雜病源流犀燭

卷三

胃病源流(胃癰 胃痛)(1)

卷三/胃病源流(胃癰 胃痛)29
原文
足陽明胃脈,起於鼻孔交頞中,傍納太陽之脈,下循鼻外入上齒中,還出挾口環唇,下文承漿,卻循頤後下廉出人迎,循頰車,上耳前,過客主人,循髮際,至額顱。
白話
足陽明胃經的脈絡,起於鼻孔兩旁交會於鼻根部凹陷處,接受太陽經的脈氣,向下沿著鼻外側進入上齒齦中,再環繞出口角兩側包繞嘴唇,向下交會於承漿穴,然後沿著下頜後方凹陷處下行,經過人迎穴,沿著頰車向上,到達耳前,經過客主人穴,沿著髮際,到達額顱部。
原文
其支者從人迎循喉嚨入缺盆,下膈,屬胃絡脾。
白話
它的分支從人迎穴沿著喉嚨進入缺盆穴,向下穿過橫膈膜,連屬於胃並聯絡脾臟。
原文
其直者從缺盆下乳內廉,下挾臍,入氣街中,其支者起於胃口,下循腹裡,下至氣街中而合,以下髀關,抵伏兔,下膝臏中,下循脛外廉,下足跗,人中指內間。其支者入中指外間。
白話
直行的經脈從缺盆穴下行,沿著乳房內側,向下夾行於肚臍兩側,進入氣街穴;分支從胃的入口處向下,沿著腹部內側下行,到氣街穴與直行經脈會合,然後向下進入髀關穴,抵達伏兔穴,下行經過膝蓋的臏骨中,沿著小腿外側下行,到達足背,進入足中趾的內側間隙;另一分支進入足中趾的外側間隙。
原文
其支者別跗上,入大指間出其端,次注於足太陰脾經。每日辰時,周身氣血俱注於胃。足陽明胃經,多氣復多血。
白話
分支從足背分出,進入足大趾間從趾端出來,然後依次注入足太陰脾經。每天早上七點到九點,全身氣血都灌注到胃。足陽明胃經,多氣又多血。
原文
脾與胃俱屬土,脾內而胃外,以臟腑言之也。脾陰而胃陽,以表裡言之也。脾主運而胃主化,以氣化言之也。
白話
脾與胃都屬於土,脾在內而胃在外,這是從臟腑位置來說的。脾屬陰而胃屬陽,這是從表裡關係來說的。脾主管運化而胃主管消化,這是從氣化功能來說的。
原文
故脾與胃相連,顧胃當相火居正之地,而其地又為太陽少陽部位相合而明之處,故曰陽明。
白話
所以脾與胃相互連接,胃位於相火所居的正位,而這個部位又是太陽與少陽部位交會而光明的所在,所以稱為陽明。
原文
凡三焦膽之所遊部,心包絡之所總司,皆與胃同,有腐熟水穀之妙。經曰:陽明者,午也。午為夏之中,相火之本職。
白話
凡是三焦和膽所流布的部位,心包絡所總管的職能,都與胃相同,具有腐熟消化食物的巧妙功能。經書說:陽明,相對於午時。午是夏季的中間,是相火的主要職責所在。
原文
又三陽之合氣,故於十二經氣獨盛,血獨旺,熱極多,而心包絡之,代心以主相火者,皆與胃同其功用也。
白話
又是三陽經會合之氣,所以在十二經脈中氣特別旺盛,血特別充足,熱也特別多,而心包絡代替心臟主宰相火的功能,都與胃有相同的功用。
原文
故就胃言之,實營衛之大主,五臟之宗主,其氣騰而上盛,則脈倍見於人迎,其精充而下輸,則脈湧盛於趺陽。
白話
因此就胃來說,實在是營衛之氣的大主宰,五臟的根本所在,它的氣上升旺盛,就會使脈象在人迎穴特別明顯;它的精微物質充足而下行輸布,就會使脈象在趺陽穴旺盛湧動。
原文
仲景治病必三部候脈,兩手之外,必兼診兩夾喉頸部之人迎,兩足跌之趺陽,良有以也。
白話
張仲景治病必定要三部切脈,除了兩手的寸關尺之外,還要兼顧診察兩側夾著喉嚨頸部的人迎脈,和兩腳背上的趺陽脈,實在是有原因的。
原文
蓋以腎為先天之根,胃為後天之本,胃強則後天強,而先天於以補助,胃絕則後天絕,雖先天足恃,七日不食亦死。
白話
這是因為腎是先天之根本,胃是後天之根本,胃氣強健則後天之本充足,而能夠資助先天;胃氣竭絕則後天之本斷絕,即使先天稟賦充足,七天不吃東西也會死亡。
原文
故胃雖屬腑,其脈能大見於寸口,而五臟亦待以養也。
白話
所以胃雖然屬於六腑之一,它的脈氣卻能夠在寸口部位明顯顯現,五臟都要依靠它來滋養。
原文
夫胃之腑既氣獨盛,血獨旺,熱獨多,故其為病,亦皆實熱有餘之症。
白話
胃這個腑既然氣特別旺盛,血特別充足,熱特別多,所以它發生的病變,也都是實熱有餘的症狀。
原文
試觀狂虐溫淫,汗出鼽衄,口喎唇胗,腮腫喉痹,斑黃狂亂,譫妄潮熱,登高而呼,棄衣而走,罵詈不避親疏。
白話
看看那些狂妄、虐疾、溫病、汗出、鼻出血、口眼歪斜、嘴唇生瘡、腮部腫大、喉嚨痹阻、斑疹、黃疸、發狂混亂、胡言亂語、潮熱、登上高處大喊、脫掉衣服奔跑、隨意大罵不避諱親疏的人。
原文
凡其在經、在絡、在腑,無不以氣實血熱為顯症,非以其腑為兩陽合明之故乎。仲景曰:陽明之為病,胃家實也。
白話
凡是在經脈、絡脈、腑臟,無不都以氣實血熱作為明顯症狀,難道不是因為這個腑是兩陽交合光明的緣故嗎?張仲景說:陽明病,就是胃腑邪實。
原文
是實固指氣獨盛、血獨旺、熱獨多所發之病,皆屬有餘而言,非僅燥滿便鞭、下焦堅實之謂也。
白話
這裡的實本來是指氣特別旺盛、血特別充足、熱特別多所引發的病變,都是屬於有餘的範疇,不是僅指燥滿、大便硬結、下焦堅實等症狀。
原文
雖然胃家病雖屬有餘,而亦時形不足,譬如相火既虛,不能為胃蒸化,胃氣即不能旺,氣不旺,即怯而不支,故亦有虛寒之症。
白話
雖然胃腑的病雖然多屬有餘,但也時常呈現不足的形態,比如相火已經虛弱,不能為胃進行蒸化和消化,胃氣就不能旺盛,氣不旺盛,就虛怯而不能支撐,所以也有虛寒的症狀。
原文
試觀洒洒振寒,善伸數欠,顏黑,惡人與火,聞水聲惕然而驚,心欲動,獨閉戶牖而處,身以前皆寒慄,胃中寒䐜脹,陽明之虛寒有如此者,安得泥胃家實之一言,概從有餘治之哉。
白話
看看那些微微發冷打哆嗦、頻繁伸展身體打哈欠、臉色發黑、厭惡人和火光、聽到水聲就驚恐不安、心裡總是躁動不安、獨自關著門窗待著、身前都感覺寒冷發抖、胃中寒冷而脹滿的症狀,陽明經的虛寒就像這樣,怎麼能拘泥於胃腑邪實這一句話,一律從有餘來治療呢。
原文
凡此症病,為實、為虛,皆可按《內經》而繹之者也。
白話
凡是這些病症,屬實還是屬虛,都可以按照《內經》的記載來推求分析。
原文
【胃病虛實】《內經》曰:胃脈實則脹,虛則泄。
白話
【胃病虛實】《黃帝內經》說:胃脈實就會脹滿,胃脈虛就會腹瀉。
原文
東垣曰:胃中元氣盛,則能食而不傷,過時而不飢。
白話
李東垣說:胃中元氣充足,就能正常進食而不受損傷,過了飯時也不會飢餓。
原文
脾胃俱旺,則能食而肥;脾胃俱虛,則不能食而瘦,或食而肥,雖肥而四肢不舉。
白話
脾胃都強健旺盛,就能正常進食而且身體豐滿;脾胃都虛弱,就不能正常進食而且身體消瘦,或者雖然能進食卻身體肥胖,雖然肥胖但四肢無力不能活動。
原文
【胃病症治】《靈樞》曰:飲食不下,隔塞不通,邪在胃脘也。
白話
【胃病症治】《靈樞經》說:飲食不能下嚥,隔膜阻塞不通,是病邪在胃脘。
原文
又曰:胃中寒,則手魚際之絡脈多青,胃中熱,則手魚際之絡脈多赤。
白話
又說:胃中有寒,手魚際處的絡脈就多顯青色;胃中有熱,手魚際處的絡脈就多顯紅色。
原文
又曰:面熱者足陽明病,兩跗之上脈豎堅者,足陽明症,此為胃脈也。
白話
又說:面部發熱是足陽明經的病,兩腳背上脈象堅硬緊實的,是足陽明經的證候,這就是胃脈的反映。
原文
《入門》曰:不思飲食,心腹脹痛,嘔噦噁心,噫氣吞酸,面黃肌瘦,怠惰嗜臥,常多自利,或發霍亂,及五噎八痞,膈氣反胃等症,皆宜平胃散。
白話
《醫學入門》說:不思飲食、心腹脹痛、嘔吐呃逆、噁心、噯氣吞酸、面色發黃肌肉消瘦、怠惰嗜睡、大便常溏泄瀉,或者發作霍亂,以及五種噎證、八種痞證、膈氣反胃等症,都適宜用平胃散治療。
原文
《千金》曰:脾胃虛弱,飲食不進,面黃肌瘦,胸膈痞悶,食不消化,或噫氣吞酸,以養胃進食湯治之。
白話
《千金要方》說:脾胃虛弱、不想吃東西、面色發黃肌肉消瘦、胸膈痞悶不通、食物不能消化,或者噯氣吞酸的,用養胃進食湯治療。
原文
東垣曰:胃實宜平胃散,胃虛宜異功散,不進飲食宜養胃進食湯。
白話
李東垣說:胃實適宜用平胃散,胃虛適宜用異功散,不想進食適宜用養胃進食湯。
原文
【胃絕候】《內經》曰:胃終者,口目動作,善驚,妄言,色黃,其上下經盛不仁,則終矣。《脈經》曰:胃絕五日死,何以知之?脊痛,腰中直,不可反復。
白話
【胃絕證候】《黃帝內經》說:胃氣竭絕的人,口眼動作失常,容易驚恐,胡言亂語,面色發黃,頸部上下經脈充實而麻木,就是竭絕了。《脈經》說:胃氣竭絕五天就會死亡,如何知道呢?脊柱疼痛,腰背僵直,不能屈伸轉動。