原文
取羊蹄根去土,細切,搗以大醋和,淨洗敷上。一時間以冷水洗之,日一敷,瘥。若為末,敷之,妙。《外臺秘要》,治癬瘡方。取蟾蜍,燒灰末,以豬脂和,敷之。
取羊蹄根去掉泥土,細切,搗爛後用大量醋調和,先洗淨再敷上。過一段時間用冷水洗掉,每天敷一次,病癒。如果研成粉末敷上,更妙。《外臺秘要》治癬瘡方:取蟾蜍,燒成灰末,用豬油調和,敷上。
原文
又方,治乾癬,積年生痂,搔之黃水出,每逢陰雨即癢。用斑蝥半兩微炒為末,蜜調敷之。又治疥方。搗羊蹄根,和豬脂塗上,或著鹽少許,佳。《斗門方》,治疥癬。用藜蘆,細搗為末,以生油調,敷之。
又有一方,治乾癬,多年結痂,搔抓出黃水,每逢陰雨就癢。用斑蝥半兩微炒研末,蜂蜜調敷。又治疥方:搗羊蹄根,和豬油塗上,或者加少許鹽,效果好。《斗門方》治疥癬:用藜蘆,細搗為末,用生油調敷。
原文
何首烏,艾,等分,以水煎令濃。於盆內洗之,甚能解痛,生肌肉。《簡要濟眾》,治癬瘡久不瘥。
何首烏、艾葉等分,用水煎成濃汁。在盆內洗浴,很能止痛,生肌肉。《簡要濟眾》治癬瘡久不癒。
原文
羊蹄根,搗,絞取汁,用調膩粉少許。如膏,塗敷癬上,三五遍,即瘥。如干,即豬脂調和敷之。《鬼遺方》,治疥癬。
羊蹄根搗爛,絞取汁,用來調少量膩粉。像膏一樣塗敷在癬上,三五次即癒。如果乾了,就用豬油調和敷上。《鬼遺方》治疥癬。
原文
松膠香,研細,約酌入少輕粉,滾令勻,凡疥癬上,先用油塗了,擦末,一日便乾,頑者三兩度。《聖惠方》,治癬濕癢。用楮葉半斤,細切,搗爛,敷癬上。楊氏《產乳》,療瘡疥。
松膠香研細,酌量加入少量輕粉,滾勻。凡疥癬上,先用油塗過,再擦藥末,一天便乾,頑固的兩三次。《聖惠方》治癬濕癢:用楮葉半斤,細切,搗爛,敷在癬上。楊氏《產乳》治療瘡疥。
原文
燒竹葉為末,以雞子白和之。塗上,不過三四次,立瘥。《十全方》,治疥瘡。
燒竹葉為末,用雞蛋清調和。塗上,不過三四次,立刻痊癒。《十全方》治疥瘡。
原文
巴豆十粒,火炮過黃色,去皮膜。右順手,研如面,入酥少許,膩粉少許。
巴豆十粒,火炮過呈黃色,去皮膜。右手順手研成面,加少許酥油,少許膩粉。
原文
同研勻,爪破,以竹篦子點藥,不得落眼裡及外腎上。如熏炙著外腎,以黃丹塗,甚妙。《經驗方》,治五般瘡癬。
一同研勻,抓破患處,用竹篦子點藥,不可落入眼睛及外腎上。如熏炙到外腎,用黃丹塗抹,很妙。《經驗方》治五種瘡癬。
原文
以韭根,炒存性,旋搗末,以豬脂油調,敷之。三度,瘥。《千金方》,療漆瘡。用湯潰芒硝令濃,塗之。干即易之。譚氏,治漆瘡。漢椒湯洗之,即愈。《千金翼》,治漆瘡。羊乳敷之。《集驗方》,治漆瘡。
用韭根炒存性,隨即搗成末,用豬油調敷。三次痊癒。《千金方》治療漆瘡:用熱水泡芒硝使濃,塗上,乾了就換。譚氏治漆瘡:用蜀椒湯洗,即癒。《千金翼》治漆瘡:用羊乳敷上。《集驗方》治漆瘡。
原文
取蓮葉乾者一斤,水一斗,煮取五升。洗瘡上,日再,瘥。《斗門方》,治漆咬。用韭葉研敷之,《食醫心鏡》同。
取乾蓮葉一斤,水一斗,煮取五升。洗瘡上,每天兩次,治癒。《斗門方》治漆咬:用韭葉研爛敷上,《食醫心鏡》同。
《千金方》主治大人小兒風瘙癢、癮疹,心中迷悶的方子。
原文
巴豆二兩捶破,以水七升,煮取三升,以帛染拭之。《外臺秘要》,塗風疹。
巴豆二兩捶破,用水七升煮取三升,用綢布蘸取擦拭。《外臺秘要》塗風疹。
原文
取枳實,以醋漬令濕,火炙令熱。適寒溫,用熨上,即消。《斗門方》,治癮疹。楝皮,濃煎,浴之。《梅師方》,治一切疹。以水煮枳殼為煎,塗之。干即又塗之。又方,以水煮芒硝塗之。又治風癮疹方。
取枳實,用醋浸濕,火烤加熱。適寒溫,用來熨患處,即消。《斗門方》治癮疹:楝皮濃煎,洗澡。《梅師方》治一切疹:用水煮枳殼為煎劑,塗上,乾了再塗。又方:用水煮芒硝塗上。又治風癮疹方。
原文
以水煮蜂房,取二升,入芒硝,敷上。日五度,即瘥。《聖惠方》,治風瘙癮疹。遍身癢成瘡。
用水煮蜂房,取二升,加入芒硝,敷上。每天五次,即癒。《聖惠方》治風瘙癢癮疹,全身癢成瘡。
原文
用蠶砂一升,水二斗,煮取一斗二升,去滓。溫熱得所,以洗之,宜避風。《千金翼》,療丹癮疹方。酪和鹽熱煮,以摩之手下消。又主大人小兒風疹。茱萸一升,酒五升,煮取一升,帛染拭之。初虞世,治皮膚風熱,遍身生癮疹。
用蠶沙一升,水二斗,煮取一斗二升,去渣。溫熱適當,用來洗浴,宜避風。《千金翼》治療丹癮疹方:乳酪和鹽熱煮,用來摩擦,手下即消。又主治大人小兒風疹:茱萸一升,酒五升,煮取一升,用綢布蘸取擦拭。初虞世治皮膚風熱,全身生癮疹。
原文
牛蒡子,浮萍等分。以薄荷湯調下二錢。日二服。《經驗後方》,治肺毒瘡如大風疾綠雲散。
牛蒡子、浮萍等分。用薄荷湯調下二錢。每天二服。《經驗後方》治肺毒瘡如大風疾的綠雲散。
原文
以桑葉好者,淨洗過。熟蒸一宿後,日乾為末,水調二錢匕,服。
用好的桑葉,洗淨。蒸熟過一夜後,曬乾為末,水調二錢匕,服用。
原文
肘後方,治卒得浸淫瘡轉有汁多起,心早治之,續身周匝則殺人。以雞冠血敷之,瘥。又方,療大人小兒,卒得月蝕方。
《肘後方》治突然得浸淫瘡,流汁多起,要及早治療,若蔓延全身一圈就會死人。用雞冠血敷上,治癒。又方:治療大人小兒突然得月蝕瘡的方子。
原文
於月望夕取兔屎,及納蝦蟆腹中,合燒為灰末,以敷瘡上,瘥。《集驗方》,療月蝕瘡。
在月望之夜取兔屎,放入蟾蜍腹中,一起燒成灰末,敷在瘡上,治癒。《集驗方》治療月蝕瘡。
原文
虎頭骨二兩,搗碎,同豬脂一升,熬成膏,黃,取塗瘡上。《聖惠方》,治反花瘡。用馬齒莧一斤,燒作灰細研,豬脂調敷之。又方,治諸瘡胬肉,如蟻出數寸。
虎頭骨二兩,搗碎,同豬油一升,熬成膏,黃色,取塗在瘡上。《聖惠方》治反花瘡:用馬齒莧一斤,燒成灰細研,豬油調敷。又方:治諸瘡胬肉,像螞蟻爬出數寸。
原文
用硫黃一兩,細研,胬肉上薄塗之,即便縮。《鬼遺方》,治一切瘡肉出。
用硫黃一兩,細研,薄塗在胬肉上,立即收縮。《鬼遺方》治一切瘡肉突出。
原文
以烏梅燒為灰,研末,敷上,惡肉立盡,極妙。《簡要濟眾》方,敷瘡藥。
用烏梅燒成灰,研末,敷上,惡肉立刻除盡,極妙。《簡要濟眾》方,敷瘡藥。
原文
《兵部手集》,治服丹石人,有熱瘡,疼不可忍方,用紙環圍腫處,中心填硝石令滿匙,抄水淋之。覺其不熱,疼即止。治頭瘡,及諸熱瘡。
《兵部手集》治服丹石的人,有熱瘡,疼不可忍的方子:用紙環圍腫處,中心填滿硝石,用匙子抄水淋之。感到不熱時,疼痛即止。治頭瘡及各種熱瘡。
原文
百草霜,細研,入膩粉少許,生油調塗,立愈。治惡瘡。
百草霜細研,加入少許膩粉,生油調塗,立刻癒。治惡瘡。
原文
唐人記其事云,江左嘗有商人,左膊上有瘡如人面,亦無它苦。商人戲滴酒口中,其面亦赤色,以物食之。亦能食,食多則寬。膊內肉脹起,或不食之。則一臂痹,有善醫者。教其歷試諸藥,金石草木之類。
唐人記載其事說:江左曾有一個商人,左臂上有瘡像人臉,也沒有其他痛苦。商人戲弄著滴酒到它口中,那臉也變成紅色,拿東西給它吃。它也能吃,吃多了就寬舒。臂內肉脹起,有時不給它吃,就一條手臂麻木。有個善醫的人教他逐一試驗各種藥,金石草木之類。
原文
悉試之無苦,至貝母,其瘡乃聚眉閉口,商人喜曰,此藥可治也。
全都試過沒有痛苦,用到貝母時,那瘡就聚眉閉口,商人高興地說:這藥可以治啊。
於是用小筆筒撬開它的口,灌入,幾天後結痂,就痊癒了。
原文
然不知何疾也,謹按本經主金瘡,此豈金瘡之類歟。
然而不知道是什麼病,謹按《本經》說貝母主治金瘡,這難道是金瘡之類嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。