原文
葛氏方,燒青布以熏瘡口,毒即出。仍煮葛根令濃,以洗瘡。搗乾葛根,末,以煮葛根,汁。服方寸匕,日五,夜一。則佳。又方,嚼粟,塗之,姚同。又煮生鐵令有味,以洗瘡上,姚同。
葛氏方:燒青布來燻瘡口,毒素就會排出。再煮葛根使湯汁濃厚,用來清洗瘡口。搗碎乾葛根成粉末,用煮葛根的汁液送服一方寸匕,白天五次,夜間一次,效果很好。又一方:嚼碎粟米塗在傷口上,姚氏的說法相同。又一方:煮生鐵使水有鐵味,用來清洗瘡口,姚氏的說法相同。
原文
凡猛獸毒蟲皆受人禁氣,將入山草,宜先禁之,其經術云。
凡是猛獸毒蟲都會受到人禁制之氣的影響,將要進入山林草叢時,應該先對牠們施行禁術,其經術記載如下。
原文
到山下先閉氣三十五息,存神仙將虎來到吾前。乃存吾肺中有白帝出,把虎兩目塞。吾下部又乃吐肺氣,白通冠一山林之上。於是良久,又閉氣三十五息。
到達山下先閉氣三十五息,想像神仙帶著老虎來到我面前。然後想像我的肺中有白帝出現,抓住老虎的兩眼並遮住。我的下部又吐出肺氣,白色的氣流貫穿覆蓋整片山林之上。這樣過了許久,再次閉氣三十五息。
原文
兩手捻都監目作三步,步皆以右足在前,乃止祝曰。
兩手捻著都監穴,眼睛看著前方,走三步,每一步都以右腳在前,然後停下祝禱說。
原文
李耳,李耳,圖汝非李耳耶,汝盜黃帝之犬。黃帝教我問汝,汝答之。云何,畢便行,一山之虎不可得見。若逢之者。目向立,大張左手,五指側之,極勢跳。
李耳,李耳,你難道不是李耳嗎?你偷了黃帝的狗。黃帝讓我來問你,你要回答。說完之後就行走,整座山的老虎都不會出現。如果遇到老虎,眼睛直視站立,大大張開左手,五指側向一旁,用盡全力跳躍。
原文
手上下三度,於跳中大喚,咄虎,北斗君汝去,虎即走。
手上下揮動三次,在跳躍中大聲呼喊:咄!老虎,北斗星君命令你離開!老虎就會立刻逃走。
原文
止宿亦先四向如此,又燒牛羊角,虎亦不敢近人,又搗雄黃,紫石,縫囊貯而帶之。附方《梅師方》,治虎傷人瘡。但飲酒,常令大醉,當吐毛出。
停下來住宿時也要先向四方如此施行,又燃燒牛羊角,老虎也不敢靠近人。又搗碎雄黃、紫石,縫製成袋子裝起來隨身佩帶。附方《梅師方》:治療老虎咬傷人的瘡口。只要飲酒,經常讓自己大醉,就會吐出毛來。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。