原文
感冒,肺病也,元氣虛而腠理疏也。經曰:虛邪賊風,陽先受之。
感冒是肺的疾病,是由於元氣虛弱而導致腠理疏鬆。《內經》說:虛邪賊風,陽氣先受到侵襲。
原文
蓋風者,天之陽氣,其乘於人則傷衛,衛者,陽也,故曰陽先受之。
風是天的陽氣,它侵犯人就會損傷衛氣,衛是陽,所以說陽氣先受到侵襲。
原文
衛又即氣也,肺主氣,脾生氣,故傷風雖肺病,而亦有關於脾,以脾虛則肌肉不充,肺虛則玄府不閉,皆風邪之所由以入也。
衛又是氣,肺主氣,脾化生氣,所以傷風雖然是肺病,但也與脾有關,因為脾虛就會使肌肉不充實,肺虛就會使玄府不能閉合,這都是風邪得以侵入的原因。
原文
蓋以風為百病長,善行數變,無微不入,十二經,十五絡,五臟六腑,皆能受風而為病。或經絡受之,由皮毛而入肌肉、入腑。或由口鼻受之,而入胃、入腸。或入骨空肢節。
風是百病之長,善於流行變化,無微小之處不能侵入,十二經、十五絡、五臟六腑,都能受風而發病。有的由經絡感受,從皮毛侵入肌肉、進入六腑;有的由口鼻感受,侵入胃、腸;有的侵入骨空肢節。
原文
而心火與風易合,肝木與風易引,肺金在至高尤易感。又況頭頂招風,眼招風,四肢受風濕。古人云:避風如避箭。
心火容易與風相合,肝木容易受風引動,肺金在身體最高處尤其容易感受。況且頭頂易招風,眼部易招風,四肢容易受風濕。古人說:避開風就像躲避箭一樣。
原文
雖風之正者,猶須避之,況其為厲為邪者乎,是故風感人於不覺,初治則易散,久則漸入於內,六淫之邪,每因緣以作難,風固不可不慎治,風亦不可不審也。
即使是正常的風尚且需要避開,何況是厲邪之風呢!因此風侵襲人是不知不覺的,初期治療容易散去,拖延久了就會逐漸深入體內,六淫之邪往往藉此興風作浪,風病固然不可不謹慎治療,對風也不可不詳加審察。
原文
吾故論之,邪風襲人,不論何處感受,必內歸於肺,其症或頭疼身熱,輕則否,鼻必塞,兼流清涕,必惡風惡寒,或聲重,或聲啞。甚者痰壅氣喘,合口不開,咳嗽,咽乾。自汗脈浮而緩,此外感也。
我因此論述,邪風侵襲人體,不論何處感受,必定內歸於肺,症狀或頭疼身熱,輕則不然,鼻必堵塞,兼流清涕,必定惡風惡寒,或聲音重濁,或聲音沙啞。嚴重的痰涎壅盛氣喘,嘴巴不能張開,咳嗽,咽喉乾燥。自汗脈浮而緩,這是外感風邪。
原文
春夏治以辛涼(宜茶調散、柴胡升麻湯),秋冬治以辛溫(宜參蘇飲、人參敗毒散),則肌表解而邪從汗散矣。
春夏治療用辛涼(適宜用茶調散、柴胡升麻湯),秋冬治療用辛溫(適宜用參蘇飲、人參敗毒散),這樣肌表就能解散而邪氣從汗出散去。
原文
或素有痰熱,壅遏於太陰、陽明之間,內有窠囊,風邪易入,若為之招引者,昔人所謂風乘火勢,火借風威,互相鼓煽者,此內因也,治必以辛涼外發,甘苦內和(宜羌活沖和湯、防風通聖散),斯正不傷而邪自去矣。
有的人素有痰熱,壅遏於太陰、陽明之間,體內有窠囊,風邪容易侵入,好像被招引一般,古人所說的風乘火勢、火借風威、互相鼓動,就是這個道理,這是內因,治療必須用辛涼向外發散,甘苦向內調和(適宜用羌活沖和湯、防風通聖散),這樣正氣不傷而邪氣自然去除。
原文
又有重衣厚被,肺因壅熱生風,而在外風邪,又適與之相襲,其症亦聲重鼻塞,咳嗽,咽乾音啞,此內外因也,治以甘苦辛涼兼升散之品(宜桔梗湯、上清散、菊花散),邪自由內達外而解矣。
又有穿厚衣蓋厚被的人,肺因壅塞生熱而生風,而外在的風邪又恰好與之相侵襲,症狀也是聲音重濁、鼻塞、咳嗽、咽喉乾燥聲音沙啞,這是內外因,治療用甘苦辛涼兼升散的藥物(適宜用桔梗湯、上清散、菊花散),邪氣自然從內達外而解除。
原文
至有風熱兼傷者,或先感風又受熱,或先受熱又感風,一時交發,貴審其輕重而治之(宜桔梗湯、上清散、菊花散,或加味二陳湯)。
至於有風熱同時傷人的,或先感受風又受熱,或先受熱又感風,同時交錯發作,關鍵要審視輕重而治療(適宜用桔梗湯、上清散、菊花散,或加味二陳湯)。
原文
若久而不愈,其人必虛,固不得專用疏散也(陽虛宜加參朮,陰虛宜加地黃、五味,倍門冬、白芍)。
如果久而不癒,這個人必然虛弱,本來就不能專門用疏散的方法(陽虛適宜加入人參、白術,陰虛適宜加入地黃、五味子,重用麥冬、白芍)。
原文
脈法】仲景曰:脈浮而大者曰風。又曰:脈浮而數,中風使然。
【脈法】張仲景說:脈浮而大的稱為風。又說:脈浮而數,是中風造成的。
《脈賦》說:脈浮數是有風熱,脈浮緊是有風寒,脈浮緩是有風濕。
原文
【傷風症治】《入門》曰:傷風症,屬肺者多,宜辛溫或辛涼之劑散之。戴氏云:新咳嗽,鼻塞聲重是也。又曰:有汗而惡風,此真感風症也。
【傷風症治】《醫學入門》說:傷風症,屬於肺的較多,適宜用辛溫或辛涼的方劑來散發。戴元禮說:新發的咳嗽、鼻塞、聲音重濁就是。又說:有汗而惡風,這是真正的感風症。
原文
陶節庵曰:惡風者,風邪傷衛,腠理不密,由是惡風,悉屬於陽,非比惡寒,乃有陰陽之別者。有汗惡風脈浮緩者,當解肌,隨時用藥。惡風發熱兼喘者,羌活沖和湯。若發汗太過,衛虛亡陽,遂漏不止。惡風脈浮者,桂枝湯加朮附。
陶節庵說:惡風的人,是風邪傷了衛氣,腠理不密,所以惡風都屬於陽證,不像惡寒有陰陽的區別。有汗、惡風、脈浮緩的應當解肌,根據時節用藥。惡風發熱兼氣喘的,用羌活沖和湯。如果發汗太過,衛氣虛弱而亡陽,就會汗出不止。惡風脈浮的,用桂枝湯加白朮、附子。
惡風、小便困難、四肢拘攣緊急、難以屈伸的,用同上方的桂枝湯加朮附。
原文
若風濕惡風,不欲去衣,骨節痛,汗出短氣,小便不利,身微腫者,甘草附子湯。
如果是風濕而惡風,不想脫去衣服,骨節疼痛,汗出氣短,小便不利,身體微腫的,用甘草附子湯。
原文
汗後七八日不解,表裡俱熱,時時惡風,大渴。舌乾燥而煩者,人參白虎湯。
發汗後七八天仍未解除,表裡都是熱象,時時惡風,口很渴。舌頭乾燥而心煩的,用人參白虎湯。
原文
仲景曰:太陽傷風,其脈陽浮而陰弱,陽浮者熱自發,陰弱者汗自出,嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,鼻鳴乾嘔,桂枝湯主之。
張仲景說:太陽傷風,脈象陽浮而陰弱,陽浮的熱自然發作,陰弱的汗自然流出,陣陣惡寒,陣陣惡風,微微發熱,鼻鳴乾嘔,用桂枝湯主治。
原文
又曰:太陽兩傷風寒,其脈浮緊,發熱惡寒身痛,不汗出而煩躁者,大青龍湯主之。
又說:太陽中風與傷寒同時侵襲,脈浮緊,發熱惡寒身體疼痛,不出汗而煩躁的,用大青龍湯主治。
原文
《活人書》曰:發熱惡寒煩躁,手足溫,為傷風候。脈浮緊,為傷寒脈,是傷風見寒脈也。
《南陽活人書》說:發熱惡寒煩躁,手足溫暖,是傷風的證候。脈浮緊,是傷寒的脈象,這是傷風出現傷寒的脈。
原文
若寒多熱少,不煩躁,手足微厥,為傷寒候,脈浮緩,為傷風脈,是傷寒見風脈也。
如果是寒多熱少,不煩躁,手足微微厥冷,是傷寒的證候,脈浮緩,是傷風的脈象,這是傷寒出現傷風的脈。
大概是脈象像桂枝證,反而沒有汗;症狀像麻黃證,反而有煩躁。
原文
【導引法】《保生秘要》曰:先擦手心極熱,按摩風府百餘次,後定心以兩手交叉緊抱風府,向前拜揖百餘,俟汗自出,勿見風,定息氣海,清坐一香,飯食遲進,則效矣。
【導引法】《保生秘要》說:先將手心擦到極熱,按摩風府穴一百多次,然後定心安神,用兩手交叉緊抱風府,向前拜揖一百多次,等到汗自然流出,不要吹風,定心於氣海,清心端坐一炷香的時間,吃飯要慢些,就有效果了。
原文
【運功】《保生秘要》曰:凡頭疼、目脹、背脹、腰脹、膝酸、發熱者,當先守艮背,入定後用行庭,運至風府,用意繞回百度,直行泥丸,亦旋百度,後分兩路,旋眼胞,漸入瞳人百度,至鼻柱合行,亦旋入深處,多旋一會,接上鵲橋,經重樓,行胸腹,止於氣海。
【運功】《保生秘要》說:凡是頭疼、眼目脹悶、背部脹悶、腰部脹悶、膝蓋酸軟、發熱的,應當先守艮背,入定後用行庭法,運氣到風府,用意念繞回一百遍,直行到泥丸宮,也旋轉一百遍,然後分為兩路,旋轉眼瞼,逐漸進入瞳孔一百遍,到鼻柱處會合運行,也旋入深處,多旋一會,接到鵲橋,經過重樓,運行於胸腹,止於氣海。
原文
睡時以兩手捻孩兒印,兩腳屈指,咬緊牙關,意在氣海旋繞。
睡覺時用兩手捻孩兒印,兩腳屈指,咬緊牙關,意念集中在氣海處旋繞。
原文
或繞入黃庭注念,練至心純,不覺真意自旋一貫,前後間行,邪氣無不散者,疼脹自止。
或者繞入黃庭專心念誦,修煉到心地純淨,不自覺真意自然旋轉一貫,前後交替運行,邪氣沒有不散的,疼痛脹悶自然停止。
原文
或以手指於腦上著力分兩邊摩之,及耳根處,以指甲捻之至疼,有導引之功。
或者用手指在頭腦上用力分向兩邊按摩,到耳根處,用指甲捻按直到疼痛,有導引的功效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。