雜病源流犀燭

卷十七

諸血源流(蓄血症 脫血症)(4)

卷十七/諸血源流(蓄血症 脫血症)10
原文
【論治吐血三要】繆仲淳曰:吐血宜降氣,不宜降火。
白話
【論治吐血三要】繆仲淳說:吐血應當降氣,不應當降火。
原文
蓋氣有餘即是火,氣降則火降,火降則氣不上升,血隨氣行,無溢出上竅之患矣。
白話
因為氣有餘就是火,氣降則火降,火降則氣不上升,血隨氣行,就沒有溢出上竅的憂患了。
原文
降火必用寒涼之藥,反傷胃氣,胃氣傷,則脾不能統血,血愈不能歸經矣。
白話
降火必定要用寒涼的藥物,反而損傷胃氣,胃氣受傷,則脾不能統攝血液,血液更加不能回歸經脈了。
原文
今之療吐血者,大患有二:一則專用寒涼之味,如芩、連、山梔、青黛、柿餅灰、四物湯、黃柏、知母之類,往往傷脾作泄,以致不救。一則專用人參,肺熱還傷肺,咳逆愈甚。亦有用參而愈者,此是氣虛喘嗽。
白話
如今治療吐血的人,有兩大弊端:一是專門使用寒涼的藥物,如黃芩、黃連、山梔、青黛、柿餅灰、四物湯、黃柏、知母之類,往往損傷脾胃導致泄瀉,以至於無法救治。一是專門使用人參,肺熱反而傷肺,咳嗽氣逆更加嚴重。也有用人參而痊癒的,這是氣虛喘嗽。
原文
氣為陽,不由陰虛火熾所致,然亦百不一二也,宜以白芍、炙草制肝,麥冬、薄荷、橘紅、貝母、枇杷葉清肺,苡仁、山藥養脾,韭菜、降香、蘇子下氣,青蒿,鱉甲、丹皮、地骨皮、銀柴胡補陰清熱,棗仁、茯神養心,山萸、杞子、牛膝補腎,此累試輒驗之方。
白話
氣屬於陽,不是由陰虛火旺所致,但這種情況一百個裡面不到一兩個。適宜用白芍、炙甘草制肝,麥冬、薄荷、橘紅、貝母、枇杷葉清肺,薏苡仁、山藥養脾,韭菜、降香、蘇子下氣,青蒿、鱉甲、丹皮、地骨皮、銀柴胡補陰清熱,棗仁、茯神養心,山萸肉、枸杞子、牛膝補腎,這是屢試屢驗的方子。
原文
然陰無驟補之法,非多服藥不效,病家欲速其功,醫士張皇失主,百藥雜試,以致損命而不悟,悲夫,宜行血,不宜止血。血不循經絡者,氣逆上壅也。
白話
然而陰虛沒有驟然補益的方法,非多服藥不能見效。病家想要快速見功,醫者驚慌失措,百藥雜亂試用,以至於損害性命而不醒悟,可悲啊!應當行血,不應當止血。血不循經絡的原因,是氣逆上壅。
原文
夫血得熱則行,得寒則凝,故降氣行血,則血循經絡,不求其止而自止矣。
白話
血得熱則運行,得寒則凝滯,所以降氣行血,則血循經絡,不強求止血而自然止住了。
原文
止之則血凝,血凝必發熱惡食,及胸脅痛,病日沉痼矣,宜補肝不宜伐肝。經曰:五臟者,藏精氣而不瀉者也。
白話
止血則血凝滯,血凝滯必定發熱、厭食,以及胸脅疼痛,病日漸沉重頑固了。應當補肝不應當伐肝。經書說:五臟,是藏精氣而不瀉的。
原文
肝為將軍之官,主藏血,吐血者,肝失其職也。
白話
肝是將軍之官,主藏血,吐血的人,是肝失其職責。
原文
養肝則肝氣平,而血有所歸,伐之則肝不能藏血,血愈不止矣。
白話
養肝則肝氣平和,而血有所歸宿,伐肝則肝不能藏血,血更加不止了。