原文
治卒心痛。桃白皮煮汁。宜空腹服之。又方 桂末若干、薑末二藥,並可單用,溫酒服方寸匕,須臾,六七服,瘥。
治療突然發作的心痛。用桃樹白皮煎煮成汁。適宜在空腹時服用。另一個方子:肉桂末、乾薑末這兩味藥,也可以單獨使用,用溫酒送服方寸匕大小的量,片刻之後服用六七次,就會痊癒。
另一個方子:驢糞,絞取汁液五至六合。趁熱一次服下,立即見效。
原文
又方 東引桃枝一把,切。以酒一升,煎取半升,頓服,大效。又方 生油半合,溫服,瘥。
另一個方子:向東生長的桃枝一把,切碎。用酒一升,煎煮取汁半升,一次服下,效果顯著。另一個方子:生油半合,溫熱後服用,即可痊癒。
原文
又方 黃連八兩。以水七升,煮取一升五合。去滓,溫服五合,每日三服。
另一個方子:黃連八兩。用水七升,煮取一升五合。去掉藥渣,溫服五合,每日服用三次。
原文
又方 當戶以坐,若男子病者,令婦人以一杯水以飲之;若婦人病者,令男子以一杯水以飲之。得新汲水尤佳。又以蜜一分,水二分,飲之,益良也。
另一個方子:面向門戶而坐,如果是男子患病,就讓女子端一杯水給他喝;如果是女子患病,就讓男子端一杯水給她喝。能得到新汲取的井水更好。再用蜂蜜一分、水二分混合飲用,效果更好。
原文
又方 敗布裹鹽如彈丸。燒令赤,末,以酒一盞服之。
另一個方子:用舊布包裹如彈丸大小的鹽。燒至通紅,研成末,用酒一盞送服。
原文
又方 煮三沸湯一升,以鹽一合攪,飲之。若無火作湯,亦可用水。
另一個方子:煮沸三次的湯一升,用鹽一合攪拌後飲用。如果沒有火可以燒湯,也可以直接用水。
原文
又方 閉氣忍之數十度,並以手大指按心下宛宛中,取愈。
另一個方子:閉住氣忍尿數十次,同時用手大拇指按壓心窩凹陷處,可以癒病。
原文
又方 白艾(成熟者)三升。以水三升,煮取一升。去滓,頓服之。若為客氣所中者,當吐之蟲物。
另一個方子:白艾(成熟的)三升。用水三升,煮取一升。去掉藥渣,一次服下。如果是被外來邪氣侵襲的,應當嘔吐出寄生蟲之類的東西。
原文
又方 苦酒一杯,雞子一枚。著中合攪,飲之。好酒亦可用。
另一個方子:苦酒一杯,雞蛋一枚。放在容器中混合攪拌,飲用。好的酒也可以使用。
原文
又方 取灶下熱灰,篩去炭分,以布囊貯,令灼灼爾。便更番以熨痛上,冷,更熬熱。
另一個方子:取灶台下的熱灰,篩去炭末,用布袋裝好,讓它保持灼熱。反覆輪流熱敷在疼痛處,冷了就再換上熱的。
原文
又方 蒸大豆,若煮之,以囊貯。更番熨痛處,冷復易之。
另一個方子:蒸大豆,或者煮大豆,用布袋裝好。反覆輪流熱敷疼痛處,冷了就再換。
原文
又方 切生薑若乾薑半升。以水二升,煮取一升。去滓,頓服。又方 灸手中央長指端三壯。
另一個方子:切生薑或乾薑半升。用水二升,煮取一升。去掉藥渣,一次服下。另一個方子:艾灸手掌中央長指的頂端三壯。
原文
又方 好桂,削去皮。搗篩,溫酒服三方寸匕。不瘥者,須臾,可六七服。無桂者,末乾薑,佳。
另一個方子:優質肉桂,削去外皮。搗碎過篩,用溫酒送服三方寸匕。沒有痊癒的,片刻之後,可再服六七次。沒有肉桂的,用乾薑末代替,效果好。
原文
又方 橫度病人口折之,以度心厭下,灸度頭三壯。
另一個方子:橫向測量病人口中至心下的距離,用這個尺寸從心窩下方往上量,在測量的頭部位置艾灸三壯。
原文
又方 盡地作五行字,撮中央土,以水一升,攪飲之也。
另一個方子:在地上寫五行「行」字,撮取中央的土,用水一升攪拌後飲用。
原文
又方 吳茱萸二升,生薑四兩,豉一升。酒六升,煮三升半。分三服。
另一個方子:吳茱萸二升,生薑四兩,豆豉一升。酒六升,煮取三升半。分三次服用。
原文
又方 人參、桂心、梔子(擘)、甘草(炙)、黃芩各一兩。水六升,煮取二升。分三服,奇效。
另一個方子:人參、桂心、梔子(掰開)、甘草(炙過)、黃芩各一兩。用水六升,煮取二升。分三次服用,效果奇特。
原文
又方 桃仁七枚,去皮尖,熟,研。水合頓服,良。亦可治三十年患。
另一個方子:桃仁七枚,去掉皮和尖,煮熟,研碎。用水混合一次服下,效果好。也可以治療三十年的頑固病症。
原文
又方 附子二兩(炮),乾薑一兩。搗,蜜丸。服四丸,如梧子大,日三。
另一個方子:附子二兩(炮製過),乾薑一兩。搗碎,製成蜜丸。每次服四丸,如梧桐子大小,每日三次。
原文
又方 吳茱萸一兩半,乾薑,准上桂心一兩,白朮二兩,人參、橘皮、椒(去閉口及子、汗)、甘草(炙)、黃芩、當歸、桔梗各一兩,附子一兩半(炮)。搗,篩,蜜和為丸,如梧子大。
另一個方子:吳茱萸一兩半,乾薑,按照上面桂心的用量一兩,白朮二兩,人參、橘皮、蜀椒(去掉閉口及子和膜汁)、甘草(炙過)、黃芩、當歸、桔梗各一兩,附子一兩半(炮製過)。搗碎,過篩,用蜂蜜調和製成丸,如梧桐子大小。
原文
日三,稍加至十丸、十五丸,酒飲下,飯前食後任意,效驗。
每日三次,稍增至十丸、十五丸,用酒送服,飯前飯後服用均可,效果顯著。
另一個方子:桂心八兩。用水四升,煮取一升。分三次服用。
原文
又方 苦參三兩,苦酒升並。煮取八合,分再服。亦可用水無煮者,生亦可用。
另一個方子:苦參三兩,苦酒一升。煮取八合,分兩次服用。也可以用水,沒有煮的話,生用也可以。
另一個方子:龍膽四兩。酒三升,煮取一升半。一次服下。
原文
又方 吳茱萸五合,桂一兩。酒二升半,煎取一升,分二服,效。
另一個方子:吳茱萸五合,桂一兩。酒二升半,煎取一升,分兩次服用,效果好。
原文
又方 吳茱萸二升,生薑四兩,豉一升。酒六升,煮取二升半,分為三服。
另一個方子:吳茱萸二升,生薑四兩,豆豉一升。酒六升,煮取二升半,分為三次服用。
原文
又方 白雞一頭,治之如食法。水三升,煮取二升,去雞煎汁,取六合,納苦酒六合,入真珠一錢,復煎取六合,納末麝香如大豆二枚。頓服之。
另一個方子:白雞一隻,處理如平常宰殺法。用水三升,煮取二升,去掉雞肉,只取汁液,取六合汁液,加入苦酒六合,放入真珠一錢,再次煎煮取六合,加入研末的麝香如大豆大小兩枚。一次服下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。