原文
瘟疫,時行病也。類於傷寒,春夏秋三時俱有,夏秋更甚,皆因天之風雨不時,地之濕熱鬱蒸,胔骼之氣延蔓,人觸之而病而死。
瘟疫,是流行性的疾病。類似於傷寒,春、夏、秋三季都有,夏秋更加嚴重,都是因為天氣風雨不按時令,地氣濕熱鬱結蒸騰,腐爛屍骨的氣蔓延,人接觸到就會生病死亡。
原文
於是更增一種病氣死氣相漸染,犯之者從口鼻入,抵臟腑,溷三焦,正閉邪盈,因而陽格於內,營衛運行之機阻於表。
於是又多了一種病氣和死氣相互逐漸感染,侵犯它的人從口鼻進入,抵達臟腑,混亂三焦,正氣閉塞邪氣充滿,因此陽氣被阻隔在體內,營衛運行的機能被阻礙在體表。
原文
始必惡寒,甚而厥逆,迨陽鬱而通,厥回而中外皆熱,昏沉自汗,此時邪伏膜原,雖有汗熱亦不解,必候伏邪潰,表氣入內,精氣達表,戰慄大汗,邪氣方出,脈靜身涼。猶或伏邪未盡,亦必先惡寒,再發熱。
開始一定怕冷,嚴重時手腳冰冷,等到陽氣鬱結而通暢,四肢回暖而內外都發熱,昏沉自汗,此時邪氣潛伏在膜原,即使有汗發熱也不消退,必須等到伏邪潰散,表氣進入體內,精氣到達體表,戰慄大汗,邪氣才出來,脈象平靜身體涼爽。或者伏邪未盡,也一定先怕冷,再發熱。
原文
至於發出,方顯變症,其症或從外解,或從內陷。外解者,發煩戰汗。
等到邪氣發出,才顯示出變化的症狀,這些症狀或從體表解除,或從體內內陷。從體表解除的,會發煩躁、戰慄出汗。
原文
自汗內陷者,胸隔痞悶,心下脹滿,腹中痛,燥結便秘,熱結旁流,協熱下利,或嘔吐噁心,譫語,舌黃,及苔黑芒刺等症,脈則不沉不浮而數,日夜皆熱,日哺更甚,頭疼身痛,忌汗與下,宜透膜原之邪(宜達原飲)。若見各經,加引經藥。
自汗而內陷的,會胸膈痞悶,心下脹滿,腹中疼痛,燥結便秘,熱結旁流,協熱下利,或者嘔吐噁心,譫語,舌苔黃,以及舌苔黑有芒刺等症狀,脈象不沉不浮而數,日夜都發熱,下午更加嚴重,頭疼身痛,忌用發汗和攻下,適宜透出膜原的邪氣(適宜用達原飲)。如果出現各經症狀,加入引經藥。
原文
感輕者舌苔薄,脈不甚數,此必從汗解,如不得汗,邪結膜原,表裡不通,亦不可外逼強汗。
感染輕微的舌苔薄,脈搏不太數,這一定能從汗解,如果不得汗,邪氣結在膜原,表裡不通,也不可用外力逼迫強行發汗。
原文
感重者,舌苔如粉漬,藥後反內陷,舌根先黃,漸至中央,邪漸入胃矣,須下之(宜達原飲加大黃)。
感染嚴重的,舌苔像粉末浸漬,用藥後反而內陷,舌根先黃,逐漸到中央,邪氣逐漸進入胃了,須要攻下(適宜用達原飲加大黃)。
原文
若脈長洪而數大,此邪適離膜原,欲表未表也(宜白虎湯)。
如果脈象長而洪大且數大,這是邪氣剛剛離開膜原,想要向表卻還沒有完全到表(適宜用白虎湯)。
舌苔黃,兼有里症,這是邪氣已經進入胃了(適宜用大小承氣湯)。
原文
邪之離膜原,每因元氣厚薄為久暫,厚則邪易傳化,薄則邪難傳化。倘本有病又感邪,能感不能化,安望其傳。
邪氣離開膜原,往往根據元氣的厚薄決定時間長短,元氣厚則邪氣容易傳化,元氣薄則邪氣難以傳化。如果本來有病又感染邪氣,能感染卻不能化解,如何期望它傳變。
原文
不傳則邪不得去,日久愈沉,切勿誤進參耆。且疫之傳有九,總不越表裡之間。
不傳變則邪氣不能去除,時間越久越沉重,切勿誤用參耆。而且瘟疫的傳變有九種,總不超出表裡之間。
原文
一為但表而不里,二為但里而不表,三為表而再表,四為表裡分傳,五為再表再里或再表裡分傳,六為先表后里,七為先里後表,八為表裡各偏勝,九為不論表與里,其初發必重。此九者之名目既審,而九者之症治可詳。
第一種是只在表而不在里,第二種是只在里而不在表,第三種是表然後再表,第四種是表裡分傳,第五種是再表再里或再表裡分傳,第六種是先表後里,第七種是先里後表,第八種是表裡各有偏勝,第九種是不論表與里,其初發必定嚴重。這九種的名目已經辨明,而九種的症狀治療可以詳細。
原文
曷言乎但表而不里也,其症頭疼身痛,發熱,似畏冷,穀食如常,無里症,此邪傳外由肌表出,或斑消,或汗解,為順,輕劑可愈。有汗不透而仍熱者(宜白虎湯)。有斑不透而仍熱者(宜舉斑湯)。
什麼是只在表而不在里呢?其症狀頭疼身痛,發熱,好像怕冷,飲食如常,沒有里症,這是邪氣傳向外由肌表發出,或斑點消退,或出汗解除,屬於順證,輕劑可以治癒。有汗出不透而仍然發熱的(適宜用白虎湯)。有斑點不透而仍然發熱的(適宜用舉斑湯)。
有斑點和汗出並行都不透的(適宜參用白虎湯、舉斑湯二方)。
原文
曷言乎但里而不表也,其症胸膈痞悶,欲吐不吐,吐亦不快(宜瓜蒂散)。
什麼是只在里而不在表呢?其症狀胸膈痞悶,想吐又吐不出,吐了也不暢快(適宜用瓜蒂散)。
原文
若邪傳裡之中下,心腹脹滿,不吐不嘔,或燥結便閉,或熱結旁流,或協熱下利,或大腸膠閉,甚或有再發三發者(俱宜承氣湯)。
如果邪氣傳入里的中下部,心腹脹滿,不吐不嘔,或大便燥結不通,或熱結旁流,或協熱下利,或大腸膠閉,甚至有的再次發作三次發作的(都適宜用承氣湯)。
原文
曷言乎表而再表也,所發未盡,膜原尚有隱伏之邪,故隔數日再發熱,脈洪大而數,及其解也。
什麼是表而再表呢?所發出的還沒有完全,膜原還有隱伏的邪氣,所以隔幾天再次發熱,脈象洪大而數,等到它解除時。
原文
斑者仍斑,汗者仍汗,甚至於三發四發者(宜清熱解肌湯)。
發斑的仍然發斑,出汗的仍然出汗,甚至於三次四次發作的(適宜用清熱解肌湯)。
原文
曷言乎表裡俱傳也,其始邪伏膜原,尚在半表裡,二症俱現,必先令里邪去,自能達表,或斑或汗,隨宜升泄之,病退而熱未除,膜原尚有未盡之邪也(宜三消飲)。若分傳至再三,照前治之。
什麼是表裡俱傳呢?其開始邪氣伏在膜原,還在半表半裡,兩種症狀都出現,必須先使里邪去除,自然能到達表,或斑或汗,根據情況升發泄散,病退而熱未除,膜原還有未盡的邪氣(適宜用三消飲)。如果分傳到兩三次,照前法治療。
原文
曷言乎再表再里,或再表裡分傳也,此亦病氣如此,非醫之疏於救治,病家之失於調養也(宜酌用清熱解肌湯、三消飲、普濟消毒飲子)。
什麼是再表再里,或再表裡分傳呢?這也是病氣如此,並非醫家疏於救治,病家失於調養(適宜酌用清熱解肌湯、三消飲、普濟消毒飲子)。
原文
曷言乎先表后里也,其始但有表症(宜達原飲),其繼脈大且數,自汗渴,此邪離膜原,未能出表耳(宜白虎湯)。
什麼是先表後里呢?其開始只有表症(適宜用達原飲),其後脈象大且數,自汗口渴,這是邪氣離開膜原,未能出表而已(適宜用白虎湯)。
等到邪氣已經從汗解除,三四天後仍然發熱(適宜用達原飲)。
原文
至後反加胸滿腹脹,煩渴不食等症,復傳裡矣(宜達原飲加大黃)。
到後來反而增加胸滿腹脹,煩渴不食等症狀,又傳入里了(適宜用達原飲加大黃)。
原文
曷言乎先里後表也,其始發熱,有里症,下之便愈。
什麼是先里後表呢?其開始發熱,有里症,攻下就會痊癒。
原文
後又發熱,反加有頭痛身重,脈浮,必當汗(宜白虎湯)。
後來又發熱,反而增加頭痛身重,脈浮,必須發汗(適宜用白虎湯)。
服藥後不得汗,是津液枯竭(適宜用白虎湯加入人參即解除)。
原文
若大汗大下後,表裡症悉去,繼而一身盡痛,身如被杖,脈沉細,此汗出太多,陽氣不周,骨寒而痛,非表症也,不必治,陽回自愈。
如果大汗大下之後,表裡症狀全部去除,接著全身都痛,身體像被打過一樣,脈沉細,這是出汗太多,陽氣不能周流,骨寒而痛,不是表症,不必治療,陽氣回復自然痊癒。
原文
曷言乎表裡偏勝也,膜原伏邪發時,若表症多而里症少,當治其表,里症兼之(宜達原飲加枳實、大黃)。
什麼是表裡偏勝呢?膜原伏邪發作時,如果表症多而里症少,應當治療其表,兼治里症(適宜用達原飲加枳實、大黃)。
原文
若里症多而表症少,但治其里,表症自愈(宜大柴胡湯)。
如果里症多而表症少,只治療其里,表症自然痊癒(適宜用大柴胡湯)。
原文
曷言乎不論表裡,初發必重也,蓋以邪有行有伏,正傷寒行邪也,故依次傳經,或汗或下立解。
什麼是不論表裡,初發必定嚴重呢?因為邪氣有行走和伏藏,正傷寒是行走的邪氣,所以按順序傳經,或汗或下立即解除。
原文
若疫邪,則先伏後行,始伏膜原,營衛所不關,藥石所難治,及其發時,邪毒張熾,內浸於腑,外淫於經,營衛受傷,諸症漸累,然後得而治之,方其浸淫之際,邪毒在膜原,此時但可疏利,使伏邪易出(宜香蘇散)。
如果是瘟疫邪氣,則先伏藏後行走,開始伏在膜原,營衛不涉及,藥物難以治療,等到它發作時,邪毒張揚熾盛,內浸入腑,外浸淫經脈,營衛受傷,各種症狀逐漸積累,然後才能治療,正當其浸淫的時候,邪毒在膜原,此時只可疏通疏利,使伏邪容易出來(適宜用香蘇散)。
原文
邪既離膜原,乃觀其變,或出表(宜達原飲),或入里(宜白虎湯),然後可導邪而出,邪盡方愈。不得初發方張,即為驚愕無措也。古人云:瘟疫莫治頭,癆怯莫治尾。
邪氣已經離開膜原,於是觀察其變化,或出表(適宜用達原飲),或入里(適宜用白虎湯),然後可以引導邪氣外出,邪氣盡了才痊癒。不可在初發剛張揚時,就驚慌失措。古人說:瘟疫不要治開頭,癆怯不要治結尾。
原文
其始但使邪毒速離膜原,便是治法,全在後段識得表裡虛實,緩急重輕,不致錯治,自可全愈。
其開始只要使邪毒迅速離開膜原,就是治法,全在後段認清表裡虛實,緩急輕重,不致錯誤治療,自然可以痊癒。
原文
若久病後,老年人,酒色輩,又加瘟疫,自難支矣,此瘟疫九傳症治也。
如果久病之後,老年人,酒色之輩,又加上瘟疫,自然難以支撐了,這就是瘟疫九傳的症狀治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。