原文
治卒得食病,似傷寒,其人但欲臥,七八日不治殺人方。
治療突然得了飲食不當的病,症狀像傷寒,病人只想躺臥,若七八日不治療就會致命的方子。
原文
按其脊兩邊有陷處,正灸陷處兩頭,各七壯,即愈。
按壓脊椎兩側有凹陷的地方,在凹陷處的兩端直接施灸,各灸七壯,即可康復。
原文
治食魚鱠及生肉住胸膈中不消化,吐之又不出,不可留多使成症方。
治療吃魚膾及生肉後停留在胸膈中不能消化,嘔吐又嘔不出來,不能讓它久留而形成積塊的方子。
原文
朴硝如半雞子一枚,大黃一兩。凡二物㕮咀,以酒二升,煮取一升,去滓。盡服之,立消。若無朴硝者,芒硝代之皆可用。
朴硝大約半個雞蛋大小一枚,大黃一兩。將這兩味藥切碎,用酒二升,煮取一升,去除藥渣。全部服下,立刻就會消散。如果沒有朴硝,用芒硝代替也可以使用。
原文
治食生冷雜物,或寒時衣薄當風,或夜食便臥,不即消,心腹煩痛,脹急,或連日不化方。
治療吃了生冷食物,或者寒冷時衣服單薄遭受風吹,或者夜間進食後就睡覺,不能立刻消化,導致心腹煩悶疼痛,腹部脹滿急迫,或者連日不能消化的方子。
原文
燒地令極熱,即敷薄薦莞席,向臥覆取汗,即立愈也。治食過飽煩悶,但欲臥而腹脹方。
把地面燒到極熱,隨即鋪上薄的草墊和莞席,朝向火躺臥覆蓋取汗,立刻就能康復。
原文
熬面令微香,搗服方寸匕,得大麥生面益佳,無面以糜亦得。
將麵炒到微微發香,搗碎後服用一方寸匕,用大麥做的生麵更好,沒有麵用米粥也可以。
原文
此四條本在雜治中,皆食飲脾胃家事,令胃氣充實,則永無食患。食宜先治其本,故後疏諸法。
這四條本來在雜治篇中,都是飲食和脾胃方面的事,讓胃氣充實,就永遠不會有飲食方面的疾患。治病應先治根本,所以這裡最後列舉各種治療方法。
原文
腹中虛冷,不能飲食。食輒不消,羸瘦致之,四肢尫弱,百疾因此互生。
腹中空虛寒冷,不能進食。吃了食物就不能消化,身體因而瘦弱不堪,四肢衰弱,各種疾病由此相繼產生。
原文
生地黃十斤,搗絞取汁,和好面三斤,以日曝乾,更和汁,盡止,未食後,服半合,日三,稍增至三合。
生地黃十斤,搗爛絞取汁液,摻入好麵粉三斤,在日光下曝曬至乾,再澆上汁液,反覆直到汁液用完為止,飯後服用半合,每日三次,逐漸增加到三合。
原文
又方,面半斤,麥蘖五升,豉五合,杏仁二升,皆熟,令黃香,搗,篩,丸如彈,服一枚,後稍增之。
另一個方子,麵粉半斤,麥芽五升,豆豉五合,杏仁二升,都炒熟到呈金黃色且散發香氣,搗碎過篩,作成丸如彈子大小,服用一枚,之後逐漸加量。
原文
又方,大黃,芍藥各半斤,搗末之,芒硝半斤,以蜜三斤。
另一個方子,大黃、芍藥各半斤,搗成粉末,芒硝半斤,用蜂蜜三斤。
在銅器中隔水蒸煎,可以揉成如梧桐子大小的丸藥,服用七丸到十丸。
原文
又方,曲一斤,乾薑十兩,茱萸一升,鹽一彈,合搗,蜜和如彈丸,日三服。
另一個方子,酒麴一斤,乾薑十兩,吳茱萸一升,食鹽一枚,混合搗碎,用蜂蜜調和成彈丸大小,每日服用三次。
原文
又方,術二斤,曲一斤,熬令黃,搗蜜丸如梧子大,服三十丸,日三,若大冷,可加乾薑三兩。
另一個方子,白術二斤,酒麴一斤,炒到變黃,搗碎用蜂蜜調和成如梧桐子大小的丸藥,服用三十丸,每日三次,如果特別寒冷,可加乾薑三兩。
原文
若患腹痛,加當歸三兩,羸弱加甘草二兩,並長將息,徐以曲術法,療產後心下停水,仍須利之。
如果患有腹痛,加當歸三兩,身體瘦弱加甘草二兩,同時長期調養休息,慢慢用酒麴和白術的方法治療,治療產後心下停水,仍然需要加利水之藥。
治療脾胃之氣虛弱,水和食物不能下行,於是造成不能再進食的方子。
原文
大麻子三升,大豆炒黃香,合搗篩,食前一二方寸匕,日四五服,佳矣。
大麻子三升,炒到金黃香脆的大豆,混合搗碎過篩,飯前一至二方寸匕,每日服用四五次,效果很好。
原文
治飽食便臥,得谷勞病,令人四肢煩重,嘿嘿欲臥,食畢輒甚方。
治療吃飽就躺臥,得了谷勞病,使人四肢煩悶沉重,沉默寡言想睡覺,吃完飯後症狀就加重的方子。
原文
大麥蘖一升,椒一兩,並熬,乾薑三兩,搗末,服方寸匕,日三四服。附方
大麥芽一升,花椒一兩,一起炒乾,乾薑三兩,搗成粉末,服用一方寸匕,每日三四次。
原文
《食醫心鏡》,治脾胃氣冷,不能下食,虛弱無力,鶻突羹。
《食醫心鏡》記載:治療脾胃之氣寒冷,不能進食,身體虛弱無力的方法是製作鶻突羹。
原文
鯽魚半斤,細切,起作鱠,沸豉汁熱投之,著胡椒,乾薑,蒔蘿,橘皮等末,空腹食之。
鯽魚半斤,切成細絲,做成魚鱠,將沸騰的豆豉汁澆熱投入,放上胡椒、乾薑、蒔蘿、橘皮等粉末,空腹食用。
原文
《近世方》,主脾胃虛冷,不下食積,久羸弱成瘵者。
《近世方》記載:主要治療脾胃虛弱寒冷,不能消化食物積滯,長期虛弱而成癆病的人。
原文
溫州白乾薑一物,漿水煮,令透心潤濕,取出焙乾,搗,篩,陳廩米煮粥飲,丸如桐子大,一服三五十丸,湯使任用,其效如神。《食療》,治胃氣虛,風熱不能食。
溫州白乾薑一味,用漿水煮到透心且濕潤,取出烘乾,搗碎過篩,用陳年倉米煮粥調和,作成如桐子大小的丸藥,每次服用三五十丸,用湯水送服或隨意使用,效果如神。
原文
生薑汁半雞子殼,生地黃汁少許,蜜一匙頭,和水三合,頓服,立瘥。《經驗方》,治脾元氣發歇,痛不可忍者。
生薑汁半個蛋殼的量,少許生地黃汁,一滿匙蜂蜜,摻入三合水,一次服下,立刻康復。
原文
吳茱萸一兩,桃仁一兩,和炒,令茱萸焦黑,後去茱萸,取桃仁,去皮尖,研細,蔥白三莖煨熱,以酒浸溫,分二服。《經驗後方》,治脾胃進食。
吳茱萸一兩,桃仁一兩,一起炒,讓吳茱萸變成焦黑色,然後去掉吳茱萸,取桃仁,去除外皮和尖端,研成細末,蔥白三根煨熟,用酒浸泡加溫,分兩次服用。
原文
茴香二兩,生薑四兩,同搗令勻,淨器內濕紙蓋一宿,次以銀石器中,文武火炒,令黃焦為末,酒丸如梧子大,每服十丸至十五丸,茶酒下。《外臺秘要》,治久患氣脹。
茴香二兩,生薑四兩,一起搗碎均勻,放在乾淨容器內用濕紙覆蓋一晚,第二天放在銀石器中,用小火和大火交替炒到黃焦,研成粉末,用酒調和成如梧桐子大小的丸藥,每次服用十丸到十五丸,用茶或酒送服。
烏牛的尿,空腹溫熱服用一升,每日一次,腹中氣散了就停止服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。