原文
噯氣嘈雜吞酸噁心,皆火病也。噯氣者,即《內經》之噫氣。經云,五氣所病,心為噫。
噯氣、嘈雜、吞酸、噁心,都是火病。噯氣就是《內經》所說的噫氣。經文說:五臟之氣發生病變,心為噫。
原文
又云:寒氣客於胃,厥逆,從下上散,復出於胃,故為噫。竊按噯氣一症,總由胃弱不和,三焦失職。
經文又說:寒氣侵入胃中,厥逆之氣從下向上散發,再次從胃中溢出,所以形成噫氣。我私下認為噯氣這個症狀,總是由於胃氣虛弱、功能失調,三焦氣機紊亂所致。
原文
經云:寒氣客胃者,必先有火鬱於胃中,又為客寒所遏,清無所歸而不得升,濁無所納而不得降。
經文說:寒氣侵入胃的人,必定先有火氣鬱結在胃中,又被外來的寒邪所遏制,清氣無處歸依而不能上升,濁氣無處容納而不能下降。
原文
又或挾痰,或挾食,或挾氣,故隨胸中之氣而上逆也(宜香附散)。
又有的是挾雜痰濕,有的是挾雜食積,有的是挾雜氣滯,所以隨著胸中的氣機向上逆行(適宜用香附散治療)。
原文
而致噯之原,更有由脾肺郁者,有由胃陽虛者(脾肺郁,宜杏仁、桔梗、鬱金、厚朴、半夏曲,胃陽虛,宜生白朮、茯苓、益智、厚朴、半夏曲)。皆當詳察。嘈雜者,即心嘈。
而導致噯氣的原因,還有由於脾肺氣鬱的,有由於胃陽虛弱的(脾肺氣鬱,適宜用杏仁、桔梗、鬱金、厚朴、半夏曲;胃陽虛弱,適宜用生白朮、茯苓、益智、厚朴、半夏曲)。都應當詳細診察。嘈雜,就是心嘈。
原文
《內經》云:飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺。
《內經》說:飲食進入胃中,精微之氣遊行布散,向上傳輸到脾,脾氣分散精微,向上歸於肺。
原文
又云:脾主為胃行其津液,則知胃陽易燥,必賴脾陰養之。脾陰易濕,必賴胃陽運之。
又說:脾的功能是替胃傳布津液,由此可知胃陽容易燥熱,必須依靠脾陰來滋養。脾陰容易濕盛,必須依靠胃陽來運化。
如果表裡不和,就會缺乏衝和之氣,導致產生嘈雜的疾病。
原文
其原有火動其痰者,必痰多脈滑而數,當先治痰,次治火(宜二陳湯加黃芩、黃連)。
其中有火氣煽動痰濕的,必定痰多、脈滑而數,應當先治痰,再治火(適宜用二陳湯加黃芩、黃連)。
原文
有食鬱作熱者,必脈數賣而大,當先治火,次消導(宜生地、黃芩、木通、神麯、山楂、麥芽)。
有食積鬱結化熱的,必定脈數洪大,應當先治火,再消導(適宜用生地、黃芩、木通、神麯、山楂、麥芽)。
原文
有濕痰壅盛者,必脈沉而滑,當去濕消痰(宜白朮丸)。
有濕痰壅盛的,必定脈沉而滑,應當祛濕消痰(適宜用白朮丸)。
原文
有氣鬱胸膈者,必脈沉而澀,當開鬱理氣(宜氣鬱湯)。
有氣機鬱結在胸膈的,必定脈沉而澀,應當開鬱理氣(適宜用氣鬱湯)。
又有嘈雜到引起醋心、嘔吐水的(適宜用檳榔橘皮湯)。
原文
有嘈雜由心陽熱,而心中煩,頭汗洩者(宜茯神、淮小麥、硃砂、柏子仁)。有妇人時患嘈雜,皆血液汗淚,變而為痰。或言是血嘈,多以豬血炒食自愈。蓋以血導血歸原之意也。即或蛔蟲作嘈雜,蟲得血腥亦飽伏也。
有嘈雜是由心陽熱盛引起,心中煩悶、頭汗洩漏的(適宜用茯神、淮小麥、硃砂、柏子仁)。有婦女時常患嘈雜,都是因為血液、汗液、淚液轉變為痰。有人說是血嘈,經常吃豬血炒食就能自癒。大概是用血引導血回歸本原的意思。即使是蛔蟲引起的嘈雜,蟲得到血腥也會吃飽安伏。
原文
又有肝陰虛,經水十日半月一至,夜分多嘈雜者(宜生地、阿膠、天冬,茯神、白芍、丹皮)。皆當詳察。
又有肝陰虛弱的,月經十日半月才來一次,夜間多嘈雜的(適宜用生地、阿膠、天冬、茯神、白芍、丹皮)。都應當詳細診察。
原文
吞酸者,鬱滯日久,伏於脾胃間,不能自出,又咽不下。
吞酸,是抑鬱停滯日久,埋伏在脾胃之間,不能自行排出,又嚥不下去。
原文
倘肌表復遇風寒,則內熱愈郁,而酸味刺心。肌膚得溫暖,則胰理開發。
如果肌表又遇到風寒,那麼體內的熱氣更加鬱結,酸味就會刺痛心臟。肌膚得到溫暖,那麼汗孔就能舒展開發。
原文
或得香熱湯丸,則津液流通,鬱熱暫解(宜二陳湯、左金丸)。
如果得到芳香溫熱的湯藥丸散,那麼津液就能流通,抑鬱的熱氣暫時緩解(適宜用二陳湯、左金丸)。
原文
或有食已吞酸,則因於胃氣虛冷(宜吳萸、炮姜等分為末,湯服一錢或八分)。
有的是飯後吞酸,就是因為胃氣虛弱寒冷(適宜用吳萸、炮姜等分研為末,用湯送服一錢或八分)。
原文
另有吐酸,吐出酸水如醋,是津液鬱積日久,濕中生痰,故從火化,遂作酸味隨上升之氣而吐也(宜平胃散加木香、砂仁、楂肉、神麯)。
另有吐酸,吐出酸水像醋一樣,這是津液鬱積日久,濕氣中生成痰濕,所以從火而化,就形成酸味,隨著上升的氣機而吐出(適宜用平胃散加木香、砂仁、山楂肉、神麯)。
原文
噁心者,由痰凝胃脘,或濕熱壅遏膈中,故欲吐不吐,欲嘔不嘔,心中兀兀,如畏舟車者然(宜橘紅、半夏、山梔、黃連)。
噁心,是由於痰凝結在胃脘,或者濕熱阻礙胸膈,所以想吐又吐不出來,想嘔又嘔不出來,心中擾動不安,就像是害怕乘船車一樣(適宜用橘紅、半夏、山梔、黃連)。
原文
此四者,皆胃家之病,而治之之法,固不離乎胃矣。
這四種症狀,都是胃腑的疾病,而治療的方法,本來就不會離開胃。
原文
而亦有時不專主胃者,蓋胃司納食,主乎通降,通降則無此四者之病,其所以不通降而生病之故,皆由肝氣衝逆,阻胃之降也。
然而有時也不專門主治胃,因為胃主管接納食物,主要功能是向下通降,通降正常就沒有這四種疾病的產生,那些導致不能通降而生病的緣故,都是由於肝氣向上衝逆,阻礙了胃的下降功能。
原文
古人胃病治肝實,有見於此,所以噯氣嘈雜吞酸噁心諸症,於理胃藥中,必加平肝之品也。
古人治療胃病先調理肝臟,確實是有見於此,所以噯氣、嘈雜、吞酸、噁心等各種症狀,在調理胃氣的藥物中,必定要加入平肝的藥物。
原文
【噯氣等原由症治】《靈樞》曰:足太陽之脈病,是動,則病腹脹善噫。
【噯氣等原由症治】《靈樞》說:足太陽經脈發生病變,這種變動,就會出現腹脹、容易噯氣的症狀。
原文
《內經》曰:太陰病,所謂上走心為噫者,陰盛而上走乎陽明,陽明終屬心,故上走而噫也。
《內經》說:太陰病,所說的上走心而為噫的,是因為陰氣過盛而上走到陽明,陽明最終歸屬於心,所以上走而形成噫。
原文
《脈經》曰:寸脈緊,寒之實也,寒在上焦,胸中必滿而噫。
《脈經》說:寸脈緊,是寒邪實盛的表現,寒邪在上焦,胸中必定脹滿而且噯氣。
張仲景說:上焦接受了中焦的氣機但還不夠調和,不能消化,所以能形成噫。
原文
又曰:上焦之氣,不至其部,則物不能傳化,故噫而吞酸。
又說:上焦的氣機,不能到達它所主的部位,那麼食物就不能傳化和運化,所以噯氣而且吞酸。
原文
又曰:寸口脈弱而緩,弱者陽氣不足,緩者胃氣有餘,噫而吞酸,食卒不下,氣填於隔上,《活人書》曰:傷寒噫氣,由中氣不交故也。
又說:寸口脈弱而緩,弱的表示陽氣不足,緩的表示胃氣有餘,噯氣而且吞酸,食物突然不能下去,氣填塞在胸膈之上。《活人書》說:傷寒出現噯氣,是由於中氣不交通的緣故。
原文
少陰經至胸中交於厥陰,水火相搏而有聲,故噫氣。《入門》曰:噫氣,轉出食氣也。
少陰經到達胸中與厥陰經相交,水火相互搏擊而有聲音,所以噯氣。《入門》說:噯氣,是轉化出食物之氣。
原文
胃中鬱火,膈上稠痰,飲食鬱成,宜香附、石膏、半夏、南星、梔子治之,亦治嘈雜。
胃中有鬱結的火氣,胸膈上有稠厚的痰,飲食之氣鬱結而成,適宜用香附、石膏、半夏、南星、梔子來治療,也治嘈雜。
原文
又曰:氣實噫者,食罷噫轉腐氣,甚則物亦然,濕熱所致也。氣虛噫者,濁氣填胸也。不因飲食常噫者,虛也。蓋胃有濁氣,膈有濕痰,俱能發噫也。
又說:氣實而噯氣的,飯後噯出的氣轉為腐臭的氣味,嚴重的話食物也這樣,是濕熱所導致的。氣虛而噯氣的,是濁氣充滿胸中。不因飲食而經常噯氣的,是虛證。胃有濁氣,胸膈有濕痰,都能引起噯氣。
原文
宜六君子湯加沉香為君,厚朴、蘇葉為臣,吳萸為使以治之。亦有善飲酒,每朝常噫不吐者。
適宜用六君子湯加沉香為君藥,厚朴、蘇葉為臣藥,吳萸為使藥來治療。也有善於喝酒的人,每天早晨常常噯氣但不嘔吐的。
原文
《正傳》曰:痰在中焦,作噫氣吞酸,胃脘當心痛,或嘔清水,噁心,以茯苓、陳皮、半夏、甘草、白朮、蒼朮、神麯、麥芽、砂仁、川芎、草蔻仁、枳實、豬苓、澤瀉、吳萸、黃連、檳榔、木香、山梔之類治之效。
《正傳》說:痰在中焦,引起噯氣吞酸,胃脘正當處疼痛,或者嘔吐清水、噁心,用茯苓、陳皮、半夏、甘草、白朮、蒼朮、神麯、麥芽、砂仁、川芎、草蔻仁、枳實、豬苓、澤瀉、吳萸、黃連、檳榔、木香、山梔之類的藥物治療有效。
原文
又曰:河間原病式言酸者,肝木之味,由火盛剋金,不能平木,則肝木自甚,故為酸,是以肝熱則口酸也。
又說:河間《原病式》說酸是肝木的味道,是由於火氣旺盛剋制肺金,不能制約肝木,那麼肝木自己過盛,所以形成酸,因此肝熱就口酸。
原文
所以中酸不宜食黏胃油膩者,謂能令氣鬱不通暢也。
所以中酸的人不適宜吃黏滯腸胃的油膩食物,因為這會使氣機鬱結不通暢。
原文
丹溪曰:俗謂之心嘈,似飢不飢,似痛不痛,而有懊憹不自寧之況,其症或兼噯氣,或兼痞滿,漸至胃脘作痛,皆痰火為患也,治法以半夏、橘紅輩消其痰,芩、連、石膏、山梔、知母輩降其火,二朮、芍藥輩健脾行濕,壯其本元則安。
朱丹溪說:俗稱的心嘈,像是飢餓又不是飢餓,像是疼痛又不是疼痛,而有心中懊惱不能安寧的情況,這個症狀有的兼有噯氣,有的兼有痞滿,逐漸發展到胃脘疼痛,都是痰火造成的,治療方法用半夏、橘紅之類消除痰濕,用黃芩、黃連、石膏、山梔、知母之類降其火邪,用白朮、蒼朮、芍藥之類健脾祛濕,強壯其根本就能平安。
原文
又曰:此乃食鬱有熱,黑山梔、姜炒黃連必用之藥。
又說:這是食物鬱結有熱,黑山梔、薑炒黃連是必用的藥物。
原文
又曰:《內經》言諸嘔吐酸,皆屬於熱,以為熱,言其本也;東垣言作熱攻之,必誤,則又以為寒,言其末也。
又說:《內經》說各種嘔吐酸水,都屬於熱,以為是熱,說的是它的根本;東垣說用溫熱的藥物攻治,必定錯誤,那又以為是寒,說的是它的末節。
原文
【吞酸導引法】《保生秘要》曰:於肝經肺經二穴,掐之九九,擦亦九九,行功後自效。
【吞酸導引法】《保生秘要》說:在肝經和肺經兩個穴位,用拇指掐八十一遍,用手指擦也擦八十一遍,行功之後自然有效。
原文
【運功】《保生秘要》曰:先服氣凝定,歸元半響,次行胃口,洗滌邪火,至轉大腸散濁,復元,又凝定氣自愈。
【運功】《保生秘要》說:先用服氣的方法凝神定心,歸元半晌,然後引導到胃口,洗滌邪火,到轉入大腸散濁,恢復元氣,再凝神定氣自然痊愈。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。