肘後備急方

卷三

治卒風喑不得語方第二十

卷三/治卒風喑不得語方第二十18
原文
治卒不得語方。以苦酒煮菰子,敷頸一周,以衣苞,一日一夕乃解,即瘥。
白話
治療突然不能說話的方子。用苦酒煮茭白,敷在脖子上繞一圈,用衣物包裹,一天一夜後解開,就能康復。
原文
又方 煮大豆,煎其汁令如飴,含之,亦但濃煮,飲之。
白話
另一個方子。煮大豆,煎煮它的汁液使其像飴糖一樣,含在嘴裡,或者只是濃濃地煮,喝下去。
原文
又方 煮豉汁,稍服之一日,可美酒半升中攪,分為三服。
白話
另一個方子。煮豆豉汁,每天少量服用,也可以攪拌在半升美酒中,分成三次服用。
原文
又方 用新好桂削去皮,搗篩。三指撮,著舌下,咽之。
白話
另一個方子。用新鮮好的肉桂削去皮,搗碎過篩。用三指撮取一撮,放在舌頭下面,嚥下去。
原文
又方 銼穀枝葉,酒煮熱灰中,沫出,隨多少飲之。
白話
另一個方子。把穀物的枝葉銼碎,在熱灰中用酒煮,出現泡沫後,根據能喝的量來飲用。
原文
治卒失聲,聲噎不出方。橘皮五兩,水三升,煮取一升。去滓,頓服,傾合服之。又方 濃煮苦竹葉,服之,瘥。
白話
治療突然失聲、聲音哽咽說不出話的方子。橘皮五兩,水三升,煮取一升。去掉渣,一次服完,如果一次喝不完就分次服用。另一個方子:濃濃地煮苦竹葉,服用,就能康復。
原文
又方 搗蘘荷根,酒和,絞飲其汁。此本在雜治中。
白話
另一個方子。搗碎蘘荷根,用酒調和,絞出汁液喝下去。這本來收錄在雜治篇中。
原文
又方 通草、乾薑、附子、茯神各一兩,防風、桂、石膏各二兩,麻黃一兩半,白朮半兩,杏仁三十枚。十物搗篩,為末,蜜丸如大豆大。一服七丸,漸增加之。
白話
另一個方子。通草、乾薑、附子、茯神各一兩,防風、桂、石膏各二兩,麻黃一兩半,白朮半兩,杏仁三十枚。十味藥搗碎過篩,研成粉末,用蜂蜜調和做成丸,大小像大豆。一次服用七丸,逐漸增加。
原文
凡此皆中風,又有竹瀝諸湯甚多,此用藥雖少,而是將治所患一劑不瘥,更應服之。
白話
以上這些都是中風的治療方法,又有竹瀝等多種湯藥,這裡雖然用藥少,但若是用來治療所患病症,一劑不見效,應當繼續服用。
原文
又方 針大椎旁一寸五分,又刺其下,停針之。
白話
另一個方子。針刺大椎穴旁開一寸五分之處,再針刺其下方,留針。
原文
又方 礜石、桂末,綿裹如棗。納舌下,有唾出之。
白話
另一個方子。礜石、肉桂末,用棉花包裹成像棗一樣。放入舌頭下面,有唾液就吐出來。
原文
又方 燒馬勒銜鐵令赤,納一升苦酒中,破一雞子,合和。飲之。
白話
另一個方子。燒馬嚼子上的鐵環使其變紅,放入一升苦酒中,打破一個雞蛋,混合均勻。喝下去。
原文
若卒中冷,聲嘶啞者。甘草一兩,桂二兩,五味子二兩,杏仁三十枚,生薑八兩(切)。以水七升,煮取二升,為二服,服之。附方
白話
如果是突然感受寒邪,聲音嘶啞的。甘草一兩,桂二兩,五味子二兩,杏仁三十枚,生薑八兩(切)。用水七升,煮取二升,分成二次服用。附方
原文
《經驗後方》治中風不語。獨活一兩(銼)。
白話
《經驗後方》治療中風不能說話。獨活一兩(銼碎)。
原文
酒二升,煎一升,大豆五合,炒有聲,將藥酒熱投,蓋良久。溫服三合,未瘥,再服。
白話
酒二升,煎成一升,大豆五合,炒到發出聲響,把熱的藥酒倒進去,蓋上蓋子放置一段時間。溫熱服用三合,沒有康復就再服。
原文
又方 治中風不語,喉中如拽鋸聲,口中涎沫。取藜蘆一分,天南星一個,去浮皮。
白話
另一個方子。治療中風不能說話,喉中像拉鋸一樣有聲音,口中有口水泡沫。取藜蘆一分,天南星一個,去掉浮皮。
原文
卻臍子上陷一個坑子,納入陳醋一橡斗子,四面用火逼,令黃色,同一處搗,再研極細,用生蜜為丸,如赤豆大。每服三丸,溫酒下。
白話
在天南星臍部凹陷處挖一個坑,倒入一橡斗的陳醋,四面用火烤到變黃色,和藜蘆一起搗碎,再研成極細的粉末,用生蜂蜜做成丸,像赤豆大小。每次服用三丸,用溫酒送服。
原文
《聖惠方》治中風,以大聲咽喉不利。以蘘荷根二兩,研,絞取汁,酒一大盞相和,令勻。不計時候,溫服半盞。
白話
《聖惠方》治療中風,聲音嘶啞、咽喉不暢。用蘘荷根二兩,搗碎,絞取汁液,與一大盞酒混合均勻。不拘時間,溫熱服用半盞。