雜病源流犀燭

卷二十七

腰臍病源流(1)

卷二十七/腰臍病源流47
原文
腰痛,精氣虛而邪客病也。經曰:腰者,腎之府,轉搖不能,腎將憊矣。
白話
腰痛,是由於精氣虛弱,邪氣侵入而導致的疾病。《內經》說:腰是腎臟的居所,如果轉動搖晃不靈活,表示腎臟將要衰竭了。
原文
此條言內傷房勞,陽氣虛弱,不能運動,以致腰痛也。又曰:太陽所至為腰痛。又曰:巨陽虛,則頭項腰背痛。
白話
這一條說的是內傷房事勞損,陽氣虛弱,無法正常活動,因而導致腰痛。又說:太陽經氣到的地方會發生腰痛。又說:太陽經虛弱,就會引起頭項、腰背疼痛。
原文
此二條言膀胱之脈,挾脊抵腰,別下項,是經虛則六氣之邪客之,以致痛也。而六氣所害,惟寒濕居多。
白話
這兩條說的是膀胱經的脈絡,沿著脊柱兩側到達腰部,分出一支向下到項部,這條經脈虛弱時,六氣之邪就會侵入,導致疼痛。而在六氣造成的損害中,以寒濕邪氣最為常見。
原文
總之,凡人精耗腎衰,則膀胱之氣亦不能獨足,故邪易侵犯,則腎虛其本也,風寒濕熱痰飲,氣滯血瘀閃挫其標也,或從標,或從本,貴無失其宜而已。
白話
總之,凡是人精氣耗損、腎氣衰弱,膀胱之氣也無法單獨充足,所以邪氣容易侵犯。因此腎虛是根本,而風寒濕熱痰飲、氣滯血瘀、閃挫扭傷是標象。治療時或從標,或從本,關鍵在於不要違背適當的原則罷了。
原文
蓋風痛者,左右無定處,牽引兩足,脈必浮(宜防風蒼朮湯,甚者加全蠍)。
白話
風邪引起的疼痛,痛處左右不定,牽引到雙腳,脈象必定浮(適合用防風蒼朮湯,嚴重者加全蠍)。
原文
一味杜仲,薑汁炒為末,酒下一錢,專治腎氣腰痛,兼治風冷痛。牛膝酒亦可。
白話
單味杜仲,用薑汁炒過後磨成粉末,用酒送服一錢,專門治療腎氣虛引起的腰痛,同時也可治療風冷疼痛。牛膝酒也可以。
原文
寒痛者,腰間如冰,得熱則減,得寒則增,脈必緊(宜姜附湯加杜仲、肉桂)。
白話
寒邪引起的疼痛,腰部感覺像冰一樣冷,得到熱氣則減輕,遇到寒冷則加重,脈象必定緊(適合用姜附湯加杜仲、肉桂)。
原文
如兼濕,須用寒濕兼治之劑(宜五積散加蒼朮、麻黃)。
白話
如果兼有濕邪,必須使用同時治療寒濕的方劑(適合用五積散加蒼朮、麻黃)。
原文
濕痛者,久坐水濕,或著雨露,身重,天陰更甚,脈必緩(宜腎著湯)。
白話
濕邪引起的疼痛,因長時間坐在潮濕處,或淋到雨露,身體沉重,天氣陰濕時更加嚴重,脈象必定緩(適合用腎著湯)。
原文
若挾風(宜獨活寄生湯)、挾寒(宜加桂枝、桃仁)、挾熱(宜羌活勝濕湯),須各分別用藥。
白話
如果夾雜風邪(適合用獨活寄生湯),夾雜寒邪(適合加桂枝、桃仁),夾雜熱邪(適合用羌活勝濕湯),必須根據不同情況分別用藥。
原文
火熱痛者,口渴便秘,脈必洪數(宜干豆湯加天麻、川斷)。
白話
火熱引起的疼痛,口渴、便秘,脈象必定洪數(適合用干豆湯加天麻、川斷)。
原文
痰飲痛者,脈必滑(宜二陳湯加南星、香附、烏藥、枳殼)。
白話
痰飲引起的疼痛,脈象必定滑(適合用二陳湯加南星、香附、烏藥、枳殼)。
原文
若脈有力,則痰必實(宜二陳湯加大黃,或威靈仙為末,每二錢,入豬腰內煨食,以微下為度)。氣滯痛者,脈必沉(宜烏藥順氣散)。
白話
如果脈象有力,那麼痰邪必定屬實(適合用二陳湯加大黃,或將威靈仙磨成粉末,每次二錢,放入豬腰內煨熟食用,以微微腹瀉為度)。氣滯引起的疼痛,脈象必定沉(適合用烏藥順氣散)。
原文
死血痛者,轉動若錐刀之刺,大便黑,小便或黃或黑,日輕夜重,脈必芤(宜調榮活絡湯)。
白話
瘀血引起的疼痛,轉動身體時像錐子或刀刺一樣疼痛,大便黑色,小便或黃或黑,白天較輕晚上加重,脈象必定芤(適合用調榮活絡湯)。
原文
閃挫跌撲痛者,痛必甚(宜乳香趁痛散,加全蠍效更速)。
白話
閃挫跌撲引起的疼痛,疼痛必定劇烈(適合用乳香趁痛散,加全蠍效果更快)。
原文
不效,必有惡血(宜四物湯加桃仁、大黃、穿山甲)。勞役負重痛者(宜十全大補湯下青娥丸)。
白話
若不見效,必定有瘀血(適合用四物湯加桃仁、大黃、穿山甲)。勞役負重引起的疼痛(適合用十全大補湯送服青娥丸)。
原文
阻抑失志而痛者(宜牛膝、杜仲、菖蒲、遠志、茯苓、沉香、乳香)。
白話
情志抑郁、失志引起的疼痛(適合用牛膝、杜仲、菖蒲、遠志、茯苓、沉香、乳香)。
原文
憂鬱怒傷肝痛者(宜乳香、菖蒲、木瓜、棗仁、桂枝、當歸、牛膝)。牽引足膝痛者(宜續斷丸)。腰膝疼痛,或頑麻無力者(宜牛菟丸)。
白話
憂鬱憤怒傷肝引起的疼痛(適合用乳香、菖蒲、木瓜、棗仁、桂枝、當歸、牛膝)。牽引足膝疼痛的(適合用續斷丸)。腰膝疼痛,或麻木無力的(適合用牛菟丸)。
原文
腰膝痛不可忍,似腎臟風毒攻刺者(宜海桐皮酒)。腎虛腰痛,不能反側者(羊腎丸)。
白話
腰膝疼痛難以忍受,像腎臟風毒攻刺一樣的(適合用海桐皮酒)。腎虛腰痛,不能翻身的(適合用羊腎丸)。
原文
卒然腰痛,不可俯仰者(宜炙鱉甲末,酒服方寸匕,日二)。
白話
突然腰痛,不能彎腰或後仰的(適合用炙鱉甲磨成粉末,用酒送服方寸匕,每天兩次)。
原文
腰痛日久不止者(宜絲瓜根饒存性,每末二錢,酒服,效甚捷)。
白話
腰痛長時間不停止的(適合用絲瓜根燒存性,每次取粉末二錢,用酒送服,效果很快)。
原文
腰痛連環跳穴痛痹者(宜沙苑子、桂枝、茯苓、桑寄生、炒杞子、炒茴香)。
白話
腰痛連及環跳穴疼痛痹阻的(適合用沙苑子、桂枝、茯苓、桑寄生、炒杞子、炒茴香)。
原文
腰髀環跳悉痛,脈澀,煩勞即發,下焦空虛,脈絡不宣,所謂絡虛則痛者(宜歸身、小茴、桂枝、木防己、牛膝、萆薢、沙苑子、生杜仲)。
白話
腰髖部及環跳穴都疼痛,脈象澀,煩勞即發作,這是下焦空虛,脈絡不通暢,所謂絡虛就會疼痛(適合用歸身、小茴、桂枝、木防己、牛膝、萆薢、沙苑子、生杜仲)。
原文
老年腰膝久痛,牽引少腹,兩足不堪步履,所謂奇經之脈,隸於肝腎為多者(宜薄桂、當歸、鹿角霜、肉蓯蓉、小茴香、柏子仁)。痛之為類不一,宜各治療如此。總之,諸般腰痛,其源皆屬腎虛。
白話
老年人腰膝長期疼痛,牽引少腹,雙腳無法行走,這是所謂的奇經八脈,大多隸屬於肝腎(適合用薄桂、當歸、鹿角霜、肉蓯蓉、小茴香、柏子仁)。疼痛的類型不一,應該分別這樣治療。總之,各種腰痛,其根源都屬於腎虛。
原文
若有外邪,須除其邪,如無,一於補腎而已。
白話
如果有外邪,必須祛除邪氣;如果沒有,一味補腎就可以了。
原文
腰肢痿弱,身體疲倦,腳膝痠軟,脈或大或細,皆無力,痛亦隱隱而不甚,是其候也。然雖總屬腎虛,其間又宜分寒熱二患。
白話
腰部肢體痿軟無力,身體疲倦,腳膝酸軟,脈象或大或細,都無力,疼痛也隱隱約約而不劇烈,這是它的徵候。然而雖然總屬腎虛,但其中又應區分寒熱兩種病症。
原文
脈細無力,短氣溺清,是為陽虛而屬寒,法當溫補(宜鹿茸、肉蓯蓉、巴戟、補骨脂、川椒、茴香、附子、肉桂)。
白話
脈象細弱無力,氣短、小便清長,這是陽虛屬於寒證,治法應當溫補(適合用鹿茸、肉蓯蓉、巴戟、補骨脂、川椒、茴香、附子、肉桂)。
原文
脈大無力,火炎便赤,是為陰虛而屬熱,法當滋補(宜六味丸加芎、歸、知、柏、龜板、白芍、杜仲、丹參、續斷)。此其要法也。丹溪曰:若久腰痛,必用肉桂開之方止。亦是妙法,不可不知。
白話
脈象大而無力,火氣上炎、小便赤黃,這是陰虛屬於熱證,治法應當滋補(適合用六味丸加川芎、當歸、知母、黃柏、龜板、白芍、杜仲、丹參、續斷)。這是重要的治法。丹溪說:如果腰痛日久,必須用肉桂來開通才能停止。這也是妙法,不可不知道。
原文
【脈法】 《內經》曰:按之至骨,脈氣少者,腰脊痛而身有痹也,又曰:尺脈沉,腰背痛。
白話
【脈法】《內經》說:按壓到骨頭時,脈氣很少的,會腰脊疼痛並且身體有麻木感。又說:尺脈沉,會腰背痛。
原文
《脈經》曰:腰痛之脈皆沉弦,沉弦而緊者為寒,弦而浮者為風,沉弦而濡細者為濕,沉弦而實者為閃挫。
白話
《脈經》說:腰痛的脈象都是沉弦,沉弦而緊的是寒證,弦而浮的是風證,沉弦而濡細的是濕證,沉弦而實的是閃挫。
原文
丹溪曰:腰痛脈必沉而弦,沉為滯,弦為虛,澀是瘀血,緩者是濕,滑者伏者是痰,大者是腎虛也。
白話
丹溪說:腰痛脈象必定沉而弦,沉表示氣滯,弦表示虛,澀表示瘀血,緩表示濕,滑而伏藏的是痰,大的是腎虛。
原文
【腰病原由症治】 《入門》曰:腰者,腎之外候,一身所恃以轉移開合者也。
白話
【腰病原由症治】《入門》說:腰是腎臟的外部表現,全身靠它來進行轉動、開合等活動。
原文
然諸經貫於腎,絡於腰脊,雖外感內傷不同,必腎虛而後邪能湊之,故不可輕用涼藥,亦不可純用參耆補氣也。
白話
然而各經脈都貫通於腎,連絡於腰脊,雖然外感內傷病因不同,但必定是腎虛之後邪氣才能侵入,所以不可輕易使用寒涼藥物,也不可單純使用人參、黃耆來補氣。
原文
又曰:腰痛有十,有腎虛,有痰飲,有食積,有挫閃,有瘀血,有風,有寒,有濕,有濕熱,有氣,凡十種。
白話
又說:腰痛有十種,有腎虛、痰飲、食積、挫閃、瘀血、風、寒、濕、濕熱、氣,共十種。
原文
食積雲者,因醉飽入房,濕熱乘虛入腎,故腰痛難以俯仰也,合用四物、二陳,加麥芽、神麯、葛花、砂仁、杜仲、黃柏、桔梗、官桂、枳殼治之。
白話
所謂食積,是因為醉酒飽食後行房,濕熱之邪乘虛進入腎臟,所以腰痛難以彎腰或後仰,應當合用四物湯、二陳湯,加麥芽、神麯、葛花、砂仁、杜仲、黃柏、桔梗、官桂、枳殼來治療。
原文
仲景曰:病人身體重,腰中冷,如坐水,形如水狀,反不渴,小便自利,飲食如故,腰以下冷痛,重如帶五千錢,腎著湯主之。
白話
仲景說:病人身體沉重,腰部寒冷,像坐在水中一樣,外形像水腫狀,反而不口渴,小便通暢,飲食正常,腰部以下冷痛,沉重得像帶著五千錢,用腎著湯主治。
原文
(鰲按:此即腎著症也,亦屬於腰,治法大抵與濕同)。
白話
(鰲按:這就是腎著症,也屬於腰痛範疇,治法大致與濕證相同。)
原文
《醫說》曰:腰痛病,面上忽見紅點,人中黑者,死也。
白話
《醫說》說:腰痛病,臉上忽然出現紅點,人中變黑的,是死症。
原文
鰲按:古今醫鑑,載有補腎湯一方,可為一切腰痛主治之劑,或隨其風寒濕熱痰食氣血,略為加減可也。
白話
鰲按:《古今醫鑑》記載有補腎湯一方,可作為一切腰痛的主治方劑,可以根據風寒濕熱痰食氣血等情況,略作加減即可。
原文
其方用炒破故紙、鹽酒炒茴香、酒炒元胡索、酒洗牛膝、酒洗當歸、酒炒杜仲、鹽酒炒知母、鹽酒炒黃柏各一錢,加姜三片,空心服。
白話
該方用炒破故紙、鹽酒炒茴香、酒炒元胡索、酒洗牛膝、酒洗當歸、酒炒杜仲、鹽酒炒知母、鹽酒炒黃柏各一錢,加生薑三片,空腹服用。
原文
今議加減之法:如有風,加制草烏七分,天麻錢半。如有寒,倍杜仲,加桂枝、炮附子各一錢。如有濕,加蒼朮、白朮、桃仁各一錢。
白話
現在討論加減的方法:如果有風邪,加制草烏七分,天麻一錢半。如果有寒邪,加倍杜仲,加桂枝、炮附子各一錢。如果有濕邪,加蒼朮、白朮、桃仁各一錢。
原文
如有熱,去破故紙,加羌活一錢,黑豆三錢。
白話
如果有熱邪,去掉破故紙,加羌活一錢,黑豆三錢。
原文
如有痰,減知、柏一半,加制南星六分,製半夏二錢,茯苓三錢。
白話
如果有痰邪,減少知母、黃柏一半用量,加制南星六分,製半夏二錢,茯苓三錢。
原文
如有食,倍故紙,加神麯、麥芽、枳實各一錢。
白話
如果有食積,加倍破故紙,加神麯、麥芽、枳實各一錢。
原文
如有氣,減知、柏一半,加白蔻仁、白檀香各五分,烏藥、青皮各一錢。
白話
如果有氣滯,減少知母、黃柏一半,加白蔻仁、白檀香各五分,烏藥、青皮各一錢。
原文
如有瘀血,去知、柏,倍元胡,歸身換歸尾,加肉桂、柴胡各一錢,桃仁二錢,甚者加五靈脂一錢。
白話
如果有瘀血,去掉知母、黃柏,加倍元胡索,當歸身換成當歸尾,加肉桂、柴胡各一錢,桃仁二錢,嚴重者加五靈脂一錢。
原文
如跌撲閃挫,去知、柏,倍元胡、歸身,加羌活、獨活、乳香、沒藥、桃仁各一錢,或加肉掛、赤芍,酌治分數。
白話
如果是跌撲閃挫,去掉知母、黃柏,加倍元胡索、當歸身,加羌活、獨活、乳香、沒藥、桃仁各一錢,或加肉桂、赤芍,酌情調整用量。