原文
癲狂,心與肝胃病也,而必挾痰挾火。癲由心氣虛,有熱;狂由心家邪熱。此癲狂之由。
癲狂,是心、肝、胃的疾病,而且必然夾雜痰和火。癲是由心氣虛、有熱所引起;狂是由心臟受邪熱侵擾所造成。這是癲狂的病因。
原文
癲屬腑,痰在包絡,故時發時止;狂屬臟,痰聚心主,故發而不止。此癲狂之屬。
癲屬於腑,痰停留在心包絡,所以時發時止;狂屬於臟,痰聚結在心臟,所以發作不停。這是癲狂的類屬區分。
原文
癲之患雖本於心,大約肝病居多;狂之患固根於心,而亦因乎胃與腎。此癲狂兼致之故。
癲的病患雖然根本在於心,但大體上肝病的因素居多;狂的病患固然根源於心,卻也因為胃與腎。這是癲狂相互影響的原因。
原文
經曰:癲疾始生,先不樂,頭重痛,視舉目赤,啼呼喘悸,反僵,而及骨與筋脈皆滿,若脈大滑,久自已,脈小堅急,死不治。
經書說:癲疾開始發生時,先表現為心情不愉快,頭部沉重疼痛,眼睛上視發紅,哭泣呼喊、喘息心悸,身體僵硬反折,骨頭與筋脈都充滿症狀,如果脈象大而滑利,時間久了自然會康復;脈象小而堅硬急促,則無法治療必然死亡。
原文
蓋不樂者,肝乘心也;頭重痛,肝氣上顛也;視舉,肝之目系急也;目赤,肝火上炎於竅也;啼呼喘悸,肝滿乘心而惑志失神也;反僵,急在筋也;及骨與筋脈皆滿,則與癇瘛同,但無止時也。
心情不愉快,是肝氣侵犯心;頭部沉重疼痛,是肝氣上升到頭頂;眼睛上視,是肝的目系緊張;眼睛發紅,是肝火向上灼燒孔竅;哭泣呼喊、喘息心悸,是肝氣充滿侵犯心而導致神志惑亂;身體僵硬反折,問題在於筋;骨頭與筋脈都充滿症狀,這與癇證的抽搐相同,只是沒有停止的時候。
原文
脈大滑、久自已,陽搏於陰而脈滑,陰猶盛也;小堅急、死不治,肝之真臟見也。
脈象大而滑利、時間久了自然康復,是因為陽氣搏擊陰分而脈滑利,陰氣仍然強盛;脈象小而堅硬急促、無法治療而死亡,是肝的真臟脈顯現。
原文
惟及骨與筋脈皆滿,故骨筋脈皆能患癲,而症狀各異。
因為骨頭與筋脈都充滿症狀,所以骨頭、筋、脈都能患癲,而症狀各有不同。
原文
故經曰:骨癲疾者,頤齒諸腧分肉皆滿而骨居,汗出煩冤;筋癲疾者,身拳攣急;脈癲疾者,暴僕,四肢之脈皆脹縱,脈滿。
所以經書說:骨癲疾,臉頰齒部各腧穴分肉都充滿而骨頭突出,汗出而心情煩悶冤屈;筋癲疾,身體蜷曲攣縮緊張;脈癲疾,突然暈倒,四肢的脈都脹滿弛縱。
原文
若嘔多,沃沫,氣下泄者,不治,蓋骨筋脈之癲,皆癲病之所統而及。
如果嘔吐很多、口吐白沫、氣往下泄的,無法治療,因為骨、筋、脈的癲,都是癲病所涵蓋的範圍。
原文
嘔多、沃沫、氣下泄,總承諸癲言之,凡患癲者,皆以如此而不治也。
嘔吐很多、口吐白沫、氣往下泄,是概括各種癲病來說的,凡是患癲病的人,出現這些症狀就無法治療。
原文
嘔多、胃氣逆、沃沫,脾運已弛,氣下泄,腎關不守,且二者俱無胃氣,故不治也。
嘔吐多是胃氣上逆,口吐白沫是脾的運化功能已經衰退,氣往下泄是腎的關口不能固守,而且兩者都沒有胃氣,所以無法治療。
原文
經曰:狂之為病,先自悲也,喜忘,善怒,善恐,少臥,不飢,已而自高賢也,自辯智也,自尊貴也。
經書說:狂的病,先表現為自己悲傷,容易健忘,容易發怒,容易恐懼,睡眠很少,不覺得飢餓,後來就自認為高貴賢能,自己辯解自己的智慧,自認為尊貴。
原文
善詈罵,日夜不休,又好歌樂,妄行不休,多食,善見鬼神,此言心疾,或由於有所大恐大喜,大憂大驚,以至失神之為患也。
喜歡責罵,日夜不停,又喜歡唱歌作樂,胡亂行為不停,吃很多,經常看見鬼神,這是說心臟的疾病,或是由於有大恐懼、大喜悅、大憂愁、大驚嚇,導致失去神志而造成的病患。
原文
然而邪並於陽明,亦能發狂,上屋,登高呼,棄衣走,罵詈不避視疏。
然而邪氣聚合在陽明經,也能引發發狂,上到屋頂,登上高處呼喊,拋棄衣服奔跑,責罵不避開陌生人。
原文
蓋邪者,熱邪也,陽明之部,心君所居,其部熱勢必及心,是以亦失神也,此言熱病也。
邪是指熱邪,陽明的部位,是心君所居之處,那個部位有熱勢必波及心臟,因此也會失去神志,這是說熱病。
原文
若夫心腎不交,二陰二陽兩傷之,氣交至則腎水空而龍火逆,上與陽明之熱交併,亦能惑志失神,而癲狂罵詈,所謂腎精不守,不能主理,使心火自焚也,此言虛病也。
至於心腎不交,二陰二陽兩者都受損傷,氣交匯到時腎水空虛而龍火上逆,向上與陽明的熱交匯合併,也能迷惑神志而失去精神,導致癲狂責罵,也就是所說的腎精不能固守,不能主管治理,使心火自己燃燒,這是說虛病。
原文
又有所謂怒狂者,陽氣因暴折而難決,少陽膽木,挾三焦相火、大陽陰火而上升也,古人治法,先奪其食,使不長氣於陽,飲以生鐵落飲,使金以制木,木平則火降也,此言陽厥病也。
又有稱為怒狂的,陽氣因為突然挫抑而難以宣洩,是少陽膽木挾帶三焦相火、太陽陰火而上升,古人的治療方法,先是削減他的飲食,使陽氣不能增長,服用生鐵落飲,讓金來克制木,木平了火就會下降,這是說陽厥病。
原文
此癲狂之症候,王叔和云:陰附陽則狂,腰以上至頭熱,腰以下寒也,蓋陰氣不能治干內,則附陽而上升,陽無承而不下降,故上熱而下寒;陽附陰則癲,腰以下至足熱,腰以上寒也,蓋陽氣虛,不能衛於外,則附陰而下陷、故下熱而上寒,此癲狂陰陽相附之異。
這是癲狂的症狀表現,王叔和說:陰氣依附陽氣就會發狂,腰以上到頭發熱,腰以下寒冷,因為陰氣不能制約於內,就依附陽氣而上升,陽無所承接就不能下降,所以上身熱而下身寒;陽氣依附陰氣就會發癲,腰以下到腳發熱,腰以上寒冷,因為陽氣虛弱,不能保衛於外,就依附陰氣而向下陷,所以下身熱而上身寒,這是癲狂陰陽相互依附的差異。
原文
癲因謀望失志,抑鬱無聊而成,狂因陽氣遏抑,不能疏越而得,要必由心神耗散,氣虛不能勝敵,故痰與火得猖狂犯上,而為是二疾,此癲狂之原本相同。
癲因為謀劃期望落空、意志抑鬱無聊而形成,狂因為陽氣被遏制抑制、不能宣洩而得,主要必然是由於心神耗散、正氣虛弱不能戰勝病邪,所以痰與火得以猖狂侵犯上部,而形成這兩種疾病,這是癲狂原本相同的病因。
原文
癲為久病,狂為暴病,癲病多喜,狂病多怒,癲有時人不覺,是癲之輕者,狂有時人不及防,是狂之驟者,癲病痰火一時忽動,陰陽相爭,亦若狂之狀,狂病痰火經久煎熬,神魂迷瞀,亦兼癲之狀,此癲狂之形勢宜辨。
癲是慢性病,狂是急性病,癲病多表現為喜悅,狂病多表現為發怒,癲有時人們察覺不到,這是癲的輕症;狂有時人們來不及防備,這是狂的急症。癲病痰火一時突然發動,陰陽相互爭鬥,也會呈現像狂的樣子;狂病痰火經久煎熬,神魂迷惑昏亂,也會兼有癲的症狀。這是癲狂的形勢應當辨別的地方。
原文
治癲先以吐劑湧去痰涎(宜控涎丹),次進安神之劑(宜琥珀散)。
治療癲首先用催吐劑湧出痰涎(適宜用控涎丹),然後服用安神的藥劑(適宜用琥珀散)。
原文
治狂先奪其食,次下其痰瀉其火(下痰宜山楂丸,瀉火宜生鐵落飲)。此治癲狂之大要。而癲之病,有因驚得者(宜抱膽丸)。有因怒得者(宜寧神導痰湯)。
治療狂首先削減他的飲食,然後下痰瀉火(下痰適宜用山楂丸,瀉火適宜用生鐵落飲)。這是治療癲狂的要點。而癲病,有因驚恐而得的(適宜用抱膽丸),有因發怒而得的(適宜用寧神導痰湯)。
原文
有因心藏虛損氣血不足者(宜清心溫膽湯)。有因痰迷心竅者(宜金箔鎮心丸)。有因痰火俱盛者(宜甘遂散吐下之)。有因思慮過度者(宜歸脾湯)。
有因心臟虛損氣血不足的(適宜用清心溫膽湯)。有因痰迷心竅的(適宜用金箔鎮心丸)。有因痰和火都旺盛的(適宜用甘遂散催吐瀉下)。有因思慮過度的(適宜用歸脾湯)。
原文
有因心經畜熱,或時煩躁,眼鼻覺熱者(宜芩連清心丸)。
有因心經積蓄熱邪,有時煩躁,眼睛鼻子感覺發熱的(適宜用芩連清心丸)。
原文
有因陰虧,不時暈倒,痰壅搐搦者(宜滋陰寧神湯)。有因心氣不足,神不守舍者(宜歸神丹)。
有因陰液虧損,不時暈倒,痰涎壅塞抽搐痙攣的(適宜用滋陰寧神湯)。有因心氣不足,神不能守護住所的(適宜用歸神丹)。
原文
有因痰力驟壅,發為怪異狀者(宜清心滾滾丸)。有因久年癲疾,氣血俱耗者(宜活虎丹)。
有因痰力突然壅塞,發作呈現怪異症狀的(適宜用清心滾痰丸)。有因多年癲疾,氣血都損耗的(適宜用活虎丹)。
有癲疾康復後又復發,發作停止沒有規律的(適宜用斷癇丹)。
原文
若婦人而患癲,皆由血分調子(宜加味逍遙散),或心風血迷之故(宜甘遂散)。狂之病,有因上焦實者(宜生鐵落飲)。有因陽明實者(宜承氣湯)。
如果是婦女患癲,都由血分失調引起(適宜用加味逍遙散),或是心風血迷的緣故(適宜用甘遂散)。狂病,有因上焦實熱的(適宜用生鐵落飲),有因陽明實證的(適宜用承氣湯)。
有因熱邪進入血室,發狂不認人的(適宜用牛黃解熱丸)。
原文
有因心經邪熱狂亂,而精神不爽者(宜牛黃瀉心湯、黃連瀉心湯)。
有因心經邪熱狂亂,而精神不暢快的(適宜用牛黃瀉心湯、黃連瀉心湯)。
原文
有因驚憂得之,痰涎久留於心竅者(宜鬱金丸)。有因風涎暴作,氣塞倒僕者(宜通泄散)。有因失魄,狀若神靈所憑者(宜鎮心丹)。有因失心失志,或思慮過多,積成痰涎。留在心包者(宜葉氏雄朱丸)。
有因驚恐憂慮而得,痰涎長期停留在心竅的(適宜用鬱金丸)。有因風痰突然發作,氣機阻塞暈倒的(適宜用通泄散)。有因失去魂魄,症狀像是被神靈附身的(適宜用鎮心丹)。有因失心失志,或思慮過多,積累成痰涎停留在心包的(適宜用葉氏雄朱丸)。
原文
有因勞神太過,致傷心血,驚悸不寧,若有人捕,漸成心疾癲狂者(宜辰砂寧志丸)。
有因操勞神思太過,導致心血損傷,驚悸不安,感覺好像有人在追捕,逐漸形成心疾癲狂的(適宜用辰砂寧志丸)。
原文
有因悲哀動中而傷魂,魂傷則狂妄不精,不精則不正,當以喜勝之,以溫藥補魂之陽者(宜驚氣丸)。
有因悲哀擾動內臟而損傷魂,魂受損傷就會狂妄不精明,不精明就會行為不正,應當用喜悅來克制它,用溫補的藥物補充魂的陽氣(適宜用驚氣丸)。
原文
有因喜樂無極而傷魄,魄傷則狂,狂者意不存人,當以恐勝之,以涼中補魄之陰者(宜鬱金丸、苦參丸)。有癲狂初起者(宜寧志化痰湯)。有癲狂久不愈者(宜鬱金丸)。此治癲狂之詳法。
有因喜樂沒有節制而損傷魄,魄受損傷就會發狂,狂的人心意不存於人,應當用恐懼來克制它,用清涼的藥物補益魄的陰氣(適宜用鬱金丸、苦參丸)。有癲狂初起的(適宜用寧志化痰湯)。有癲狂久治不癒的(適宜用鬱金丸)。這是治療癲狂的詳細方法。
原文
或緣痰火鬱結而癲狂(宜清心滾痰丸、牛黃清心丸)。
有因痰火鬱結而癲狂的(適宜用清心滾痰丸、牛黃清心丸)。
原文
或緣風痰迷心竅而癲狂(宜鐵粉散、鬱金丸)。或緣癲狂而不得睡臥(宜辰砂散)。其或癲或狂,均可審其原而以方治之。此治癲狂之通略。
有因風痰迷心竅而癲狂的(適宜用鐵粉散、鬱金丸)。有因癲狂而不能睡覺躺臥的(適宜用辰砂散)。無論是癲是狂,都可以審察其病因而用處方治療。這是治療癲狂的通論。
原文
【脈法】《內經》曰,癲疾脈搏大滑,久自已;脈小堅急,死不治。又曰,癲疾脈,虛則可治,實則死。《靈樞》曰:凡脈急甚,皆為癲狂厥疾。
【脈法】《內經》說:癲疾的脈象搏動大而滑利,時間久了自然康復;脈象小而堅硬急促,則無法治療而死亡。又說:癲疾的脈象,虛就可以治療,實就會死亡。《靈樞》說:凡是脈象非常急促的,都是癲狂厥逆的疾病。
原文
《脈訣》曰:癲癇之脈,浮洪大長,滑大堅實,痰畜心狂。又曰:大堅疾者癲狂。
《脈訣》說:癲癇的脈象,浮、洪、大、長、滑、大、堅實,是痰積蓄在心導致發狂。又說:脈象大而堅固急促的是癲狂。
《得效》說:恍惚癲狂的脈象,實大為順暢,沉細為逆症。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。