原文
【大腸絕候】《脈經》曰:大腸絕不治,何以知之?泄利無度,知絕則死矣。
【大腸的絕死徵候】《脈經》說:大腸病變到不可治療的程度,如何知道呢?如果腹瀉沒有節制,就知道是元氣已絕而死。
原文
大腸癰 因七情飲食,或經行產後瘀血留積,以致大腸實火堅熱所生病也。
大腸癰,是因為七情內傷、飲食失調,或者是月經期間、產後瘀血停留積聚,導致大腸實火堅硬溫熱所引發的疾病。
原文
經云,關元穴屬小腸,天樞穴屬大腸,丹田穴屬三焦,其穴分隱痛者為疽,上肉微起者為癰,是古人之分大小腸癰,只以發現於本部位者名之,而其為病則相似,故古人之書,概曰腸癰也。
經書上說,關元穴屬於小腸,天樞穴屬於大腸,丹田穴屬於三焦,那些穴位如果隱隱作痛的就是疽,皮肉微微隆起的就是癰。這是古人區分大小腸癰的方法,只是根據發現在哪個部位來命名,而它們的病變卻是相似的,所以古人的書籍中概稱為腸癰。
原文
仲景云:腸癰為病,小腹腫而強,按之則痛,小便數似淋,時時汗出,發熱而復惡寒,身皮甲錯,腹皮急如腫狀,甚者腹脹大,轉側有水聲,或繞臍生瘡,膿從瘡出,或有出臍者,惟大便下膿血者自愈。
張仲景說:腸癰這個病,小腹腫脹而硬,按壓它就疼痛,小便頻數好像淋證,時常出汗,發熱而又怕冷,皮膚粗糙如鱗甲,腹皮緊急好像水腫的樣子。嚴重的話腹部脹大,轉動身體有水聲,或者繞著肚臍生瘡,膿從瘡口流出,或者有從肚臍流出的,只有大便排出膿血的才能夠自行癒合。
原文
仲景之言,雖統大小腸癰皆然,其中有當分辨者,如小便數似淋,惟小腸癰有之,大便下膿血,則又大腸癰症居多。
張仲景的話,雖然籠統地說大小腸癰都是這樣,但其中有應當區分的:例如小便頻數好像淋證,只有小腸癰才會有;大便排出膿血,則又大多是大腸癰的症狀。
原文
蓋小腸癰竟有膿血從小便中出者,若大腸癰,膿血斷無出自小便者也。
大概是小腸癰確實有膿血從小便中排出的情況,如果是,大腸癰膿血就絕對不會從小便出。
原文
其致病之由,總因濕毒鬱積腸內,卻又有寒熱之分。
它致病的原因,總是因為濕毒鬱悶積聚在腸內,但又有寒證和熱證的區別。
原文
其腹皮急,按之濡,身不熱者,乃陰寒所成(宜牡丹散,內托十宣散加茯苓)。
那些腹皮緊急,按壓時卻柔軟,身體不發熱的,是因為陰寒所造成(適宜用牡丹散、內托十宣散加茯苓)。
原文
其小腹痞堅,按之痛,身發熱者,乃結熱所成(宜大黃牡丹湯、黃黑散)。固不可不辨也。然所謂寒,要是濕邪寒冷之氣蘊結。所謂熱,亦是濕邪鬱熱之氣淹留耳。
那些小腹痞硬,按壓疼痛,身體發熱的,是因為結聚的熱所造成(適宜用大黃牡丹湯、黃黑散)。本來就不能不分辨清楚。然而所說的寒,實質上是濕邪寒冷之氣蘊結;所說的熱,也是濕邪鬱熱之氣停留而已。
原文
而其治之之方,當分先後,或脈遲緊,則膿尚未成,急解毒,使無內攻,兼須止痛(宜通腸飲或大黃湯下之)。
而治療的方法,應當區分先後次序。如果脈象遲緊,就表示膿尚未形成,應當急忙解毒,使病邪不要向內攻陷,同時必須止痛(適宜用通腸飲或大黃湯來瀉下)。
或者脈象滑數,就表示膿已經形成,以下膿為主要治療方法(適宜用太乙膏)。
原文
或脈洪數,小腹疼,尿澀,則為膿滯,以宣通為要(宜牡丹散)。
或者脈象洪數,小腹疼痛,小便澀滯,就表示膿液停滯,以宣暢通利為要點(適宜用牡丹散)。
原文
或腹濡痛,時時下膿,則由元虛,當於下膿藥中兼補益(宜丹皮散)。
或者腹部濡軟疼痛,時常有膿液排出,這是由於元氣虛弱,應當在排膿的藥物中兼顧補益(適宜用丹皮散)。
原文
或潰後疼痛過甚,淋瀝不已,則為氣血大亏,須用峻補(宜參耆地黃湯)。
或者潰爛後疼痛過度,持續淋漓不斷,就表示氣血嚴重虧損,必須使用峻猛的補法(適宜用參耆地黃湯)。
原文
而其尤要者,凡患大小腸癰,切不可使病人著驚,驚則腸斷而死,坐臥轉側,皆宜徐緩,嘗少進稀粥,靜養調攝,飲食不可過飽,庶可保生。
而尤其重要的是,凡是患有大小腸癰的病人,絕對不可讓病人受到驚嚇,驚嚇就會腸道斷裂而死,坐臥轉動身體,都應當緩慢,常常少量進食稀粥,安靜休養、調理保養,飲食不可過飽,這樣才可能保全性命。
【診脈方法】張仲景說:足背的跌陽脈滑而且數,可以知道應當會排出膿尿。
原文
《脈經》曰:腸癰之脈滑而數,滑則為實,數則為熱,滑則為榮,數則為衛,衛數下降,榮滑上升,榮衛相干,血為敗濁。
《脈經》說:腸癰的脈象滑而且數,滑就表示實,數就表示熱,滑就表示榮,數就表示衛,衛氣數而下降,榮氣滑而上升,榮衛相互干擾,血液就變為敗壞混濁。
原文
《脈決意》曰:腸癰難知,脈滑可推,數而下熱,腸癰何疑,遲緊未膿,下以平之,洪數膿成,不下為宜。叔和云:關內逢芤腸里癰。
《脈決意》說:腸癰很難判斷,脈滑可以推斷,數而下熱就知道是腸癰沒有疑問;脈遲緊膿尚未形成,用瀉下使其平復;脈洪數膿已形成,不可用下法為適宜。叔和說:關內脈逢芤脈就知道是腸內有癰。
原文
【腸癰症治】丹溪曰:腸癰,大腸有積熱死血流注,宜桃仁承氣湯加秦艽、連翹下之。
【腸癰的症狀治療】朱丹溪說:腸癰,是大腸有積熱死血流注,適宜用桃仁承氣湯加秦艽、連翹來瀉下。
原文
《癰科選粹》曰:腸癰小腹堅腫,按之則痛,肉色如鼓,或亦微腫,小便如淋,汗出憎寒,其脈遲緊,膿未成者,急服大黃湯神效。
《癰科選粹》說:腸癰小腹堅硬腫脹,按壓就疼痛,皮肉顏色如鼓皮一樣,或者也微微腫脹,小便如同淋證,出汗怕冷,脈象遲緊,膿尚未形成的,急服大黃湯效果顯著。
原文
其腹中痛,煩躁不安,或腹脹不食,小便澀者,薏苡仁湯,瘀血腸癰,小腹硬痛者,四物延胡湯。
那些腹中疼痛,煩躁不安,或者腹脹不思飲食,小便澀滯的,用薏苡仁湯;瘀血腸癰,小腹堅硬疼痛的,用四物延胡湯。
原文
小腹脹,脈滑數,或裡急後重,時時下膿血者,排膿散。
小腹脹滿,脈象滑數,或者裡急後重,時常糞便中帶血的,用排膿散。
原文
【腸癰不治症】《癰科選粹》曰:大便或臍間出膿者,不治。
【腸癰的不治之症】《癰科選粹》說:大便或者從臍間流出膿液的,無法治療。
原文
臟毒 專由大腸血熱,或平素喜食辛燥煎煿之物,而成病也。生在肛門內大腸盡處,往往潰爛至肛門外。
臟毒,專門由大腸血熱所引起,或者是平時喜歡吃辛辣燥熱煎炸的食物而成病。生在肛門內大腸的末端,往往潰爛到肛門外面。
原文
治法大約與腸癰相仿,而主藥必以忍冬藤、麥冬為主,並多加地榆、蒲黃,庶乎有瘳。
治療方法大約與腸癰相似,而主要藥物必須以忍冬藤、麥冬為主,並多加地榆、蒲黃,這樣或許可以治好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。