肘後備急方

卷四

治卒大腹水病方第二十五(1)

卷四/治卒大腹水病方第二十五26
原文
水病之初,先目上腫起如老蠶,色俠頭脈動。股里冷,脛中滿,按之沒指。
白話
水病初期,眼瞼上方先腫起,像老蠶一樣,顏色偏黃,頭部脈絡跳動。大腿內側發冷,小腿脹滿,按壓下去手指陷入。
原文
腹內轉側有節聲,此其候也,不即治須臾,身體稍腫,肚盡脹,按之隨手起,則病已成,猶可為治,此皆從虛損大病,或下痢後,婦人產後,飲水不即消,三焦受病,小便不利,乃相結漸漸生聚,遂流諸經絡故也,治之方。
白話
腹內轉動時有節律聲,這是它的徵候。若不及時治療,片刻之間,身體就會稍微浮腫,整個腹部脹滿,按壓下去隨即彈起,則病已形成,但還可以治療。這些都是因為虛損大病,或腹瀉之後,婦女生產之後,飲水不能及時消化,三焦受病,小便不利,於是相互凝結漸漸積聚,最終流散到各經絡的緣故。治療的方法如下。
原文
葶藶一升,熬搗之於臼上,割生雄鵾雞,合血共頭,共搗萬杵,服如梧子五丸,稍加至十丸,勿食鹽,常食小豆飯,飲小豆汁,鯉魚佳也。
白話
葶藶一升,在臼中搗碎並炒過,割取活雄鵾雞,連血帶頭一起放入,共同搗一萬杵。服用如梧桐子大的丸劑五丸,逐漸增加到十丸。不要吃鹽。經常吃小豆飯,喝小豆汁,吃鯉魚也很好。
原文
又方,防風,甘草,葶藶各二兩,搗,苦酒和丸,如梧子大三丸,日三服,常服之。取消平乃止。
白話
另一個方子,防風、甘草、葶藶各二兩,搗碎,用苦酒調和成丸,如梧桐子大,每次三丸,每日服用三次,經常服用。等到水腫消退平安後才停止。
原文
又方,雄黃六分,麝香三分,甘遂,芫花,人參各二分,搗蜜和丸,服如豆大二丸,加至四丸,即瘥。
白話
另一個方子,雄黃六分,麝香三分,甘遂、芫花、人參各二分,搗碎,用蜂蜜調和成丸,服用如豆子大的二丸,增加到四丸,就能康復。
原文
又方,但以春酒五升,漬葶藶子二升,隔宿稍服一合,小便當利。
白話
另一個方子,只用春酒五升,浸泡葶藶子二升,隔夜後稍微服用一合,小便應當通利。
原文
又方,葶藶一兩,杏仁二十枚,並熬黃色搗,分十服,小便去,立瘥。
白話
另一個方子,葶藶一兩,杏仁二十枚,一起炒成黃色後搗碎,分成十次服用,小便通利,立即康復。
原文
又方,胡洽水銀丸,大治水腫,利小便,姚同,葶藶,椒目各一升,芒硝六兩,水銀十兩,水煮水銀三日三夜,乃以合搗六萬杵。
白話
另一個方子,胡洽水銀丸,大能治療水腫,通利小便,姚同。葶藶、椒目各一升,芒硝六兩,水銀十兩,用水煮水銀三日三夜,然後混合搗六萬杵。
原文
自相和丸,服如大豆丸,日三服,日增一丸,至十丸,更從一起,瘥後,食牛羊肉自補,稍稍飲之。
白話
自行混合製成丸,服用如大豆大的丸劑,每日三服,每日增加一丸,到十丸,再從一起恢復服用。康復後,吃牛羊肉自我補養,少量飲用。
原文
又方,多取柯枝皮,銼,濃煮,煎令可丸服。如梧子大三丸。
白話
另一個方子,多取柯枝皮,銼碎,濃煎,煎到可以製成丸劑服用。如梧桐子大,每次三丸。
原文
須臾,又一服,當下水後,將服三丸,日三服,此樹一名木奴,南人用作船。
白話
片刻之後,再服一丸,應當會腹瀉。之後每次服三丸,每日三服。此樹又叫做木奴,南方人用它做船。
原文
又方,真蘇合香,水銀,白粉等分。蜜丸服,如大豆二丸,日三,當下水,節飲好自養,無蘇合,可闕之也。
白話
另一個方子,真蘇合香、水銀、白粉等分。製成蜜丸服用,如大豆大二丸,每日三服,應當會腹瀉。節制飲水,好好調養。如果沒有蘇合香,可以省略它。
原文
又方,取草麻繩熟者二十枚,去皮,研之,水解得三合日一服,至日中許,當吐下,諸水汁結裹。
白話
另一個方子,取成熟的草麻繩二十枚,去皮,研磨,用水稀釋得三合,每日一服,到中午左右,應當會嘔吐腹瀉,各種水汁凝結包裹物會排出。
原文
若不盡,三日後更服三十枚,猶未盡,更復作,瘥後,節飲及咸物等。
白話
如果沒有排盡,三日後再服三十枚。如果還未排盡,再次服用。康復後,節制飲水和鹹物等。
原文
又方,小豆一升,白雞一頭,治如食法,以水三斗,煮熟食滓,飲汁,稍相令盡。
白話
另一個方子,小豆一升,白雞一隻,按食用方法處理,用水三斗,煮熟後吃豆渣,喝湯汁,逐漸全部吃完。
原文
又方,取青雄鴨,以水五升,煮取飲汁一升,稍稍飲,令盡,厚覆之,取汗佳。又方,取胡燕卵中黃,頓吞十枚。又方,取蛤螻炙令熟,日食十個。
白話
另一個方子,取青雄鴨,用水五升,煮取飲料汁一升,慢慢飲用,全部喝完,厚厚覆蓋,取汗為佳。另一個方子,取胡燕卵中的蛋黃,一次吞服十枚。另一個方子,取蛤螻烤熟,每天吃十個。
原文
又方,若唯腹大動搖水聲,皮膚黑,名曰水蟲,巴豆九十枚去皮心,杏仁六十枚去皮尖,並熬令黃,搗和之。服如小豆大一枚,以水下為度。勿飲酒,佳。
白話
另一個方子,如果只是腹部腫大,搖動有水聲,皮膚呈黑色,叫做水蟲。巴豆九十枚去皮去心,杏仁六十枚去皮去尖,一起炒成黃色,搗碎混合。服用如小豆大一枚,用水送下為度。不要喝酒,更好。
原文
又方,鬼扇,細搗絞汁,服如雞子,即下水,更復取水蠱,若湯研麻子汁飲之。
白話
另一個方子,鬼扇,仔細搗碎絞取汁液,服用如雞蛋大小,即能腹瀉下水。再取水蠱,用湯研磨麻子汁飲用。
原文
又方,慈彌草三十斤,子三石,煮取一石,去滓,更湯上煎,令可丸服。如皂莢子三九至五六丸,水隨小便去。即飲糜粥養之。
白話
另一個方子,慈彌草三十斤,子三石,煮取一石,去除渣滓,再在湯上煎煮,使其可以製成丸服用。如皂莢子大,三丸至五六丸,水隨小便排出。之後飲用糜粥調養。
原文
又方,白茅根一大把,小豆三升,水三升,煮取干,去茅根食豆,水隨小便下。
白話
另一個方子,白茅根一大把,小豆三升,水三升,煮到乾,去除茅根吃豆,水隨小便排出。
原文
又方,鼠尾草,馬鞭草各十斤,水一石,煮取五斗,去滓更煎,以粉和為丸服。
白話
另一個方子,鼠尾草、馬鞭草各十斤,水一石,煮取五斗,去除渣滓再煎煮,用粉混合製成丸服用。
原文
如大豆大,二丸加至四五丸,禁肥肉,生冷勿食。
白話
如大豆大,從二丸增加到四五丸,禁吃肥肉,不要吃生冷食物。
原文
腫滿者,白椹樹白皮一握,水二升,煮取五合,白檳榔大者二枚,末之。納更煎三五沸,湯成,下少許紅雪,服之。
白話
水腫脹滿的人,白椹樹白皮一握,水二升,煮取五合。大的白檳榔二枚,研成粉末。放入再煎三五沸,湯成之後,加入少許紅雪,服用。
原文
又將服牛溺,商陸,羊肉臛,及香柔煎等。在腫滿條中,其十水丸諸大方在別卷,若止皮膚水,腹內未有者,服諸發汗藥,得汗便瘥。
白話
另外將服用牛尿、商陸、羊肉羹,以及香柔煎等。在腫滿條目中,那些十水丸等各大方子在別卷。如果只是皮膚水腫,腹內還沒有的,服用各種發汗藥,得了汗便康復。
原文
然慎護風寒為急,若唯腹大,下之不去,便針臍下二寸,入數分令水出,孔合須腹減乃止。附方
白話
然而謹慎防護風寒是緊要的。如果只是腹大,腹瀉不去,便用針刺臍下二寸,進入數分讓水流出,針孔合上需要等腹部減輕才停止。附方
原文
李絳《兵部手集》方,療水病,無問年月深淺,雖復脈惡,亦主之。
白話
李絳《兵部手集》方,治療水病,不問年月深淺,即使脈象惡劣,也主治。