原文
【火病原由症治】《內經》曰:心熱病者,顏先赤。顏即額也。脾熱病者,鼻先赤。肝熱病者,左頰先赤。肺熱病者,右頰先赤。腎熱病者,頤先赤。
《內經》說:心熱病的人,額頭先紅。顏就是額頭。脾熱病的人,鼻子先紅。肝熱病的人,左邊臉頰先紅。肺熱病的人,右邊臉頰先紅。腎熱病的人,下巴先紅。
原文
《綱目》曰:心肺居胸背,心熱則胸熱,肺熱則背熱。肝膽居脅,肝膽熱則當脅熱。腎居腰,腎熱則當腰熱。胃居臍上,胃熱臍以上熱。腸居臍下,腸熱則臍以下熱。(以上言臟腑發熱部分)。東垣曰:凡病,晝病在氣,夜病在血。
《綱目》說:心與肺位於胸背,心熱就會胸熱,肺熱就會背熱。肝與膽位於脅部,肝膽熱就會脅部熱。腎位於腰部,腎熱就會腰部熱。胃位於肚臍上方,胃熱就會肚臍以上熱。腸位於肚臍下方,腸熱就會肚臍以下熱。(以上是說臟腑發熱的部位)。東垣說:凡是疾病,白天病在氣分,夜晚病在血分。
原文
晝發少而夜發多者,足太陽膀胱血中浮熱,微有氣也。
白天發作少而夜晚發作多的,是足太陽膀胱經血中有浮熱,略微帶有氣分熱。
原文
有時發,有時止,知邪氣不在表,不在裡,而在經絡中也。
有時發作,有時停止,可知邪氣不在體表,也不在體內,而是在經絡之中。
原文
夜發多者,是邪氣下陷之深,當從熱入血室而論之,宜瀉血湯、退熱湯。
夜晚發作多的,是邪氣下陷很深,應當按照熱入血室來論治,適宜用瀉血湯、退熱湯。
原文
海藏曰:晝熱則行陽二十五度,宜柴胡飲子。夜熱則行陰二十五度,宜四順清涼飲。
海藏說:白天發熱則運行陽分二十五度,適宜用柴胡飲子。夜晚發熱則運行陰分二十五度,適宜用四順清涼飲。
原文
平旦發熱,熱在行陽之分,肺氣主之,故宜白虎湯以瀉氣中之火。
清晨發熱,熱在運行陽分的部位,由肺氣主宰,所以適宜用白虎湯來瀉氣分中的火。
原文
日晡潮熱,熱在行陰之分,腎氣主之,故宜地骨皮散以瀉血中之火。《入門》曰:氣分實熱,白虎湯。血分實熱,四順清涼飲。氣分虛熱,清心蓮子飲。血分虛熱,滋陰降火湯。(以上言晝夜發熱之異)。
下午潮熱,熱在運行陰分的部位,由腎氣主宰,所以適宜用地骨皮散來瀉血分中的火。《入門》說:氣分實熱,用白虎湯。血分實熱,用四順清涼飲。氣分虛熱,用清心蓮子飲。血分虛熱,用滋陰降火湯。(以上是說晝夜發熱的不同)。
原文
丹溪曰:火能消物,凡爍金虧土,旺木涸水者,皆火也。
丹溪說:火能消損萬物,凡是銷爍金、虧損土、使木旺盛、乾涸水的,都是火。
原文
河間曰:火之為病,其害甚大,其變甚速,其熱甚張,其死甚暴。
河間說:火作為疾病,它的危害非常大,它的變化非常迅速,它的熱勢非常張揚,它導致的死亡非常突然。
原文
人身有二火,一君火,一相火,在氣交中,多動少靜,凡動皆屬火化,動之極也,病則死矣。
人體有兩種火,一種是君火,一種是相火,在氣交之中,多動少靜,凡是動都屬於火化,動到極點,就會生病甚至死亡。
原文
又有臟腑陰陽之火,根於五志之內,六慾七情激之,其火隨起。
還有臟腑陰陽之火,根源於五志之內,六慾七情刺激它,那火就跟著起來。
原文
東垣曰:相火易起,五性厥陽之火相扇,則妄動矣。
東垣說:相火容易發作,五性厥陽之火相互煽動,就會妄動了。
原文
火起於妄,變化不測,無時不有煎熬真陰,陰虛則病,陰絕則死。又曰:火者,元氣、穀氣、真氣之賊也。(以上言火為元氣賊)。
火從妄動而起,變化莫測,無時無刻不在煎熬真陰,陰虛就會生病,陰氣斷絕就會死亡。又說:火是元氣、穀氣、真氣的賊。(以上是說火是元氣的賊)。
原文
丹溪曰:病人自言冷氣從下而上,非真冷氣也,此上升之氣自肝而出,中挾相火,自下而上,其熱為甚。
丹溪說:病人自己說有冷氣從下往上衝,這不是真正的冷氣,這是上升之氣從肝發出,中間挾帶相火,從下往上,它的熱勢很厲害。
原文
自覺其冷者,火極似水,積熱之甚也,陽亢陰微,故見此症。冷生氣者,高陽生之謬言也。又曰:氣從左邊起,肝火也,宜回金丸。氣從臍下起,陰火也,宜黃柏丸、坎離丸。
自己感覺冷的,是火極像水,積熱非常嚴重,陽氣亢盛陰氣微弱,所以出現這種症狀。冷能生氣的說法,是高陽生的謬論。又說:氣從左邊起來的,是肝火,適宜用回金丸。氣從肚臍下起來的,是陰火,適宜用黃柏丸、坎離丸。
原文
氣從足下起,入腹,乃虛之極也,宜滋陰降火湯,外用津調附子末塗湧泉穴,引熱下行。蓋火起於九泉之下,十不救一。(以上言上升之氣屬火)。
氣從腳底起來,進入腹部,是虛弱到了極點,適宜用滋陰降火湯,外用唾液調附子末塗抹湧泉穴,引導熱氣下行。大凡火從九泉之下起來,十個難救一個。(以上是說上升之氣屬於火)。
原文
東垣曰:能食而熱,口舌乾燥,大便難者,實熱也,以辛苦大寒之劑下之,瀉熱補陰,脈洪盛而有力者是也。
東垣說:能吃飯卻發熱,口舌乾燥,大便困難的,是實熱,用辛苦大寒的方劑瀉下,瀉熱補陰,脈象洪盛而有力的就是這種情況。
原文
不能食而熱,自汗氣短者,虛熱也,以甘寒之劑瀉熱補氣,脈虛而無力者是也。
不能吃飯卻發熱,自汗氣短的,是虛熱,用甘寒的方劑瀉熱補氣,脈象虛而無力的就是這種情況。
原文
海藏曰:五臟陰也,所主皆有形,骨肉筋血皮毛是也。
海藏說:五臟屬於陰,它們所主管的都有形體,就是骨、肉、筋、血、皮毛。
如果五臟都陰氣充足,陰氣充足而熱反過來勝過它,這就是實熱。
原文
若骨痿肉爍,筋緩血枯,皮聚毛落者,陰不足。陰不足而有熱,乃虛熱也。丹溪曰:實火可瀉,黃連解毒湯之類。虛火可補,四君子湯之類。(以言火熱有虛實)。
如果骨痿弱、肌肉消爍、筋鬆弛、血液枯竭、皮膚皺縮毛髮脫落,這是陰氣不足。陰氣不足而有熱,就是虛熱。丹溪說:實火可以瀉,用黃連解毒湯之類。虛火可以補,用四君子湯之類。(以上是說火熱有虛實)。
原文
《內經》曰:陰虛則發熱,陽在外為陰之衛,陰在內為陽之守。
《內經》說:陰虛就會發熱,陽在外是陰的護衛,陰在內是陽的守護。
原文
精神外馳,嗜欲無節,陰氣耗散,陽無所附,遂致浮散於肌表之間而惡熱,當作陰虛治之。又曰:惡寒戰慄,皆屬於熱。又曰:病熱而反覺自冷,實非寒也。
精神向外馳騁,嗜好慾望沒有節制,陰氣耗散,陽氣沒有依附,於是浮散在肌表之間而怕熱,應當當作陰虛來治療。又說:怕冷戰慄,都屬於熱。又說:患熱病反而自己覺得冷,其實不是寒。
原文
古人遇戰寒之症,有以大承氣湯下燥糞而愈者,明是熱症耳。
古人遇到戰慄怕冷的症狀,有用大承氣湯瀉下燥結糞便而痊癒的,明顯是熱症罷了。
原文
丹溪曰:惡熱非熱,明是虛症;惡寒非寒,明是實症。
丹溪說:怕熱不是熱,明顯是虛症;怕冷不是寒,明顯是實症。
原文
仲景曰:其人亡血,必惡寒,後乃發熱無休止,其陰脈必遲澀,或微澀。(以上言惡熱惡寒)。
仲景說:那個人失血,一定會怕冷,之後就發熱沒有休止,他的陰脈必定遲澀,或者微澀。(以上是說怕熱怕冷)。
原文
陽虛外寒,陽盛外熱者,《內經》曰陽受氣於上焦,以溫皮膚分肉之間。今寒氣在外,則上焦不通。上焦不通,則寒氣獨留於外,故寒慄。
陽虛導致外寒,陽盛導致外熱的,《內經》說陽氣接受氣於上焦,來溫煦皮膚分肉之間。現在寒氣在外,那麼上焦不通暢。上焦不通暢,那麼寒氣獨自停留在體外,所以寒冷戰慄。
原文
又曰:上焦不通利,則皮膚密緻,腠理閉寒,玄府不通,衛氣不得泄越,故外熱。
又說:上焦不通利,那麼皮膚緊密,腠理閉塞,汗孔不通,衛氣不能發散,所以體表發熱。
原文
陰虛內實,陰盛外寒者,《內經》曰有所勞倦,形氣衰少,穀氣不盛,上焦不行,下脘不通,胃氣熱,熱氣熏胸中,故內熱。
陰虛導致內熱,陰盛導致外寒的,《內經》說有所勞倦,形體氣力衰弱減少,穀氣不充盛,上焦不行,下脘不通,胃氣熱,熱氣熏蒸胸中,所以內熱。
原文
又曰:厥氣上逆,寒氣積於胸中而不瀉,不瀉則溫氣去,寒獨留而血凝澀,澀則脈不通,其脈盛大以澀,故中寒。(以上言陰陽虛盛而致內外寒熱)。方廣曰:陰虛陽虛,丹溪辯之明矣,何則?
又說:厥氣上逆,寒氣積聚在胸中而不瀉出,不瀉出則溫氣離去,寒氣獨留而血液凝滯澀,澀則脈不通,其脈象盛大而澀,所以內寒。(以上是說陰陽虛盛導致內外寒熱)。方廣說:陰虛陽虛,丹溪辨析得很明白了,為什麼呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。