雜病源流犀燭

卷二十三

耳病源流(1)

卷二十三/耳病源流42
原文
耳屬足少陰,腎之寄竅也。耳所致者精,精氣調和,腎氣充足,則耳聰。
白話
耳朵屬於足少陰經,是腎臟的寄託竅穴。耳朵所接收的是精氣,精氣調和,腎氣充足,則聽力敏銳。
原文
若勞傷氣血,風邪乘虛,使精脫腎憊,則耳聾,是腎為耳聾之原也(宜益腎散、六味丸、肉蓯蓉丸)。然腎竅於耳,所以聰聽,實因水生於金。蓋肺主氣,一身之氣貫於耳,故能為聽。故凡治耳聾,必先調氣開鬱。
白話
如果勞傷氣血,風邪趁虛侵襲,使得精氣耗脫、腎臟疲憊,就會耳聾,這是腎臟為耳聾的根本原因(宜用益腎散、六味丸、肉蓯蓉丸)。然而腎臟開竅於耳,之所以能聽得清楚,實際上是因為水由金生。肺主氣,全身的氣貫注於耳,所以能夠聽。因此凡是治療耳聾,必須先調理氣機、開通鬱結。
原文
昔人用磁石羊腎丸以開關竅者,以聾之為病,多由痰火鬱絡,非磁石鎮墜,烏桂椒辛,菖蒲辛散,以通利老痰,則鬱火何由而開?《入門》謂愈後以通聖散和之是也。
白話
從前人用磁石羊腎丸來開通關竅,是因為耳聾這種病,多由痰火鬱結經絡所致,如果沒有磁石鎮墜,烏藥、肉桂、花椒、辛夷,菖蒲辛散,來通利老痰,那麼鬱火從何而開?《入門》說病癒後用通聖散調和就是這個道理。
原文
雖然,耳之聾,正自有辨,左聾屬足少陽之火,其原起於忿怒(宜龍膽湯)。
白話
雖然如此,耳聾的情況,確實有分別,左耳聾屬於足少陽經的火,其根源來自於忿怒(宜用龍膽湯)。
原文
右聾屬足太陽之火,其原起於色欲(宜滋陰地黃丸)。
白話
右耳聾屬於足太陽經的火,其根源來自於色欲(宜用滋陰地黃丸)。
原文
左右俱聾屬足陽明之火,其原起於醇酒厚味(宜酒製通聖散、清聰化痰丸)。
白話
左右都聾屬於足陽明經的火,其根源來自於醇酒厚味(宜用酒製通聖散、清聰化痰丸)。
原文
然三者之病,由於忿怒者更多,以肝膽之火易動也。
白話
然而這三種病,由於忿怒引起的更多,因為肝膽的火容易發動。
原文
以上皆耳聾之原也,由是而耳之為病,有不可勝言者矣。何言之?
白話
以上都是耳聾的根源,由此而耳朵的疾病,有無法說盡的了。為什麼這麼說呢?
原文
五臟六腑,十二經脈,有絡於耳者,其陰陽經氣,有時交併,並則臟氣逆而厥,厥氣搏入耳,是為厥聾(宜流氣散、當歸龍薈丸)。
白話
五臟六腑,十二經脈,有連絡到耳朵的,它們的陰陽經氣,有時交會合併,合併則臟氣上逆而厥,厥氣搏擊進入耳朵,這就是厥聾(宜用流氣散、當歸龍薈丸)。
原文
耳為宗脈所附,脈虛而風邪湊之,風入於耳,使經氣否而不宣,是為風聾,必兼頭疼之症(宜防風通聖散)。
白話
耳朵是宗脈所依附的地方,脈虛而風邪湊合,風進入耳朵,使經氣閉塞而不宣通,這就是風聾,必定兼有頭痛的症狀(宜用防風通聖散)。
原文
若風虛(宜桂星散),若風熱(宜開痰散),皆從風聾例。
白話
如果是風虛(宜用桂星散),如果是風熱(宜用開痰散),都按照風聾的範例。
原文
有勞役傷其血氣,淫欲耗其精元,瘦瘁力疲,昏昏憒憒,是為勞聾,能將息,使血氣和平,則其聾漸輕。
白話
有因勞役損傷血氣,淫欲耗損精元,身體瘦弱乏力,精神昏沉糊塗,這就是勞聾,如果能休養調息,使血氣平和,那麼耳聾就會漸漸減輕。
原文
總之,或因房勞精脫(宜益腎散、人參養榮湯加鹽炒知、柏),或因腎經素虛(宜燒腎散),或因腎氣虛而久聾(宜姜蠍散以開之),皆當分治。
白話
總之,或者因為房勞精氣耗脫(宜用益腎散、人參養榮湯加鹽炒知母、黃柏),或者因為腎經素來虛弱(宜用燒腎散),或者因為腎氣虛而長期耳聾(宜用姜蠍散來開通),都應當分別治療。
原文
有大病後,耳觸風邪,與氣相搏,其聲嘈嘈而鳴,眼見黑花,謂之虛聾(宜四物湯加鹽酒炒知、柏,腎氣丸加磁石、黃柏、菟絲子、補骨脂)。
白話
有大病之後,耳朵接觸風邪,與正氣相搏,發出嘈嘈鳴響,眼睛看見黑花,稱之為虛聾(宜用四物湯加鹽酒炒知母、黃柏,腎氣丸加磁石、黃柏、菟絲子、補骨脂)。
原文
其勞役脫氣者別治(宜六味丸加知母、黃柏、遠志、菖蒲,並鹽水炒)。
白話
其中因勞役耗氣者另行治療(宜用六味丸加知母、黃柏、遠志、菖蒲,並用鹽水炒)。
原文
其由陰虛火動者別治(宜六味丸加知母、黃柏、遠志、菖蒲,並鹽水炒)。
白話
其中因陰虛火動者另行治療(宜用六味丸加知母、黃柏、遠志、菖蒲,並用鹽水炒)。
原文
有雨水入耳,浸漬腫痛,謂之濕聾(宜涼膈散倍入酒大黃、酒黃芩,加羌活、防風、荊芥,或五苓散加陳皮、枳殼、紫蘇、生薑),外用吹耳之法(宜黃龍散)。
白話
有雨水進入耳朵,浸漬腫痛,稱之為濕聾(宜用涼膈散加倍加入酒大黃、酒黃芩,加羌活、防風、荊芥,或者五苓散加陳皮、枳殼、紫蘇、生薑),外用吹耳的方法(宜用黃龍散)。
原文
有腎氣虛,風邪傳經絡,因入於耳,邪與正相搏,而卒無聞者,謂之卒聾,亦曰暴聾(宜芎芷散、清神散)。
白話
有腎氣虛,風邪傳入經絡,因此進入耳朵,邪氣與正氣相搏,而突然聽不見的,稱之為卒聾,也叫暴聾(宜用芎芷散、清神散)。
原文
或由厥逆之氣,如經云,少陽之厥,暴聾者,皆卒聾也,須用塞耳法(宜蒲黃膏、龍腦膏)。
白話
或者由厥逆之氣,如經書所說,少陽經厥逆,暴聾的,都是卒聾,必須用塞耳的方法(宜用蒲黃膏、龍腦膏)。
原文
而此六者之外,又有怒氣厥逆,氣壅於上而聾者(宜流氣散、清神散)。有氣實而鳴且聾者(宜神芎丸)。
白話
而這六種之外,又有怒氣厥逆,氣壅塞於上而耳聾的(宜用流氣散、清神散)。有氣實而耳鳴且耳聾的(宜用神芎丸)。
原文
有氣閉而忽聾者(宜甘草湯,再以甘遂丸塞耳)。
白話
有氣閉而突然耳聾的(宜用甘草湯,再用甘遂丸塞耳)。
原文
有肝膽火盛,耳內蟬鳴,漸至於聾者宜聰耳蘆薈丸)。
白話
有肝膽火盛,耳內像蟬鳴,漸漸發展到耳聾的(宜用聰耳蘆薈丸)。
原文
有小兒即耳聾者,腎竅通耳,風邪乘三焦,邪隨其經入耳內,邪正搏而氣停塞滯也(宜通鳴散)。
白話
有小兒天生耳聾的,腎竅通於耳,風邪侵犯三焦,邪氣隨著經絡進入耳內,邪正相搏而氣機停滯堵塞(宜用通鳴散)。
原文
有腎熱耳聾者(宜燒鐵投酒中飲之,以磁石塞耳,日易,夜去之)。有火風侵竅而耳鳴者(宜驅風清火湯)。有暑邪竅閉而耳忽聾者(宜鮮荷葉湯)。
白話
有腎熱耳聾的(宜燒紅鐵塊投入酒中飲用,用磁石塞耳,白天更換,夜間去掉)。有火風侵襲竅穴而耳鳴的(宜用驅風清火湯)。有暑邪閉塞竅穴而耳朵突然聾的(宜用鮮荷葉湯)。
原文
有因大聲喊叫,右耳失聰,以外觸驚氣,內應肝膽,膽脈絡耳,震動其火風之威,致鬱而阻竅成聾者,當治少陽,忌食腥濁(宜清膽湯)。
白話
有因為大聲喊叫,右耳失聰,因為外觸驚氣,內應肝膽,膽經絡連於耳,震動其火風的威勢,導致鬱結而阻礙竅穴形成耳聾的,應當治療少陽經,忌食腥濁食物(宜用清膽湯)。
原文
有男子真陰未充,虛陽易升乘竅,致形體日瘦,咳嗽耳聾,左耳尤甚者,亦須清少陽(宜清熱解鬱湯)。有年久耳聾者(宜勝金透關散)。然耳聾者,音聲閉隔,竟一無所聞者也。
白話
有男子真陰尚未充足,虛陽容易上升侵犯竅穴,導致形體日漸消瘦,咳嗽耳聾,左耳尤其嚴重的,也須清少陽(宜用清熱解鬱湯)。有多年耳聾的(宜用勝金透關散)。然而耳聾,是聲音閉塞隔絕,完全什麼都聽不到。
原文
亦有不至無聞,但聞之不真者,名為重聽,其症之來,或由風氣壅耳,常覺重聽,頭目不清(宜清神散、聰耳湯)。
白話
也有不至於聽不到,但聽得不真切的,名為重聽,這種症狀的由來,或者由風氣壅塞耳朵,經常覺得重聽,頭目不清(宜用清神散、聰耳湯)。
原文
或由腎經熱,致右耳聽事不真(宜地黃湯),不得竟為耳聾,而以治聾方藥投之,若乃耳鳴者,聾之漸也,惟氣閉而聾者則不鳴。其餘諸般耳聾,未有不先鳴者。夫鳴何以故?《靈樞》曰:上氣不足,耳為之苦鳴。又曰:髓海不足,則腦轉耳鳴。
白話
或者由腎經熱,導致右耳聽事不真(宜用地黃湯),不能直接當作耳聾,而用治聾的方藥投治。至於耳鳴,是耳聾的漸進階段,只有氣閉而聾的則不鳴。其餘各種耳聾,沒有不先耳鳴的。耳鳴是什麼緣故?《靈樞》說:上氣不足,耳朵就為之苦鳴。又說:髓海不足,則腦轉耳鳴。
原文
又曰:耳者,宗脈所聚,胃中空,則宗脈虛,宗脈虛,則下流,脈有所竭,故耳鳴。《內經》曰:一陽獨嘯,少陽厥也。
白話
又說:耳朵是宗脈所聚集的地方,胃中空虛,則宗脈虛,宗脈虛,則氣往下流,脈有所枯竭,所以耳鳴。《內經》說:一陽獨自呼嘯,是少陽經厥逆。
原文
注云:嘯,謂耳鳴,一陽謂膽三焦,膽三焦脈皆入耳,故氣逆上而耳鳴。
白話
注釋說:嘯,指的是耳鳴,一陽指的是膽和三焦,膽和三焦的經脈都進入耳朵,所以氣逆上衝而耳鳴。
原文
《正傳》曰:腎水枯涸,陰火上炎,故耳癢耳鳴,不治,必至聾聵。
白話
《正傳》說:腎水枯竭,陰火上炎,所以耳癢耳鳴,如果不治療,必將發展到耳聾。
原文
《醫鑑》曰:痰火上升,兩耳蟬鳴,漸欲聾。據此數說,亦可知耳鳴之所由來矣。
白話
《醫鑑》說:痰火上升,兩耳像蟬鳴,漸漸要聾。根據這幾種說法,也可以知道耳鳴的由來了。
原文
總之,右耳屬腎,左耳屬肝,其鳴之故,必先由肝腎之氣虛,又為風火痰氣之所乘,故其鳴也。
白話
總之,右耳屬腎,左耳屬肝,耳鳴的原因,必定先由肝腎之氣虛弱,又受到風火痰氣的侵襲,所以會耳鳴。
原文
或如蟬噪,或如鐘鼓,或如水激,不一而足。而其為治,亦有當分者。
白話
有時像蟬噪,有時像鐘鼓,有時像水激,各種各樣。而治療時,也有應當區分的情況。
原文
如正氣與風邪相擊而虛鳴,須先散邪(宜芎芷散)。
白話
如果正氣與風邪相擊而虛鳴,須先散邪(宜用芎芷散)。
原文
腎氣虛,宗脈虛,風邪乘入而鳴,須先祛邪下氣(宜五苓散加枳、橘、薑、蘇,吞青木香丸)。而後加以和養(宜芎歸飲)。
白話
腎氣虛,宗脈虛,風邪趁虛侵入而耳鳴,須先祛邪下氣(宜用五苓散加枳殼、橘皮、生薑、紫蘇,吞服青木香丸),而後加以調和養護(宜用芎歸飲)。
原文
痰火升上而鳴,須理痰清火(宜加減龍薈丸、通明利氣湯、復聰湯)。
白話
痰火上升而耳鳴,須理痰清火(宜用加減龍薈丸、通明利氣湯、復聰湯)。
原文
腎精不足,陰虛火動而鳴,須溫腎益精(宜補腎丸、滋腎通耳丸)。
白話
腎精不足,陰虛火動而耳鳴,須溫腎益精(宜用補腎丸、滋腎通耳丸)。
原文
大約由於痰火者其鳴盛,由於腎虛者其鳴微,此其辨也。
白話
大約由於痰火的耳鳴聲音盛大,由於腎虛的耳鳴聲音微弱,這就是它們的區別。
原文
肝家本來火甚,或為風乘痰客而鳴,須選清肝,兼治風痰(宜加減龍薈丸)。
白話
肝臟本來火氣很盛,或者被風邪侵襲、痰飲停留而耳鳴,須選用清肝的方法,兼治風痰(宜用加減龍薈丸)。
原文
風熱酒熱,上貫於耳而鳴,須用擴清之法(宜通聖散加柴、枳、荊、桔、青皮、南星)。
白話
風熱和酒熱,上衝貫注於耳而耳鳴,須用擴大清解的方法(宜用通聖散加柴胡、枳殼、荊芥、桔梗、青皮、南星)。
原文
卒然而鳴,且失聰,須以開通為主(宜蠍梢挺子)。此則耳鳴之症也。
白話
突然耳鳴,並且失去聽力,須以開通為主(宜用蠍梢挺子)。這就是耳鳴的症狀。