雜病源流犀燭

卷十

中風源流(4)

卷十/中風源流14
原文
【似中問答〕繆仲淳曰:或問有似中風,眠不竟夕,易醒,心脈弦而不洪,多怒,肝脈弦而不長,語蹇澀,多痰,身重,溲速不能忍,有餘瀝,大便結,左尺浮洪,食少難化,此何故?
白話
【似中問答〕繆仲淳說:有人問有一種似中風的病症,睡眠不能整夜,容易醒來,心脈弦而不洪,容易發怒,肝脈弦而不長,言語蹇塞澀滯,痰多,身體沉重,小便頻速不能忍耐,有餘瀝,大便結硬,左尺脈浮洪,飲食減少難以消化,這是什麼原因?
原文
答曰:眠不竟夕、易惺,心血不足,故脈弦不洪。
白話
回答說:睡眠不能整夜、容易醒來,是心血不足,所以脈象弦而不洪。
原文
東垣云:胃虛者多怒,多怒肝氣必不和,故脈弦不長。弦為血少,必自養,藥未易瘳。
白話
李東垣說:胃虛的人容易發怒,多怒則肝氣必然不和,所以脈象弦而不長。弦脈主血少,必須自行調養,藥物不容易治癒。
原文
腎脈本沉,浮者腎水不足,腎有火則真陰虧,津液耗,不能養舌絡,舌絡勁急,故言不利。
白話
腎脈本來應該沉,浮起來是腎水不足,腎有火則真陰虧損,津液耗竭,不能滋養舌頭的絡脈,舌絡拘急,所以言語不利。
原文
火性急,故小便大便皆見前症,脈亦反浮洪也。
白話
火性急迫,所以小便大便都出現前面所述的症狀,脈象也反而浮洪。
原文
肺喜清肅,惡煩熱,熱則液枯,無以下滴而通水道,或煎熬成痰,故聲重多痰,氣道塞也,不可用人參。
白話
肺喜歡清肅,厭惡煩熱,有熱則津液乾枯,不能向下滴注而通利水道,或者被煎熬成痰,所以聲音重濁痰多,這是氣道阻塞,不可使用人參。
原文
脾胃,後天元氣之本,脾陰虧則不能消,胃氣弱則不能納,飲食少則後天元氣無自生,精血愈不足。經曰:脾損調飲食,節起居,適寒溫。此至論也,否則脾陰難復。
白話
脾胃是後天元氣的根本,脾陰虧虛就不能消化,胃氣虛弱就不能受納,飲食減少則後天元氣無從產生,精血更加不足。經書說:脾臟受損要調節飲食,節制起居,適應寒溫。這是至理名言,否則脾陰難以恢復。
原文
然其要又在戒暴怒,使肝無不平之氣,肝和則不賊土矣。
白話
然而其關鍵又在於戒除暴怒,使肝臟沒有不平之氣,肝臟平和就不會剋伐脾土了。
原文
命門乃先天真陽所寄,其壯也,一由稟氣厚,二由精不妄泄,三由志無所郁,則年雖老而尤壯,否則子後一陽不升,不能熏糟粕,化精微,是火不生土,脾胃益弱,法當降氣、和肝、滋腎。
白話
命門是先天真陽所寄居的地方,它的強壯,一靠先天稟氣充足,二靠精不妄泄,三靠情志沒有鬱結,這樣即使年老了仍然強壯。否則子時之後一陽不能升起,不能溫熏糟粕,消化精微,這是火不生土,脾胃更加虛弱。治療方法應當降氣、調和肝臟、滋養腎臟。
原文
降氣則陽交於陰,和肝則不賊土,後天元氣日長,腎足則真陰生,津液足,舌絡榮養,則語言自利矣。
白話
降氣則陽氣與陰氣相交,調和肝臟則不剋伐脾土,後天元氣日益增長,腎氣充足則真陰產生,津液充足,舌絡得到滋養,那麼語言自然流利了。
原文
且世無不陰虛而中風者,第須撥去一切,使心火不炎,則腎亦不燥,此又治之之本也。
白話
況且世上沒有不是陰虛而中風的人,只要必須摒除一切(雜念),使心火不上炎,那麼腎也不乾燥,這又是治療的根本。
原文
【肥人多中風】河間曰:人肥則腠理致密而多鬱滯,氣血難以通利,故多卒中也。
白話
【肥人多中風】劉河間說:人肥胖則腠理緻密而多有鬱滯,氣血難以通利,所以容易發生猝中。
原文
《醫鑑》曰:肥人多中風者,以其氣盛於外,而歉於內也。
白話
《醫鑑》說:肥胖的人多中風,是因為他們的氣盛於體表,而內裡匱乏的緣故。
原文
肺為氣出入之道,人胖者氣必急,急則肺邪盛,肺金剋木。膽為肝之腑,故痰涎壅盛。治法,先須理氣為急。
白話
肺是氣出入的道路,人肥胖者氣必然急促,氣急則肺邪盛,肺金剋制肝木。膽是肝的腑,所以痰涎壅盛。治療方法,首先必須以理氣為緊要。