原文
夫傷暑、中暑,皆暑病之重且大者,故傷暑則暑熱之邪傷在肉分,中暑則暑熱之邪傷及臟腑。
創傷暑、中暑,都是暑病中嚴重且重大的情況。因此,傷暑是暑熱之邪傷害肌肉部分,中暑則是暑熱之邪傷害到臟腑。
原文
而又有尋常感受暑氣,致腹痛水瀉者,乃胃與大腸感邪之故,或噁心嘔吐者,乃胃口有痰飲,而又感邪之故,此皆名胃暑,是暑病之輕且小者(宜黃連香茹散、清暑十全飲、解暑三白湯治之),亦當分別而治。
另外,有平常感受暑氣,導致腹痛水瀉的,這是胃與大腸感受邪氣的緣故;或者噁心嘔吐的,這是胃中有痰飲,又感受邪氣的緣故;這些都叫做胃暑,是暑病中輕微且細小的(宜用黃連香茹散、清暑十全飲、解暑三白湯治療),也應當分別治療。
原文
然則暑病亦有無汗脈弦細者,此雖是暑,亦必由過襲陰涼,身中陽氣為其所遏,故心煩,肌膚火熱,無汗,非暑邪也,不可全用表藥(宜消暑十全飲)。
然而,暑病也有無汗、脈象弦細的。這雖然是暑病,也一定是因為過度遭受陰涼,體內的陽氣被陰涼所遏抑,因此心煩、肌膚火熱、無汗。這並非暑邪所致,不可完全使用發表的藥(宜用消暑十全飲)。
原文
暑月腠理易開,香茹熱服,便能汗出,故不必用表也。
暑月時,毛孔容易張開;香茹熱服,便能出汗,所以不必使用解表藥。
原文
倘人迎脈緊,而氣口反大,咳嗽目疼,鼻流清涕,額與眉稜骨痛,此又被風矣(宜選奇湯)。
倘若人迎脈緊,而氣口脈反而大,咳嗽、眼睛疼痛、鼻流清涕、額頭與眉稜骨疼痛,這又是感受了風邪(宜用選奇湯)。
原文
至有內傷夾暑者,暑月房勞,兼膏粱水果雜進,至周身陽氣不伸,脈沉細,或弦緊,面垢,無汗惡寒,四肢厥逆拘急,霍亂嘔吐(宜冷香飲子)。
至於有內傷夾雜暑邪的,在暑月行房過度,加上膏粱厚味與水果混雜進食,導致全身陽氣不能舒展,脈象沉細或弦緊,臉上污垢,無汗怕冷,四肢冰冷拘急,霍亂嘔吐(宜用冷香飲子)。
原文
或吐利兼作,脈微欲絕,或虛浮而散,此為緊病,急當救之毋緩(宜漿水散)。
或者吐瀉同時發生,脈微欲絕,或者虛浮而散亂,這是緊急的疾病,應當趕快搶救,不可延緩(宜用漿水散)。
原文
或胃暑伏熱,引飲過多,及恣啖生冷,致脾胃受寒,必腹痛嘔泄,水穀不分,脈沉而緊(宜大順散)。
或者胃中潛伏暑熱,大量飲水,以及放縱食用生冷食物,導致脾胃受寒,必定腹痛嘔吐泄瀉,水穀不分,脈沉而緊(宜用大順散)。
原文
又有夾水傷暑者,汗出當風,浴起當風,或冷水浸澡,或坐臥於地,以至水濕畜於身中,適又感受暑邪生病,非全由暑傷也(宜香茹飲),必溫散之。
又有夾雜水濕而傷暑的,出汗時當風,洗澡後當風,或者用冷水浸泡洗澡,或者坐臥在地上,導致水濕積聚在體內,剛好又感受暑邪而生病,並非完全由暑邪所傷(宜用香茹飲),必須溫散這些水濕。
原文
又有暑瘵者,暑月火能爍金,不禁辛酒,脾火暴盛,勞熱躁煩,火動心脾,以致喘咳,忽吐衄,頭目不清,胸膈煩渴不寧,即老穉亦有此病,昧者以為勞瘵,不知此由火載血上,非真陰虧損而為虛勞也(宜歸身、生地、防風、黃連、知母、山梔、荊芥、黃芩、桔梗、木通、元參、甘草、貝母、白茯苓、陳皮、薄荷、麥冬、五味等酌為一帖,煎服黃連香茹飲亦可)。
又有暑瘵這種病,暑月火能剋金,患者不禁辛辣飲酒,脾火突然旺盛,勞累發熱煩躁,火動波及心脾,導致氣喘咳嗽,忽然吐血鼻衄,頭目不清,胸膈煩渴不安,即使老人小孩也會得此病,不明的人以為是勞瘵,不知道這是因為火熱載血上行,並非真陰虧損而導致的虛勞(宜用當歸身、生地、防風、黃連、知母、山梔、荊芥、黃芩、桔梗、木通、元參、甘草、貝母、白茯苓、陳皮、薄荷、麥冬、五味子等酌量配成一帖,煎服黃連香茹飲也可以)。
原文
又有暑痿者,暑天膏粱之人陽事頓痿,此不可全用熱藥,亦不可全用涼藥(宜黃連解毒湯合生脈散)。
又有暑痿這種病,暑天時,膏粱厚味的人陽痿突然發生,這不可完全用熱藥,也不可完全用涼藥(宜用黃連解毒湯合生脈散)。
原文
又有攪腸痧者,暑月不頭疼發熱,但覺小腹痛或心腹俱痛,脹痞,不能屈伸,皆水火流注臟腑,故先小腹後及心腹俱痛,非陰症也(宜六和湯、藿香正氣散),大抵此症以探吐痰涎為主(宜二陳湯加厚朴、山梔,或用炒鹽湯探吐)。
又有攪腸痧這種病,暑月沒有頭痛發熱,只覺得小腹痛,或者心腹都痛,脹滿痞塞,不能彎腰伸展,這是水火流注臟腑,所以先小腹疼痛,然後心腹都痛,並非陰症(宜用六和湯、藿香正氣散)。大致上此症以探吐痰涎為主(宜用二陳湯加厚朴、山梔,或者用炒鹽湯探吐)。
原文
又有霍亂者,暑氣入腹,噁心腹痛,上吐下瀉,瀉水如注,此暑火暴發,升降不利,清濁不分,所瀉者皆五臟津液,宜速止之(宜胃苓湯,甚者桂苓甘露飲),此症有挾食積者,切不可下,總當立止為上,再商食積。
又有霍亂這種病,暑氣進入腹中,噁心腹痛,上吐下瀉,瀉水如注,這是暑火突然暴發,升降不利,清濁不分,所瀉出的都是五臟的津液,應當趕快止瀉(宜用胃苓湯,嚴重的用桂苓甘露飲)。此症有挾帶食積的,千萬不可用下法,總之應當立即止瀉為上策,然後再處理食積。
原文
若吐瀉無物,或上下關閉竟不吐瀉,但心腹絞痛,令人立斃,此為乾霍亂,亦即絞腸瘀(宜急以鹽湯探吐),或探吐得通可救,即定後,周時勿進米氣,得食又發,戒之。
如果吐瀉卻沒有東西,或者上下關閉竟然不吐不瀉,只是心腹絞痛,使人立刻死亡,這就是乾霍亂,也就是絞腸瘀(宜趕快用鹽湯探吐)。如果探吐後能夠通暢就可以救治,即使平定之後,一整天不要進食米類,如果進食又會復發,要警戒。
原文
又有暑瘍者,夏月頭面外項赤腫,或咽喉腫痛,或腿足焮腫,長至數寸,不能步履,而頭痛內燥,日夜發熱不止,與凡癰毒發熱,哺甚旦止者不同(宜敗毒散及石膏、黃連等),蓋熱一解腫自消,全無膿血,非外科症也。
又有暑瘍這種病,夏天頭面頸項紅腫,或者咽喉腫痛,或者腿腳紅腫,長到幾寸,不能行走,而且頭痛內熱煩躁,日夜發熱不止,與一般癰毒發熱,傍晚加重早晨停止的不同(宜用敗毒散以及石膏、黃連等)。因為熱一解除,腫自然消退,完全沒有膿血,並非外科病症。
原文
又有暑瘡者,周身發泡,如碗如杯,如桃如李,光亮脆薄,中有臭水,由濕熱之水泛於皮膚也(宜黃連香茹飲、黃連解毒湯),甚者內實便閉,口疳臭穢,外以鮮荷花瓣貼之,中藥周時可平(宜涼膈散或承氣湯)。
又有暑瘡這種病,全身發水泡,像碗像杯,像桃像李,光亮脆薄,裡面有臭水,這是因為濕熱之水泛溢於皮膚(宜用黃連香茹飲、黃連解毒湯)。嚴重的內裡實證大便閉結,口瘡臭穢,外面用新鮮荷花瓣貼敷,內服中藥一晝夜可以平復(宜用涼膈散或承氣湯)。
原文
以上種種皆暑病之兼及者也,要之,暑病所由之經,固屬太陽,亦有由陽明者。發熱,汗大出,微惡寒,為太陽矣。面赤大汗,煩渴喘急,即陽明也。
以上種種都是暑病所兼涉的情況。總之,暑病所經過的經絡,固然屬於太陽,也有從陽明經而來的。發熱、汗出很多、微微怕冷,是太陽經病;面紅大汗、煩渴氣喘急促,就是陽明經病。
原文
甚者脈洪大,昏不知人,有似熱症,但忽輕忽重為異耳(太陽宜五苓散去桂加香茹,陽明宜消暑丸)。
嚴重的脈洪大,昏迷不省人事,類似熱症,只是忽輕忽重作為區別罷了(太陽經宜用五苓散去桂枝加香茹,陽明經宜用消暑丸)。
原文
故平人偶然被暑,必身熱,背惡寒,汗出,口渴煩躁悶亂,痰逆噁心,或吐瀉轉筋,小便閉澀,指間微寒(宜五苓散去桂,合益元散用)。
所以,平常人偶然遭受暑邪,必定身體發熱、背部怕冷、出汗、口渴煩躁悶亂、痰逆噁心,或者吐瀉轉筋、小便閉澀、手指間微寒(宜用五苓散去桂枝,合用益元散)。
原文
若脾胃素弱,上焦不足,暑濕鬱蒸,肢體困倦,頭重心煩,飽悶喘促,早晚寒,日午熱,此氣血俱虛也(宜清燥湯、清暑益氣湯)。
如果脾胃素來虛弱,上焦不足,暑濕鬱積蒸騰,肢體困倦,頭重心中煩亂,飽脹氣喘,早晚發冷,中午發熱,這是氣血都虛弱(宜用清燥湯、清暑益氣湯)。
原文
或夏月汗太多,風犯汗孔,身體重痛,肢節麻,或渴或不渴,或小便黃澀,此風鬱汗,濕與暑相搏也(宜益元散加蔥頭)。
或者夏天出汗太多,風邪侵犯汗孔,身體沉重疼痛,肢節麻木,或口渴或不口渴,或小便黃澀,這是風邪鬱遏汗孔,濕氣與暑邪相互搏結(宜用益元散加蔥頭)。
原文
故人當濕熱盛時,如梅天夏雨,體倦神疲,胸滿促,肢冷,或氣高喘,身煩熱,溺黃赤,大便溏,自汗不食,須預防暑病(宜清暑益氣湯加滲濕藥)。
所以,人在濕熱旺盛的時候,如同梅雨季節的夏雨,身體疲倦精神疲憊,胸滿氣促,四肢冰冷,或氣往上衝而喘,身體煩熱,小便黃赤,大便稀溏,自汗不能進食,必須預防暑病(宜用清暑益氣湯加入滲濕藥)。
原文
虛弱人當暑,體倦神疲,胃不和,食無味,須預防暑病。
虛弱的人遇到暑天,身體疲倦精神疲憊,胃氣不和,食不知味,必須預防暑病。
原文
安樂人當暑,惡寒身重,昏眩寒熱,嘔吐腹痛,乃夏月感寒,非暑病也(宜溫辛散)。
生活安樂的人遇到暑天,怕冷身體沉重,頭昏眩暈寒熱往來,嘔吐腹痛,這是夏天感受寒邪,並非暑病(宜用溫辛散)。
原文
辛苦人勞甚暑病,須培其氣(宜人參白虎湯)。總當分別而治之者也。
勞苦的人過度勞累而患暑病,必須培補他的氣(宜用人參白虎湯)。總之應當分別情況來治療。
原文
而治法大要,惟以清心利小便,解暑毒,補真氣為主,即脈虛喘促,逆冷,卒昏暈,此熱傷陰氣,切不可用溫藥,以助陽而耗陰。
而治療方法的大要,只在於以清心利小便、解暑毒、補真氣為主,即使脈虛氣喘、四肢逆冷、突然昏暈,這是熱邪損傷陰氣,千萬不可用溫藥,以免助長陽氣而耗傷陰液。
原文
【脈法】仲景曰:傷暑脈虛。又曰:脈虛身熱,得之傷暑。
【脈法】張仲景說:傷暑脈象虛。又說:脈虛身體發熱,是由於傷暑。
原文
《脈訣》曰:暑傷於氣,所以脈虛,弦細芤遲,體狀無餘。
《脈訣》說:暑邪傷害氣,所以脈虛,弦細芤遲,體狀沒有餘。
原文
《三因》曰:中暑之脈陽弱陰虛,微遲似芤。《本事》曰:暑脈弦細芤遲,何也?
《三因方》說:中暑的脈象陽弱陰虛,微遲似芤。《本事方》說:暑脈弦細芤遲,為什麼呢?
原文
蓋寒傷形,熱傷氣,氣傷則氣消而脈虛弱,所以弦細芤遲,皆虛脈也。
因為寒邪傷害形體,熱邪傷害氣,氣受傷則氣消而脈虛弱,所以弦細芤遲都是虛脈。
原文
《正傳》曰:暑脈虛而微弱,或浮大而散,或隱而不見,夫微弱隱伏,皆虛類也。
《正傳》說:暑脈虛而微弱,或者浮大而散,或者隱而不見,這些微弱隱伏的脈象,都屬於虛的類型。
原文
《活人書》曰:中暑與熱病相似,但熱病脈盛,中暑脈虛,以此辨之。
《活人書》說:中暑與熱病相似,但熱病脈象旺盛,中暑脈象虛,以此來辨別。
原文
張鳳逵曰(《脈理論》):劉復真云,暑脈虛而微弱,按之無力,又脈來隱伏,弦細芤遲,皆暑脈也。
張鳳逵說(《脈理論》):劉復真說,暑脈虛而微弱,按之無力,又脈來隱伏,弦細芤遲,都是暑脈。
脈虛身體發熱,得之於傷暑中暍,脈虛而微的就是這種情況。
寒病傳遞經絡,所以脈象每天變化;溫熱病不傳遞經絡,所以脈象不變。
寒病脈浮洪有力容易治療,芤細無力難以治療,無脈則無法治療。
原文
溫熱不然,溫有一二部無脈者,暑熱有三四部無脈者,被火所逼而伏,非絕無也,於病無妨,攻之亦易,照經用辛寒,火散脈起,病愈矣。
溫熱病則不然,溫病有一二部沒有脈的,暑熱病有三四部沒有脈的,這是被火所逼迫而潛伏,並非完全沒有,對疾病無妨礙,治療也容易,依照經絡使用辛寒藥,火散後脈象就會起來,病就好了。
原文
蓋溫熱病發在一二經,始終在此,更不傳遞別經者,其一二經或洪數,則經弱且伏,依經絡調之,伏者起,洪者平,乃愈徵也。
因為溫熱病發生在一二經,始終在此,不傳遞到其他經絡的,那一二經的脈象或者洪數,那麼經脈就弱且伏,依照經絡調治,伏的起來,洪的平復,這便是痊癒的徵兆。
原文
(鰲按:此篇言熱病即指暑病而言,非謂伏寒夏發之熱病也)。
(鰲按:此篇所說的熱病即指暑病而言,並非指伏寒夏季發作的熱病。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。