪,首大腫。少陽為邪,出於耳之前後。
白話
大頭瘟症治法。王海藏說:大致上是足陽明邪火太盛為實證,少陽相火旺盛,濕熱導致腫脹,木氣過盛則通暢,病位多在少陽,或者在陽明。陽明受邪,頭部先腫大。少陽受邪,腫脹出現在耳朵前後。
原文
《精義》曰:大頭瘟初發狀如傷寒,五七日之間,乃能殺人。
白話
《精義》說:大頭瘟初發時症狀像傷寒,五到七天之間,就能致人死亡。
原文
又曰:大頭瘟,俗謂之時毒,常搐通氣散於鼻中,取十餘嚏作放。若搐藥不嚏,不治。如嚏出膿血,治之易愈。每日用嚏藥三五次,以泄毒,此是良法。左右看病之人,亦日用搐藥,必不傳染。又曰:經三四日不解,宜荊防解毒散。
白話
又說:大頭瘟,俗稱時毒,常用通氣散搐入鼻中,取十多個噴嚏為度。如果搐藥後不打噴嚏,則無法醫治。如果噴嚏中帶有膿血,治療就容易痊癒。每天用嚏藥三到五次,以排出毒素,這是好方法。左右照顧病人的人,也每天用搐藥,一定不會被傳染。又說:經過三四天沒有好轉,適宜用荊防解毒散。
原文
七八日大小便通利,頭面腫起高赤,宜托裡消毒散,兼針砭出血,泄其毒氣。十日外,不治自愈。
白話
七八天後大小便通暢,頭面部腫起高而且紅,適宜用托裡消毒散,同時用針砭放血,以排出毒氣。十天以後,不用治療自然會好。
原文
若五日以前,精神昏亂,咽喉閉塞,語音不出,頭面大腫,食不知味者,必死。
白話
如果在五天以前,就出現精神昏亂、咽喉閉塞、說不出話、頭面嚴重腫脹、飲食無味的情況,必定死亡。
原文
丹溪曰:大頭瘟,此熱氣在高巔之上,切勿用降藥。《入門》曰:大頭瘟治法,當先緩而後急。
白話
丹溪說:大頭瘟,這是熱氣在頭頂最高處,千萬不要用降藥。《入門》說:大頭瘟的治法,應當先緩後急。
原文
先緩者,邪見於無形之處,至高之分,當用緩緩徐徐服之,寒藥則用酒浸酒炒皆是也。
白話
先緩的意思是,邪氣在無形的地方,屬於最高的部位,應當用緩慢的方式服藥,寒藥就用酒浸泡或酒炒都是這樣。
原文
後急者,邪氣入於中有形質之所,此為客邪,故須急急去之。又曰:服藥俱仰臥,使藥氣上行。
白話
後急的意思是,邪氣進入體內有形質的地方,這是客邪,所以必須趕快去除。又說:服藥時都要仰臥,使藥氣向上運行。
原文
又曰:東垣普濟消毒飲子最妙,人中黃丸亦妙。
白話
又說:東垣的普濟消毒飲子最好,人中黃丸也很好。
原文
【瘟疫熱病不治症】《靈樞》曰:此症不可治者有九:一汗不出,大顴發赤,噦者死;二泄而腹滿甚者死;三目不明,熱不已者死;四老人小兒,熱而腹滿者死;五汗不出,嘔而下血者死;七咳而衄,汗不出,出不至足者死;八髓熱者死;九熱而痙者死。痙者,股折瘛瘲齒噤齘也。
白話
瘟疫熱病不治之症。《靈樞》說:此病不可治的有九種:第一,不出汗,兩顴發紅,呃逆的,死;第二,腹瀉而腹部脹滿嚴重的,死;第三,眼睛看不清,發熱不退的,死;第四,老人和小兒,發熱而腹脹滿的,死;第五,不出汗,嘔吐並下血的,死;第七,咳嗽而鼻出血,不出汗,或出汗不到腳的,死;第八,骨髓發熱的,死;第九,發熱而抽搐的,死。抽搐,就是大腿彎曲、手足抽搐、牙關緊咬、牙齒相摩的樣子。