肘後備急方

卷四

治卒絕糧失食飢憊欲死方第三十五

卷四/治卒絕糧失食飢憊欲死方第三十五19
原文
粒食者,生人之所資,數日乏絕,便能致命。本草有不飢之文,而醫方莫言斯術者。當以其涉在仙奇之境。非庸俗所能遵故也。
白話
粒食是人類維生的依靠,數日缺乏就會喪命。本草中有不飢的記載,但醫方中未曾提及這個方法。大概是因為這涉及仙道奇妙的境界,不是普通人所能遵循的緣故。
原文
遂使荒饉之歲,餓屍橫路,良可哀乎,今略載其易為者云,若脫值奔竄在無人之鄉,及墮墜溪谷空井,深塚之中,四顧迥絕,無可藉口者,便須飲水服氣,其服法如左。
白話
於是在饑荒的年份,餓死的屍體橫陳路旁,實在令人悲哀。現在簡略記載容易施行的方法:如果逃奔到荒無人煙的地方,或者墜落溪谷空井、深墓之中,四面一看完全斷絕,無處求助者,就必須飲水服氣,服法如下。
原文
閉口以舌料上下齒,取津液而咽之,一日得三百六十咽便佳。
白話
閉上嘴巴用舌頭在上下牙齒間攪動,取唾液而嚥下,一天能嚥三百六十口便好。
原文
漸習乃可至千,自然不飢,三五日小疲極,過此便漸輕強。
白話
逐漸練習可達到一千口,自然就不會飢餓,三五天會稍微疲憊,過了這個階段便會漸漸輕鬆強健。
原文
復有食十二時,六戊者諸法,恐危逼之地,不能曉方面,及時之早晚。
白話
還有按十二時辰、逢六戊日服食的各種方法,但恐怕在危險緊急之地,無法辨別方位,以及時間的早晚。
原文
故不論此,若有水者,卒無器,便與左手貯。
白話
所以不談論那些方法。如果有水,突然沒有容器,便用左手接水。
原文
祝曰丞掾吏之賜,真乏糧,正赤黃行,無過城下諸醫,以自防畢,三叩齒,右手指,三叩左手,如此三遍,便飲之後,復有杯器。
白話
祝詞說:承蒙丞掾吏的恩賜,確實缺乏糧食,正赤黃行,不要超過城下各位醫生,自己防護完畢。叩齒三下,用右手手指,叩左手三下,如此三遍,然後飲水。之後如果有杯器。
原文
貯水尤佳,亦左手執,右手,以物扣之如法,日服三升,便不復飢,即瘥。若可得遊涉之地周行山澤間者。
白話
儲存水更好,也左手拿著,右手用東西按照方法敲擊,每天服三升,便不再飢餓,就會康復。如果能到可以行走的地方在山澤間周遊。
原文
但取松,柏葉,細切,水服二合。日中二三升,便佳。又掘含白茅根,洗淨,切服之。
白話
只取松葉、柏葉,切細,用水服二合。白天服二三升就好。又挖掘帶白毛的茅根,洗淨切碎服用。
原文
此三物得行曝燥,石上搗碎服,服者食方寸。闢一日,又有大豆者,取捨光明匝熱。以水服,盡此則解。十日,赤小豆亦佳。得熬二豆黃末,服一二升。
白話
這三樣東西可以曬乾,在石頭上搗碎服用,服用的人吃一平方寸的量。可以辟穀一天。又有大豆,去除光亮包裹的東西,用水服完就能解除飢餓。十天後,赤小豆也好。可以熬這兩種豆的黃末,服用一二升。
原文
闢十日,草中有術,天門冬,麥門冬,黃精,葳蕤,貝母,或生,或熟,皆可單食。樹木上自耳及檀榆白皮,並可闢飢也。若遇荒年穀貴,無以充糧應須藥濟命者。
白話
可以辟穀十天。草類中有朮、天門冬、麥門冬、黃精、葳蕤、貝母,或者生的,或者熟的,都可以單獨食用。樹上的木耳以及檀樹、榆樹的白皮,都可以辟穀充飢。如果遇到荒年穀物昂貴,沒有東西充當糧食,必須用藥物救命的話。
原文
取稻米一斗,淘汰之,百蒸百曝,搗,日一餐。
白話
取稻米一斗,淘洗乾淨,蒸一百次曬一百次,搗碎,每天吃一餐。
原文
以水得,三十日都止,則可終身不食,日行三百里。
白話
用水送服,三十天全部吃完,就可以終身不吃東西,每天行走三百里。
原文
又方,粳米一斗,酒三升,漬之,出曝之,又漬酒盡止出,稍食之,渴飲之,闢三十日,足一斛二升,闢周年。有守中丸藥法。
白話
另一個方子,粳米一斗,酒三升,浸泡後,取出曬乾,再用酒浸泡直到酒盡,取出,稍微吃一些,口渴就喝,可以辟穀三十天,足有一斛二升的分量,可以辟穀一周年。有守中丸的製藥方法。
原文
其疏諸米豆者,是人間易得易作,且不乖穀氣,使質力無減耳,恐肉穢之身。忽然專御藥物,或非所堪。若可得頻營則自更,按余所撰谷方中求也。附方《聖惠方》絕谷昇仙不食法。
白話
那些關於米豆的方子,是人間容易獲得、容易製作的,而且不違背穀氣,使體力不減。只是恐怕那些身體穢濁的人,突然專門服用藥物,或許不能承受。如果能頻繁服用的話自然更好,可以在我所撰寫的谷方中尋求。附方《聖惠方》絕谷昇仙不食法。
原文
取松實搗為膏,酒調下三錢,日三,則不飢,渴飲水,勿食他物,百日身輕,日行五百里。野人閒話云,伏虎尊師煉松脂法。
白話
取松實搗成膏,用酒調服三錢,每天三次,就不會飢餓,口渴就喝水,不要吃其他東西,一百天後身體輕便,每天可行五百里。《野人閒話》說,伏虎尊師煉松脂法。
原文
十斤松脂,五度以水煮過,令苦味盡取,得後每一斤煉了松脂。入四兩茯苓末,每晨水下一刀圭。即終年不食,而復延齡,身輕清爽。抱朴子云
白話
十斤松脂,用水煮五次,去除苦味,取出後每一斤煉過的松脂。加入四兩茯苓末,每天早晨用水送服一刀圭。就可終年不吃東西,而且延年益壽,身體輕鬆清爽。《抱朴子》說。
原文
漢成帝時,獵者於終南山見一人,無衣服,身皆生黑毛,跳坑越澗如飛,乃密伺其所在,合圍取得,乃是一妇人,問之言,我是秦之宮人,關東賊至,秦王出降。驚走入山,飢無所食,洎欲餓死。有一老公教我吃松柏葉實。初時苦澀,後稍便吃,遂不復飢。
白話
漢成帝時,獵人在終南山見到一個人,沒有穿衣服,身上都長著黑毛,跳躍坑澗如同飛翔,於是暗中窺察他的所在,圍捕抓獲,卻是一個婦女。問她,她說:我是秦國的宮人,關東盜賊來時,秦王出城投降。我驚慌逃入山中,飢餓沒有食物,快要餓死。有一個老翁教我吃松柏葉果實。起初苦澀,後來稍微適應了就吃,於是不再飢餓。
原文
冬不寒,夏不熱,此女是秦人,至成帝時,三百餘載也。
白話
冬天不怕冷,夏天不怕熱。這女子是秦朝人,到成帝時,已經三百多年了。