雜病源流犀燭

卷十四

積聚癥瘕痃癖痞源流(息積病)(4)

卷十四/積聚癥瘕痃癖痞源流(息積病)18
原文
【諸積原由症治】《靈樞》曰:喜怒不節則傷藏,藏傷則虛。
白話
【各種積聚的病因與治療】《靈樞》說:喜怒沒有節制就會傷害臟腑,臟腑受傷就會虛弱。
原文
風雨襲虛,則病起於上,留著於脈,稽留不去,息而成積。
白話
風雨侵襲虛弱之處,病邪就從上部發起,停留在脈絡中,滯留不去,慢慢積聚而形成積塊。
原文
著於陽明之經則挾臍而居,飽食則益大,飢則益小。
白話
停留在陽明經的,就夾在肚臍兩旁,吃飽時會變大,飢餓時會變小。
原文
著於緩筋也,是陽明之積,飽食則痛,飢則安。
白話
停留在緩筋(腹壁淺層筋肉)的,這是陽明經的積塊,吃飽時會疼痛,飢餓時則安穩。
原文
著於腸胃之膜原,痛而外連於緩筋,飽食則安,飢則痛。
白話
停留在腸胃之間膜原的,疼痛向外連接到緩筋,吃飽時安穩,飢餓時則疼痛。
原文
著於膂筋,在腸後者,飢則積見,飽則積不見,按之不得。
白話
停留在脊膂的筋肉,位於腸道後方的,飢餓時積塊顯現,吃飽時積塊不顯,按壓也摸不到。
原文
又曰:人之善病腸中積聚者,皮膚薄而不澤,肉不堅而淖澤,如此則腸胃惡,惡則邪留止,積聚乃成,腸胃之間,寒溫不次,邪氣猶至,畜積留止,大聚乃起。
白話
又說:人容易患腸中積聚的,皮膚薄而不潤澤,肌肉不堅實而鬆軟潮濕,這樣腸胃功能就不好,功能不好則邪氣停留,積聚便形成。腸胃之間,寒溫不調,邪氣趁虛而至,蓄積停留,大的積聚就發生了。
原文
《內經》曰:寒氣客於小腸膜原之間,絡血之中,血澀不得注於大經,血氣稽留不得行,故宿昔而成積矣。
白話
《內經》說:寒氣侵入小腸的膜原之間、絡脈血液之中,血液凝澀無法流入大的經脈,血氣滯留不能運行,所以日久就形成了積塊。
原文
仲景曰:有積有聚有㯏氣,㯏氣者,脅下痛,按之則愈,復發為㯏氣。
白話
張仲景說:有積、有聚、有㯏氣。㯏氣是指脅下疼痛,按壓就會好轉,但容易復發,這就是㯏氣。
原文
《入門》曰:治五積古有肥氣等五方,今增損五積丸更妙。
白話
《醫學入門》說:治療五積,古代有肥氣丸等五個方劑,現在增減而成的五積丸更為優良。
原文
又曰:積初為寒,宜辛溫消導,大七氣湯、烏白丸;久則為熱,宜辛寒推蕩,木香檳榔丸、通元二八丹。
白話
又說:積聚初期屬寒,適合用辛溫藥物消散引導,如大七氣湯、烏白丸;日久則轉為熱,適合用辛寒藥物推盪攻下,如木香檳榔丸、通元二八丹。
原文
又曰:壯人無積,虛人則有之,皆由脾胃怯弱,氣血兩衰,四時有感,皆能成積,若遽以磨積破結之藥治之,疾似去而人已衰矣,法當先補虛,使氣血壯,則積自消,宜木香枳殼丸。
白話
又說:身體強壯的人沒有積聚,虛弱的人才有,都是因為脾胃虛弱,氣血兩衰,四季感受邪氣,都能形成積聚。如果突然用磨積破結的藥物治療,疾病看似消除,但人已經虛衰了。治法應當先補虛,使氣血強壯,那麼積聚自然消除,適合用木香枳殼丸。
原文
《本事方》曰:治積要法,大抵以所惡者攻之,所喜者誘之,則易愈。
白話
《本事方》說:治療積聚的要領,大致是用它所厭惡的藥物來攻擊它,用它所喜愛的藥物來引誘它,就容易痊癒。
原文
《得效》曰:宿血滯氣,凝結為癥瘕,腹中痞塊堅硬作楚,當以破氣藥伐之,或以類相從,如敗梳治蝨瘕,銅屑治龍瘕,曲糵治米瘕,石灰塵治發瘕。
白話
《世醫得效方》說:舊血滯氣凝結成為癥瘕,腹中痞塊堅硬疼痛,應當用破氣藥來攻伐,或者用同類之物相引,例如用破舊梳子治療蝨瘕,用銅屑治療龍瘕,用神麴、麥芽治療米瘕,用石灰塵治療髮瘕。
原文
丹溪曰:凡攻擊之藥,有病則病受之,無病則胃氣受傷,胃氣者,清純沖和之氣也,惟與穀肉菜果相宜,蓋藥石皆偏勝之氣,雖參耆性亦偏,況攻擊者乎。
白話
朱丹溪說:凡是攻伐的藥物,有病時疾病承受藥力,無病時胃氣就會受傷。胃氣是清純沖和之氣,只與穀物、肉類、蔬菜、水果相宜,因為藥物礦石都是偏勝之氣,即使人參、黃耆藥性也有偏性,何況是攻伐的藥物呢?
原文
又曰:醫為病所困,首惟陰虛之難補,久積之難除,玉山自倒,陰虛之謂也,養虎遺患,久積之謂也,人之罹此二患者,可不懼哉。仲景曰:積聚癥瘕,不轉動者難治,必死。
白話
又說:醫生被疾病所困擾,首先是陰虛難以補益,久積難以去除。「玉山自倒」說的就是陰虛,「養虎遺患」說的就是久積。人若患上這兩種病患,怎能不戒懼呢。張仲景說:積聚癥瘕,不能移動的難以治療,必定死亡。
原文
又曰:五積中奔豚症最為難治,奔豚從小腹起,上衝咽喉,發作欲死,復還止,皆從驚恐得之。
白話
又說:五積之中奔豚症最難治療。奔豚從小腹開始,向上衝到咽喉,發作時痛苦欲死,然後又回落停止,都是從驚恐而得。
原文
越人曰:驚者,神上越也,蓋奔豚病上衝咽喉者,隨神上越故也。
白話
秦越人說:驚嚇,是精神向上浮越。奔豚病向上衝到咽喉,是因為隨著精神向上浮越的緣故。