雜病源流犀燭

卷五

腫脹源流(痞滿)(11)

卷五/腫脹源流(痞滿)10
原文
【浮腫形症】《內經》曰:水病,下為䯒腫大腹,上為喘呼不得臥者,標本俱病,故肺為喘呼,腎為水腫,肺為逆不得臥。又曰:濕勝則濡泄,甚則水閉跗腫。
白話
【浮腫形症】《內經》說:水病,下部表現為小腿腫脹、腹部脹大,上部表現為氣喘呼吸急促、無法平躺,這是標本同時生病,所以肺引發氣喘,腎導致水腫,肺氣上逆則不能平躺。又說:濕氣過盛就會發生腹瀉,嚴重時會導致小便不通、腳背腫脹。
原文
仲景曰:水病有五種:一風水,其脈自浮,外症骨節疼痛,惡風;二皮水,脈亦浮,外症跗腫,按之沒指,不惡風,其腹如鼓,不渴,當發其汗;三正水,脈沉遲,外症自喘;四石水,脈沉,外症腹滿不喘;五黃汗,脈沉遲,身發熱,胸滿,四肢頭面腫,久不愈,必生癰膿。又曰:久則肌肉潰爛,陰囊足腫水出。
白話
仲景說:水病有五種:第一是風水,脈象浮,外症為骨節疼痛、怕風;第二是皮水,脈象也浮,外症為腳背腫脹,按壓時手指陷入,不怕風,腹部像鼓一樣脹滿,不口渴,應當發汗;第三是正水,脈象沉遲,外症為氣喘;第四是石水,脈象沉,外症為腹部脹滿但不氣喘;第五是黃汗,脈象沉遲,身體發熱,胸中滿悶,四肢、頭面腫脹,長期不癒,必定會產生癰瘡化膿。又說:時間久了肌肉會潰爛,陰囊、腳部腫脹並流出液體。
原文
《直指》曰:其狀目胞上下微腫如裹水,通身浮腫,喘咳怔忡,股間清涼,小便澀黃,皮薄而光,手按成窟,舉手即滿,此浮腫也。
白話
《直指》說:它的症狀是眼瞼上下輕微腫脹像包裹著水,全身浮腫,氣喘咳嗽、心悸不安,大腿之間感覺清涼,小便澀滯色黃,皮膚薄而有光澤,用手按壓會形成凹陷,手一抬起來凹陷就立即恢復,這就是浮腫。
原文
【浮腫可治不治症】《入門》曰:凡浮腫陰囊軟者,可治。
白話
【浮腫可治不治症】《入門》說:凡是浮腫而陰囊柔軟的,可以治療。
原文
又曰:男從腳下腫而上,女從頭上腫而下,皆為逆,不治。
白話
又說:男性從腳開始腫脹向上蔓延,女性從頭開始腫脹向下蔓延,都是逆症,無法醫治。
原文
《得效》曰:浮腫善症,男從上而下,女從下而上,所患未久,旋利,腫退喘定,則愈矣。
白話
《得效》說:浮腫的良性症狀是,男性從上往下腫,女性從下往上腫,患病時間不長,隨即小便通利,腫脹消退、氣喘平定,這樣就會痊癒。
原文
又曰:凡水腫大喘,氣粗不食,乃腎水盈溢上行,旁侵於肺也,不治。
白話
又說:凡是水腫嚴重氣喘,呼吸粗重不思飲食,這是腎水過多向上泛濫,侵犯到肺,無法醫治。
原文
《直指》曰:大凡腫病,先起於腹而後散於四肢,可治;先起於四肢而後入於腹,不治。
白話
《直指》說:大凡腫脹病,先從腹部開始而後擴散到四肢的,可以治療;先從四肢開始而後進入腹部的,無法醫治。
原文
又曰:蠱脹而肚上有青筋,或腹滿而大便滑泄,或久瘧而變作虛浮,與夫肝傷而唇黑,心傷而缺盆平,脾傷而臍突,腎傷而足心平,肺傷而背平,皆不治之症。
白話
又說:蠱脹肚子上出現青筋,或者腹部脹滿而大便稀溏泄瀉,或者長期瘧疾轉變為虛浮腫脹,以及肝受損傷而嘴唇發黑,心受損傷而鎖骨上窩凹陷平坦,脾受損傷而肚臍突出,腎受損傷而腳心平坦,肺受損傷而背部平坦,這些都是無法醫治的病症。
原文
又曰:卒唇腫而蒼黑者死,掌腫無紋者死,臍腫凸出者死,陰囊陰莖俱腫者死,脈絕口張足脹者死,足跗腫脹如斗者死。
白話
又說:突然嘴唇腫脹而顏色蒼黑的人會死,手掌腫脹沒有紋路的人會死,肚臍腫脹突出的人會死,陰囊和陰莖都腫脹的人會死,脈搏停止、張口、腳脹的人會死,腳背腫脹像斗一樣大的人會死。