原文
《梅師方》,治熱病後下痢,膿血不止,不能食。白龍骨末,米飲調方寸匕服。
《梅師方》說,治療熱病之後腹瀉,膿血不止,不能進食。用白龍骨粉末,以米湯調和一寸匕大小服用。
原文
食療治傷寒熱毒下血,羚羊角末服之,即瘥,又療疝氣。
《食療》治療傷寒熱毒導致便血,服用羚羊角粉末,即痊癒,又治療疝氣。
原文
《聖惠方》,治傷寒孤惑,毒蝕下部,肛外如䘌,痛癢不止,雄黃半兩,先用瓶子一個,口大者納入灰上,如裝香火,將雄黃燒之,候煙出,當病處熏之。
《聖惠方》說,治療傷寒狐惑病,毒邪侵蝕下部,肛門外像䘌瘡,疼痛瘙癢不止。用雄黃半兩,先取一個瓶子,瓶口大的,放在灰上,像裝香火一樣,將雄黃燒之,等到煙出來,在患病處熏。
原文
又方,主傷寒下部生䘌瘡,用烏梅肉三兩,炒令燥,杵為末,煉蜜丸如梧桐子大,以石榴根皮煎湯,食前下十丸。
又一方,主治傷寒下部生䘌瘡,用烏梅肉三兩,炒乾燥,搗成粉末,用煉蜜製成丸如梧桐子大,用石榴根皮煎湯,飯前服用十丸。
原文
《外臺秘要》方,崔氏療傷寒手足疼,欲脫取羊屎煮汁以灌之,瘥止。亦療時疾陰囊及莖熱腫。亦可煮黃柏等洗之。
《外臺秘要》中的方子,崔氏治療傷寒手足疼痛,將要脫落,取羊屎煮汁來灌服,痊癒即止。也可治療時疫引起的陰囊及陰莖熱腫。也可以用黃柏等煮水清洗。
原文
《梅師方》,治傷寒發豌豆瘡未成膿,研芒硝,用豬膽和塗上,效。
《梅師方》說,治療傷寒發出豌豆瘡尚未化膿,研磨芒硝,用豬膽汁調和塗在瘡上,有效。
原文
《經驗後方》,治時疾發豌豆瘡及赤瘡子未透,心煩狂燥,氣喘妄語,或見鬼神。
《經驗後方》說,治療時疫發出豌豆瘡及紅色瘡子尚未透發,心煩狂躁,氣喘說胡話,或者看見鬼神。
原文
龍腦一錢,細研,旋滴豬心血,和丸如雞頭肉大,每服一丸,紫草湯下,少時心神便定,得睡,瘡後發透,依常將息取安。
龍腦一錢,細細研磨,隨即滴入豬心血,和成丸如雞頭肉大小,每次服用一丸,用紫草湯送下。不久心神便安定,得以入睡,瘡疹之後能透發,按照常規調養即安。
原文
《藥性論》云,虎杖治大熱煩燥,止渴利小便,壓一切熱毒。
《藥性論》說,虎杖治療大熱煩躁,止渴利小便,壓制一切熱毒。
原文
暑月和甘草煎,色如琥珀可愛,堪貯,嘗之甘美,瓶置井中,令冷徹如水,白瓷器及銀器中貯,似茶啜之,時人呼為冷飲子,又且尊於茗,能破女子經候不通,搗以酒浸,常服,有孕人勿服,破血。
夏天與甘草一同煎煮,顏色像琥珀一樣可愛,可以貯藏,品嘗起來甘甜美味。裝在瓶中放入井中,讓它冷透像冰水一樣,用白瓷或銀器盛裝,像喝茶一樣啜飲,當時的人稱為「冷飲子」,而且比茶更尊貴。能破除女子月經不通,搗碎用酒浸泡,經常服用。懷孕的人不要服用,因為破血。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。