原文
葛氏,男子陰卒腫痛方。灸足大趾第二節下橫紋理正中央,五壯,佳。姚云,足大趾本,三壯。
葛氏的處方,治療男子陰莖突然腫痛的方法。灸足大趾第二節下方橫紋的正中央,灸五壯,效果好。姚說,灸足大趾根部,灸三壯。
原文
又方,桃核中仁,熬,末,酒服如彈丸,姚云,不過三。
另一個處方,核桃仁,熬過後研成粉末,用酒服用如彈丸大小,姚說,不超過三粒。
原文
又方,灶中黃土,末,以雞子黃和,敷之。蛇床子,末,和雞子黃,敷之,亦良。
另一個處方,灶膛中的黃土,研成粉末,用雞蛋黃調和,敷在患處。蛇床子研成粉末,用雞蛋黃調和後敷上,效果也好。
另一個處方,搗爛蕪菁根或馬鞭草,外敷,都有效。姚的方法相同。
原文
又方,雞翮六枚,燒,並蛇床子,末,分等合服。少隨卵左右,敷卵,佳。姚方,無蛇床子。小兒陰疝,發時腫痛。依仙翁前灸法,隨左右灸,瘥。隨痛如刺方。
另一個處方,雞羽六根,燒成灰,與蛇床子一起研成粉末,等量混合服用。根據睪丸左右的位置少量敷用,效果好。姚的處方沒有蛇床子。小兒患陰疝,發作時腫痛。依照仙翁前面的灸法,隨著左右的位置灸,會康復。接著是治療刺痛的方法。
原文
但服生夜干汁取下,亦可服丸藥下之。云作走馬湯,亦在屍注中有。陰丸卒縮入腹,急痛欲死,名陰疝。
只服用生射干的汁液瀉下,也可以服用丸藥瀉下。稱為走馬湯,也記載在屍注篇中。睪丸突然縮入腹中,劇痛欲死,名為陰疝。
原文
狼毒四兩,防風二兩,附子三兩,燒。蜜丸服三丸,如桐子大,日夜三度。陰莖中,卒痛不可忍。
狼毒四兩,防風二兩,附子三兩,燒過。煉蜜為丸,服用三丸,如梧桐子大小,日夜各三次。陰莖中突然疼痛無法忍受。
原文
雄黃,礬石各二兩,甘草一尺,水五升,煮取二升,漬。姚云,療大如斗者。葛氏,男子陰瘡損爛。煮黃柏洗之,又白蜜塗之。
雄黃、礬石各二兩,甘草一尺,水五升,煮取二升,浸泡患處。姚說,治療大如斗笠般大的瘡。葛氏的方法:男子陰部生瘡損爛,用黃柏煮水清洗,再用白蜜塗抹。
原文
又方,黃連,黃柏,分等,末之。煮取肥豬肉汁,漬瘡訖,粉之。姚方蜜煎甘草,末,塗之。
另一個處方,黃連、黃柏等量,研成粉末。用肥豬肉汁煮湯,浸泡瘡口後,撒上粉末。姚的方法是用蜂蜜煎甘草,研成粉末塗抹。
原文
比者見有陰頭腫,項下瘡欲斷者,豬肉汁,漬,依姚方即神效。陰蝕欲盡者。蝦蟆,兔屎,分等,末,勃瘡上。陰癢汁出。嚼生大豆黃,塗之,亦療尿灰瘡。姚療陰癢生瘡。嚼胡麻,塗之。葛療陰囊下濕癢,皮剝。
近來見到龜頭腫脹、脖子下方的瘡快要爛斷的,用豬肉汁浸泡,依照姚的方法立即見效。陰部糜爛將要爛盡的,用蝦蟆、兔屎等量,研成粉末,撒在瘡上。陰部發癢有汁液流出。嚼生大豆黃,塗抹,也可以治療尿灰瘡。姚治療陰部發癢生瘡,嚼芝麻塗抹。葛治療陰囊下面濕癢、皮膚剝落。
原文
烏梅十四枚,錢四十文,三指撮鹽,苦酒一升。於銅器內總漬九日。
烏梅十四枚,錢四十文,三指撮取的鹽,苦酒一升。在銅器中一起浸泡九天。
原文
日洗之,又煮槐皮,若黃柏汁,及香葉汁,並良。療人陰生瘡,膿出臼方。
每天清洗,又煮槐皮,或用黃柏汁及香葉汁,都很好。治療陰部生瘡、膿流出的處方。
原文
高昌白礬一小兩,搗細,麻仁等分,研,煉豬脂一合於瓷器中。
高昌白礬一小兩,搗細,芝麻仁等量,一起研磨,在瓷器中放入煉過的豬油一合。
原文
和攪如膏,然後取槐白皮,切作湯,以洗瘡上,拭令乾。即取膏塗上,然後以楸葉貼上,不過三。又陰瘡有二種。
混合攪拌成膏狀,然後取槐白皮,切碎煮湯,用來清洗瘡口,擦乾。隨即取膏塗抹,再用楸葉貼上,不超過三次。另外陰瘡有兩種。
原文
一者作臼膿出,曰陰蝕瘡,二者但亦作瘡,名為熱瘡。
第一種形成膿瘡流膿的,叫陰蝕瘡;第二種也生瘡但不化膿的,叫熱瘡。
原文
若是熱,即取黃柏一兩,黃芩一兩,切,作湯洗之。仍取黃連,黃柏,作末,敷之。女子陰瘡。
如果是熱瘡,就取黃柏一兩、黃芩一兩,切碎,煮湯清洗。然後取黃連、黃柏研成粉末外敷。女子的陰瘡。
研硫黃成粉末,敷在瘡上。姚的方法相同,又燒杏仁,搗爛後塗抹。
原文
又方,末雄黃,礬石,各二分。麝香半分,搗,敷,姚同。若陰中痛。
另一個處方,研雄黃、礬石各二分,麝香半分,搗爛後敷上,姚的方法相同。如果陰中疼痛。
原文
礬石二分熬,大黃一分,甘草半分,末綿裹如棗,以導之,取瘥。若有息肉突出。
礬石二分熬過,大黃一分,甘草半分,研成粉末,用棉花包裹如棗核大小,用來導引,會康復。如果有息肉突出。
原文
以苦酒三升,漬烏喙五枚,三日,以洗之。日夜三四度。若苦癢搔之,痛悶。取豬肝炙熱,納陰中,當有蟲著肝。小兒禿方。
用苦酒三升浸泡烏喙五枚,三天後用來清洗,日夜各三四次。如果瘙癢難忍,疼痛悶脹,取豬肝烤熱後放入陰中,應會有蟲附著在肝上。小兒禿頭的處方。
原文
取白頭翁根,搗,敷一宿,或作瘡,二十日愈。灸頹。
取白頭翁根,搗爛外敷一晚,有時會化膿,二十天可以康復。灸治頹疝。
原文
但灸其上,又灸莖上,又灸白小腹脈上,及灸腳大趾三中。灸一壯,又灸小指頭,隨頹左右著灸。姚氏方。
只灸患處上方,又灸陰莖上,又灸下腹部中央的脈位,及灸腳大趾三處。灸一壯,又灸小指頭,隨著頹疝左右的位置灸。姚氏的處方。
原文
楊柳枝如足大趾大,長三尺,二十枚。水煮令極熱,以故紙及氈,掩腫處。取熱柳枝,更取拄之,如此取得瘥,止。又卵頹。
楊柳枝如足大趾粗細,三尺長,二十根。用水煮到極熱,用舊紙和氈子覆蓋在腫處。取熱的柳枝,輪流熱敷,像這樣反覆更換直到康復為止。另外是睪丸頹疝。
原文
熟搗桃仁,敷之,亦療妇人陰腫,燥即易之。《小品》,牡丹散,療頹偏大氣脹方。
將桃仁搗爛熟透,外敷,也可以治療女子陰部腫脹,乾燥後就換新的。《小品》記載:牡丹散,治療頹疝偏大、氣脹的處方。
原文
牡丹,防風,桂心,豉,熬,鐵精,分等。合搗下,服方寸匕。小兒一刀圭,二十日愈。大良,嬰兒以乳汁和,如大豆,與之。不用藥法,療頹必瘥方。
牡丹、防風、桂心、豆豉,熬過,鐵精,等量。一起搗碎後服用,每次一方寸匕。小兒用一刀圭,二十天康復。效果很好,嬰兒用乳汁調和,如大豆大小餵服。不用藥物的方法,治療頹疝必定康復的處方。
原文
令病人自把糯米餅子一枚,並皂莢刺一百個,就百姓間坐社處。先將皂莢刺分合社人。
讓病人自己拿著糯米餅一個,和皂莢刺一百根,到百姓聚集的社處。先將皂莢刺分給在場的人。
原文
社官,三老已下,各付一針,即出餅子示人。從頭至尾,皆言從社官已下,乞針捶。社人問云,捶何物。病人云,捶人魁。周匝總遍訖,針並插盡。
社官、三老以下的人,各給一根針,然後拿出餅子給人看。從頭到尾都說:從社官以下,乞求用針扎。用什麼東西扎?病人說:扎人的肩膀。繞一圈全部扎完後,針也插滿了。
原文
即時餅卻到家,收掌於一處,餅乾,頹不覺,自散,永瘥,極神效。附方
這時餅子就會自己消失,回家後收藏在一處,等到餅乾了,頹疝不知不覺就消散了,永遠康復,非常神效。附方
原文
《千金方》,有人陰冷,漸漸冷氣入,陰囊腫滿恐死,日夜疼悶不得眠。
《千金方》記載:有人陰部發冷,冷氣漸漸侵入,陰囊腫脹滿悶恐怕會死,日夜疼痛煩悶無法入睡。
原文
取生椒擇之,令淨,以布帛囊著丸囊,令厚半寸。須臾熱氣大通,日再易之,取消,瘥。又《外臺秘要》方。煮大薊根汁,服之,立瘥。《梅師方》,治卒外腎偏腫疼痛。大黃末,和醋塗之,干即易之。又方,桂心末,和水調方寸匕,塗之。又方,治卒外腎偏疼。皂莢和皮為末,水調,敷之,良。
取生花椒挑選乾淨,用布帛包成一丸狀的囊,厚度半寸。一會兒後熱氣大通,每天更換兩次,膿就消除而康復。另外《外台秘要》的處方,煮大薊根汁服用,立即康復。《梅師方》治療睪丸突然偏腫疼痛,用大黃研末,和醋塗抹,乾了就換。又一方,用桂心研末,用水調和成方寸匕大小,塗抹。又一方,治療睪丸突然偏痛,皂莢連皮一起研末,用水調和後敷上,效果好。
《初虞世方》記載:治療水㿗偏大一樣,睪丸上下不定、疼痛。
原文
牡蠣不限多少,鹽泥固濟,炭三斤,煅令火盡,冷取二兩,乾薑一兩,炮石為細末,用冷水調。稀稠得所,塗病處,小便利,即愈。
牡蠣不拘多少,用鹽泥封固,用炭火三斤煆燒到火盡,冷卻後取二兩,乾薑一兩,炮石研成細末,用冷水調和。稀稠適中,塗抹在患處,小便通利後,就會康復。
《經驗方》記載:治療男子本臟氣傷及膀胱連小腸等的氣病。
原文
金鈴子一百個,溫湯浸過,去皮巴豆二百個,捶微破,麩二升。
金鈴子一百個,用溫水浸泡過,去皮巴豆二百個,稍微捶破,麩皮二升。
原文
同於銅鍋內炒,金鈴子,赤熟為度,放冷取出,去核為末,每服三錢。
一起在銅鍋內炒,直到金鈴子炒到紅色熟透為度,放冷後取出,去核研成粉末,每次服用三錢。
原文
非時,熱酒,醋湯調,並得,其麩,巴豆不用也。《外臺秘要》,治膀胱氣急宜下氣。
不拘時辰,熱酒、醋湯調和服用都可以,其中的麩皮和巴豆不用。《外台秘要》記載:治療膀胱氣急適宜下氣。
原文
蕪荑搗,和食鹽末,二物等分。以綿裹如棗大,納下部,或下水惡汁,並下氣,佳。又治陰下濕。
搗爛蕪荑,和食鹽粉末,兩樣等量。用棉花包裹如棗核大小,放入下部,可以排出污穢汁液,並能下氣,效果很好。又治療陰部下部濕癢。
原文
吳茱萸一升,水三升,煮三沸,去滓,洗癢瘥。又治陰頭生瘡。以蜜煎甘草,塗之,瘥。《千金方》,治丈夫陰頭癰,師所不能治。烏賊魚骨末,粉敷之,良。又《千金翼方》。
吳茱萸一升,水三升,煮三沸,去除渣滓,用來清洗可止癢康復。又治療龜頭生瘡,用蜂蜜煎甘草,塗抹後康復。《千金方》記載:治療男子陰頭疼痛,老師都無法治療。烏賊魚骨研成粉末,撒敷在瘡上,效果好。另外《千金翼方》記載。
鱉甲一枚,燒成粉末,用雞蛋白調和,敷在瘡上,效果好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。