原文
葛氏,百蟲入耳。以好酒灌之起行自出。又方,閉氣,令人以蘆吹一耳。又方,以桃葉塞兩耳,立出。蜈蚣入耳。
葛氏的方子:各種蟲進入耳朵。用好酒灌入後起身行走,蟲自然會出來。另一個方法,閉住氣,讓人用蘆葦吹一邊的耳朵。另一個方法,用桃葉塞住兩邊耳朵,蟲立刻就會出來。蜈蚣進入耳朵的話。
原文
以樹葉,裹鹽灰令熱,以掩耳,冷復易,立出。蚰蜒入耳。熬胡麻,以葛囊貯,枕之。蟲聞香即自出。蟻入耳。炙豬脂,香物,安耳孔邊,即自出。《神效方》,蚰蜒入耳。
用樹葉包住鹽和灰使其變熱,用來覆蓋耳朵,冷了就更換,蟲立刻就會出來。蚰蜒進入耳朵時,把胡麻熬過,用葛布袋裝起來,枕著睡。蟲聞到香味就會自己出來。螞蟻進入耳朵時,烤炙豬油等香物,放在耳孔邊,蟲就會自己出來。《神效方》治蚰蜒進入耳朵。
原文
以牛酪,灌滿耳,蚰蜒即出,出當半銷。若入腹中,空腹食好酪一二升,即化為黃水而出。
用牛酪灌滿耳朵,蚰蜒就會出來,出來時應當會半溶解。如果進入腹中,空腹吃好酪一二升,就會化為黃水排出來。
如果沒有排盡,再服用,手用的話神效無比,這個方子是最近得到的。
原文
又方,小雞一隻,去毛足,以油煎令黃,箸穿作孔,枕之。
另一個方法,用小雞一隻,去掉毛和腳,用油煎到金黃,用筷子穿孔,枕著睡。
原文
又方,取蚯蚓,納蔥葉中,並化為水,滴入耳中,蚰蜒亦化為水矣。附方《勝金方》,主百蟲入耳,不出。以雞冠血,滴入耳內,即出。又《千金方》,搗韭汁,灌耳中,瘥。又方,治耳中有物,不可出。
另一個方法,取蚯蚓放入蔥葉中,一起化為水,滴入耳中,蚰蜒也會化為水。附方《勝金方》主治各種蟲進入耳朵,出不來。用雞冠血滴入耳內,蟲就會出來。又《千金方》搗韭菜汁,灌入耳中,就會好。又有一個方法,治療耳朵中有異物,出不來。
原文
以麻繩剪令頭散,敷好膠,著耳中物上黏之。令相著,徐徐引之,令出。
用麻繩剪開讓頭散開,塗上好膠,放在耳朵中的異物上黏住。讓它們黏在一起,慢慢地引導,就能取出來。
原文
又《梅師方》,取車釭脂,塗耳孔中,自出。《續十全方》,治蟲入耳。
又《梅師方》取車轂中的油脂,塗在耳孔中,蟲就會自己出來。《續十全方》治療蟲進入耳朵。
原文
秦椒末一錢,醋半盞浸良久,少少灌耳,蟲自出。《外臺秘要》,肘後,治蟻入耳。燒鯪鯉甲末,以水調,灌之,即出。劉禹錫《傳信方》,治蚰蜒入耳。
秦椒末一錢,用半盞醋浸泡很久,慢慢灌入耳中,蟲自己就會出來。《外臺秘要》肘後方,治療螞蟻進入耳朵。燒鯪鯉甲研成末,用水調勻,灌入耳中,蟲就會出來。劉禹錫《傳信方》治療蚰蜒進入耳朵。
原文
以麻油作煎餅枕臥,須臾蚰蜒自出而瘥。李元淳尚書在河陽日,蚰蜒入耳,無計可為,半月後,腦中洪洪有聲,腦悶不可徹。至以頭自擊門柱,奏疾狀危極。因發御藥以療之,無瘥者。為受苦不念生存,忽有人獻此方,乃愈。《兵部手集》,治蚰蜒入耳。小蒜汁理一切蟲入耳,皆同。錢相公《篋中方》,治百節蚰蜒並蟻入耳。以苦醋注之,起行,即出。《聖惠方》,治飛蛾入耳。醬汁灌入耳,即出,又擊銅器於耳旁。《經驗方》,治水入耳。以薄荷汁,點,立效。
用麻油做煎餅枕著躺臥,不一會兒蚰蜒自己就會出來而病癒。李元淳尚書在河陽時,蚰蜒進入耳朵,無計可施,半個月後,腦中轟轟有聲,頭腦悶脹難忍。竟至用頭撞擊門柱,稟奏的症狀危險至極。因此調發御藥來治療,沒有能治好的。因為受不了痛苦而不求生存,忽然有人獻上這個方子,才得以康復。《兵部手集》治療蚰蜒進入耳朵。小蒜汁可以治一切蟲進入耳朵,都同樣有效。錢相公《篋中方》治療百節蚰蜒和螞蟻進入耳朵。用苦醋滴入,起來行走,就會出來。《聖惠方》治療飛蛾進入耳朵。醬汁灌入耳中,蛾就會出來,又可在耳旁敲擊銅器。《經驗方》治療水進入耳朵。用薄荷汁點入,立刻見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。