原文
治黃疸方。蕪菁子五升,搗,篩,服方寸匕,日三,先後十日,愈之。
治療黃疸的方子。蕪菁子五升,搗碎,篩過,每次服用方寸匕的量,每日三次,持續十天,就會康復。
原文
又方,燒亂髮,服一錢匕,日三服。秘方,此治黃疸。
另一個方子,燃燒雜亂的頭髮,服用一錢匕的量,每日服三次。這是秘方,用來治療黃疸。
原文
又方,搗生麥苗,水和,絞取汁服三升,以小麥勝大麥,一服六七合,日三四,此酒疸也。
另一個方子,搗碎新鮮的麥苗,用水調和,絞出汁液服用三升。用小麥的效果優於大麥,每次服用六七合,每日三四次,這是治療酒疸的。
原文
又方,取藜蘆著灰中,炮之,令小變色,搗下篩末,服半錢匕,當小吐,不過數服,此秘方也。
另一個方子,取藜蘆放在灰燼中烘烤,使其微微變色,搗碎後篩成粉末,服用半錢匕,應當會有輕微的嘔吐,不過只需服用幾次就會康復,這是秘方。
原文
又方,取小豆,秫米,雞屎白各二分,搗,篩為末,分為三服,黃汁當出,此通治面目黃,即瘥。
另一個方子,取小豆、糯米、雞糞各二分,搗碎,篩成粉末,分成三份服用,黃色的尿液應當會排出來,這是通治面部和眼睛發黃的方子,很快就會康復。
原文
疸病有五種,謂黃疸,谷疸,酒疸,女疸,勞疸也,黃汁者,身體四肢微腫,胸滿不得汗,汗出如黃柏,汗油,大汗出。卒入水所致方。
黃疸病有五種,叫做黃疸、谷疸、酒疸、女疸、勞疸。黃汁的症狀是:身體四肢微微水腫,胸中脹滿不能出汗,汗水出來像黃柏的顏色,汗液黏膩如油,大量出汗。是突然進入水中所導致的。
豬油一斤,溫熱讓它融化後全部服下,每日三次應當會腹瀉,腹瀉後就會稍微好轉。
原文
又方,梔子十五枚,栝蔞子三枚,苦參三分,搗末,以苦酒漬,雞子二枚,令軟,合黃白以和藥,搗丸如梧子大,每服十丸,日五六,除熱不吐,即下,自消也。
另一個方子,梔子十五枚,栝蔞子三枚,苦參三分,搗成粉末,用苦酒浸泡,雞蛋二枚,讓它軟化,混合蛋黃蛋清與藥粉調和,搗成丸如梧桐子大小,每次服用十丸,每日五六次,消除內熱不嘔吐,就會腹瀉,自動消散。
原文
又方,黃雌雞一隻,治之,銼生地黃三斤,納腹中,急縛仰置銅器中,蒸令極熟,絞取汁,再服之。
另一個方子,黃色母雞一隻,宰殺處理好,切碎生地黃三斤,放進雞腹中,迅速捆綁仰面放置在銅器中,蒸到極為熟爛,絞出汁液,再次服用。
原文
又方,生茅根一把,細切,以豬肉一斤,合作羹,盡啜食之。又方,柞樹皮燒末,服方寸匕,日三服。
另一個方子,新鮮茅根一把,細細切碎,與一斤豬肉一起煮成羹湯,全部喝完吃掉。另一個方子,柞樹皮燒成粉末,服用方寸匕,每日三服。
原文
又方,甘草一尺,梔子十五枚,黃柏十五分,水四升,煮取一升半,分為再服,此藥亦治溫病發黃。
另一個方子,甘草一尺,梔子十五枚,黃柏十五分,水四升,煮取一升半,分兩次服用,這個藥也能治療溫病發黃。
原文
又方,茵陳六兩,水一斗二升,煮取六升,去滓,納大黃二兩,梔子十四枚,煮取三升,分為三服。
另一個方子,茵陳六兩,水一斗二升,煮取六升,去除渣滓,加入大黃二兩,梔子十四枚,煮取三升,分成三份服用。
原文
又方,麻黃一把,酒五升,煮取二升半,可盡服,汗出,瘥。若變成疸者多死,急治之方。
另一個方子,麻黃一把,酒五升,煮取二升半,可以全部服完,出汗就會康復。如果變成疸的多半會死,要緊急治療的方子。
原文
土瓜根搗取汁,頓服一升,至三服。鬚髮汗,當小便去,不爾,更服之。
土瓜根搗碎取汁,一次服一升,最多服用三次。應當會出汗,小便也會排尿,如果不這樣,就再服用。
原文
谷疸者,食畢頭旋,心怫鬱不安而發黃,由失飢大食,胃氣衝熏所致,治之方。
谷疸的症狀是:吃完飯後頭暈旋轉,心裡抑鬱不安而發黃,是由於飢餓過度後大量進食,胃氣上逆薰蒸所導致的,治療的方子。
原文
茵陳四兩,水一斗,煮取六升,去滓,納大黃二兩,梔子七枚,煮取二升,分三服,溺去黃汁,瘥。
茵陳四兩,水一斗,煮取六升,去除渣滓,加入大黃二兩,梔子七枚,煮取二升,分三次服用,小便排出黃色尿液,就會康復。
原文
又方,苦參三兩,龍膽一合,末,牛膽丸如梧子,以生麥汁服五丸,日三服。
另一個方子,苦參三兩,龍膽一合,研成粉末,用牛膽做成丸如梧桐子大小,用生麥汁服用五丸,每日三服。
原文
酒疸者,心懊痛,足脛滿,小便黃,飲酒發赤斑黃黑,由大醉當風入水所致,治之方。
酒疸的症狀是:心裡懊惱疼痛,小腿發脹,小便發黃,喝酒後發出紅斑黃黑色,是由於大醉後受風或進入水中所導致的,治療的方子。
原文
黃耆二兩,木蘭一兩,末之,酒服方寸匕,日三服。
黃耆二兩,木蘭一兩,研成粉末,用酒服用方寸匕,每日三服。
原文
又方,大黃一兩,枳實五枚,梔子七枚,豉六合,水六升,煮取二升,分為三服。
另一個方子,大黃一兩,枳實五枚,梔子七枚,豆豉六合,水六升,煮取二升,分成三份服用。
原文
又方,芫花,椒目等分,燒末,服半錢,日一兩遍。
另一個方子,芫花、椒目等分,燒成粉末,服用半錢,每日一兩次。
原文
女勞疸者,身目皆黃,發熱惡寒,小腹滿急,小便難,由大勞大熱交接,交接後入水所致,治之方。
女勞疸的症狀是:身體眼睛都發黃,發燒畏寒,小腹脹滿急促,小便困難,是由於過度勞累過度發熱後交接,交接後進入水中所導致的,治療的方子。
原文
硝石,礬石等分,末,以大麥粥飲服方寸匕。日三,令小汗出,小便當去黃汁也。
硝石、礬石等分,研成粉末,用大麥粥服用方寸匕。每日三次,讓人微微出汗,小便應當會排出黃色尿液。
原文
又方,亂髮如雞子大,豬膏半斤,煎令消盡,分二服。附方《外臺秘要》,治黃疸。柳枝,以水一斗,煮取濃汁半升,服令盡。又方,治陰黃,汗染衣,涕唾黃。
另一個方子,雜亂的頭髮如雞蛋大小,豬油半斤,煎煮到完全融化,分成兩份服用。附方《外臺秘要》治療黃疸:柳枝,用水一斗,煮取濃汁半升,全部服完。另一個方子,治療陰黃,汗水浸染衣服,鼻涕唾液發黃。
原文
取蔓荊子,搗,末,平旦以井花水服一匙。日再,加至兩匙,以知為度,每夜小便,重浸少許帛子,各書記日,色漸退白,則瘥,不過,服五升。
取蔓荊子,搗碎,研成粉末,清晨用井水服用一湯匙。每日兩次,增加到兩湯匙,以見效為度,每晚的小便,用帛布浸少許,各自標記日期,顏色漸漸退去變白,就會康復,不過,服用五升就夠了。
原文
豬苓,茯苓,術等分,杵末,每服方寸匕,水調下。《食療》云,主心急黃。
豬苓、茯苓、白術等分,搗成粉末,每次服用方寸匕,用水調和服用。《食療》說:主治心急發黃。
原文
以百合蒸過,蜜和食之,作粉尤佳,紅花者,名山丹,不堪食。治黃疸。
把百合蒸過,用蜂蜜拌著吃,做成粉更好,開紅花的叫做山丹,不能吃。治療黃疸。
原文
用秦艽一大兩,細銼作兩帖子,以上好酒一升,每帖半升,酒絞取汁,去滓。
用秦艽一大兩,細細切碎分成兩份,用上等好酒一升,每份半升,用酒絞取汁液,去除渣滓。
原文
空腹分兩服,或利便止,就中好酒人易治,凡黃有數種,傷酒曰酒黃,夜食誤食鼠糞亦作黃,因勞發黃,多痰涕,目有赤脈,日益憔悴。或面赤噁心者是。崔元亮用之,及治人皆得,方極效。秦艽須用新好羅文者。
空腹分兩次服用,或者腹瀉通便後就停止,其中好喝酒的人容易治療。凡是黃疸有幾種,因喝酒受傷的叫酒黃,夜間吃東西誤食了老鼠糞便也會發黃,因勞累發黃,痰涕多,眼睛有紅血絲,一天比一天憔悴。或者面色發紅噁心的就是。崔元亮使用這個方子,治療別人都能得到,非常有效。秦艽必須用新的好的有羅紋的。
原文
《傷寒類要》,療男子妇人黃疸病,醫不愈,耳目悉黃,食飲不消。胃中脹熱生黃衣,在胃中有干屎,使病爾。
《傷寒類要》治療男女黃疸病,醫治不好的,眼睛耳朵都發黃,飲食不消化。胃中脹滿發熱生出黃色物質,在胃中有乾硬的糞便,使病成這樣。
原文
用煎豬脂一小升,溫熱頓服之,日三,燥屎下去,乃愈。又方,治黃百藥不瘥。煮驢頭熟以姜齏啖之,並隨多少飲汁。又方,治黃疸,身眼皆如金色。
用煎過的豬油一小升,溫熱後一次服下,每日三次,燥糞排下去,就會康復。另一個方子,治療黃疸各種藥物都治不好。煮驢頭煮熟用生薑醬吃,並根據情況喝多少汁液。另一個方子,治療黃疸,身體眼睛都如黃金色。
原文
不可使妇人雞犬見,取東引桃根,切細如筋,若釵股以下者一握,以水一大升,煎取一小升,適溫空腹頓服,後三五日,其黃離離如薄雲散,唯眼最後瘥,百日方平復,身黃散後,可時時飲一盞清酒,則眼中易散。
不能讓女人和雞狗看見,取向東生長的桃樹根,切細如筷子,像髮釵股以下長度的一握,用水一大升,煎取一小升,稍溫時空腹一次服下,之後三到五天,那黃疸就稀疏分散如薄雲散去,只有眼睛最後才康復,一百天才完全恢復,身黃散去後,可以時常喝一盞清酒,眼睛裡的就容易散去。
原文
不飲則散遲,忌食熱面、豬魚等肉,此是徐之才家秘方。
不喝酒就散去緩慢,忌食熱麵條、豬肉魚肉等肉,這是徐之才家的秘方。
正元《廣利方》治療黃疸心煩發熱,口乾,皮膚肌肉都發黃。
原文
以秦艽十二分,牛乳一大升,同煮,取七合,去滓。分溫再服,瘥,此方出於許人則。
用秦艽十二分,牛乳一大升,一起煮,取七合,去除渣滓。分兩次溫服,就會康復,這個方子出自許人則。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。