肘後備急方

卷六

治卒諸雜物鯁不下方第五十

卷六/治卒諸雜物鯁不下方第五十10
原文
食諸魚骨鯁,以魚骨於頭上,立即愈。下云謦欬,即出。
白話
吃各種魚骨卡住了,用魚骨放在頭上,立即就好了。下面的說法是咳嗽,就出來了。
原文
又方,小嚼薤白,令柔。以繩系中,持繩端,吞薤到鯁處,引之,鯁當隨出。療骨鯁。
白話
另一個方法是,小口咀嚼薤白,讓它變軟。用繩子系在中間,拿著繩子的一端,吞下薤白到卡住的地方,然後拉它,卡住的骨頭就會隨之出來。治療骨頭卡住。
原文
仍取所餘者骨,左右手,反覆擲背後,立出。雜物鯁方。解衣帶,目窺下部,不下,即出。又方,好蜜,以匕抄,稍稍嚥之,令下。魚骨鯁在喉中,眾法不能去者方。
白話
仍然用剩下的骨頭,用左右手交替擲向背後,立刻就出來了。這是雜物卡住的方子。解開衣領,眼睛看著喉嚨下面,如果不下,就吐出來。另一個方法是,用好蜂蜜,用勺子舀一些,慢慢嚥下去,讓它下去。這是魚骨卡在喉嚨裡、各種方法都不能去除的方子。
原文
取飴糖,丸如雞子黃大,吞之。不去,又吞,以漸大作丸,用得效。附方《斗門方》,治骨鯁。用鹿角為末,含津嚥下,妙。《外臺秘要》,療鯁。取虎骨為末,水服方寸匕。
白話
取飴糖,做成雞蛋黃大小的丸,吞下去。如果沒出來,就再吞,逐漸加大做成丸的大小,直到有效。附方:《斗門方》,治療骨鯁。用鹿角做成末,含在嘴裡嚥下,好。《外臺秘要》,治療骨鯁。取虎骨做成末,用水服一方寸匕。
原文
又方,螻蛄腦一物,吞。亦治刺不出,敷之,刺即出。又方,口稱鸕鷀,則下。
白話
另一個方法是,螻蛄腦單獨吞服。也治療刺拔不出來,敷在傷口上,刺就會出來。另一個方法是,口中稱念「鸕鷀」,就下去了。
原文
又《古今錄驗》,療魚鯁骨橫喉中,六七日不出。取鯉魚鱗皮,合燒作屑,以水服之。則出,未出,更服。
白話
又《古今錄驗》記載,治療魚骨橫梗喉中,六七天還出不來。取鯉魚鱗皮,混合燒成碎屑,用水服下。就會出來,如果沒出來,再服。
原文
《勝金方》,治小兒大人一切骨鯁,或竹木簽,刺喉中不下方。
白話
《勝金方》,治療小兒和大人一切骨頭卡住,或者竹木刺,卡在喉中下不去的方子。
原文
於臘月中,取鱖魚膽,懸北檐下,令乾。每魚鯁,即取一皂子許,以酒煎化,溫溫呷。若得逆,便吐,骨即隨頑涎出。若未吐,更吃溫酒。但以吐為妙,酒即隨性量力也。
白話
在臘月裡,取鱖魚膽,懸掛在北邊屋簷下,讓它乾。每次被魚骨卡住,就取一皂莢子大小的量,用酒煎化,慢慢溫熱地喝。如果能引起嘔吐,就吐出來,骨頭就會隨著頑固的痰出來。如果沒有吐出,就繼續喝溫酒。但以能嘔吐為好,酒就隨自己的酒量喝。
原文
若未出,更煎一塊子,無不出者,此藥但是鯁物。在臟腑中,日久痛,黃瘦甚者,服之皆出。若卒求鱖魚不得,蠡魚、鯇魚、鯽魚俱可。臘月收之,甚佳。孟詵云,人患卒瘂。
白話
如果還沒出來,就再煎一塊服用,沒有不出來的。這藥對所有卡住的東西都有效。在臟腑中,時間長了疼痛,臉色黃瘦厲害的,服用後都能出來。如果一時找不到鱖魚,蠡魚、草魚、鯽魚都可以用。臘月收集這些魚膽最好。孟詵說,有人突然失音。
原文
取杏仁三分,去皮尖熬。別杵,桂一分,和如泥,取李核,用綿裹含,細細嚥之。日五,夜三。
白話
取杏仁三分,去皮尖炒。分別搗碎,肉桂一分,混合成泥狀,取李核大小的一塊,用棉布包裹含在嘴裡,慢慢嚥下。白天五次,晚上三次。