肘後備急方

卷一

救卒中惡死方第一

卷一/救卒中惡死方第一36
原文
救卒死,或先病痛,或常居寢臥,奄忽而絕,皆是中死,救之方。
白話
救治突然死亡的人,有的是先患病疼痛,有的是常臥病在床,忽然斷氣,都是屬於猝死的範圍,救治的方法如下。
原文
一方 取蔥黃心刺其鼻,男左、女右,入七八寸。若使目中血出,佳。扁鵲法同。是後吹耳條中。葛當言此云吹鼻,故別為一法。
白話
一個方法是用蔥黃心刺入鼻孔,男左女右,深度七八寸。如果眼睛出血,效果更好。扁鵲的方法與此相同。這是吹耳法之後的方法。葛洪應當說這是吹鼻的方法,所以另外列為一法。
原文
又方 令二人以衣壅口,吹其兩耳,極則易,又可以筒吹之,並捧其肩上,側身遠之,莫臨死人上。
白話
另一個方法是讓兩個人用衣服捂住口,對著兩耳吹氣,力度到極點就換人。也可以用竹筒吹,同時捧著他的肩膀,身體側開遠離,不要靠近死者上方。
原文
有血是候,時當捧兩手忽放之,須臾死人自當舉手撈人,言痛乃止。
白話
有血流出是好現象,這時應當捧著兩手忽然放開,不一會兒死者自然會舉手抓住人,喊疼就停止。
原文
男刺左鼻、女刺右鼻中,令入七八寸余,大效。亦治自縊死。與此扁鵲方同。
白話
男子刺左鼻孔、女子刺右鼻孔,深度七八寸多,效果顯著。也可以治療上吊自殺的人。與扁鵲的這個方子相同。
原文
又方 以蔥刺耳。耳中、鼻中血出者莫怪,無血難治。
白話
另一個方法是用蔥刺耳朵。耳朵、鼻子出血不要見怪,沒有血就難治了。
原文
又方 以綿漬好酒中,須臾,置死人鼻中,手按令汁入鼻中,並持其手足,莫令驚。
白話
另一個方法是用棉花浸泡好酒,過一會兒,放到死者的鼻孔中,用手按住讓酒汁進入鼻中,同時扶住他的手足,不要讓他受驚。
原文
又方 視其上唇裡弦弦者,有白如黍米大,以針決去之。
白話
另一個方法是看他的上嘴唇內側,有像小米粒大小的白點,用針挑掉它。
原文
又方 以小便灌其面,數回即能語。此扁鵲方法。
白話
另一個方法是用小便澆他的臉,澆幾次就能說話了。這是扁鵲的方法。
原文
又方 取皂莢如大豆,吹其兩鼻中,嚏則氣通矣。
白話
另一個方法是用像大豆大小的皂莢,吹入兩鼻孔中,打噴嚏氣就通了。
原文
又方 灸其唇下宛宛中,承漿穴,十壯,大效矣。
白話
另一個方法是在嘴唇下方凹陷處的承漿穴艾灸,灸十壯,效果很好。
原文
又方 割雄雞頸取血,以塗其面,干復塗,並以灰營死人一周。
白話
另一個方法是割開雄雞的脖子取血,用來塗抹他的臉,乾了再塗,並用灰圍繞死者一周。
原文
又方 以管吹下部,令數人互吹之,氣通則活。又方 破白犬以拓心上。無白犬,白雞亦佳。
白話
另一個方法是用管子吹下部,讓幾個人輪流吹,氣通了就能活。另一個方法是殺白狗敷在心上。沒有白狗,白雞也可以。
原文
又方 取雄鴨,就死人口上斷其頭,以熱血瀝口中。
白話
另一個方法是拿雄鴨,在死者口上砍斷鴨頭,把熱血滴入口中。
原文
並以竹筒吹其下部,極則易人,氣通下即活。
白話
同時用竹筒吹他的下部,用力到極點就換人,氣通了下面就能活。
原文
又方 取牛馬糞尚濕者,絞取汁,灌其口中,令入喉。
白話
另一個方法是取牛糞馬糞還濕的,絞出汁液,灌入他口中,讓汁液進入喉嚨。
原文
若口已噤者,以物強發之;若不可強者,乃扣齒下;若無新者,以人溺解乾者,絞取汁。此扁鵲云。
白話
如果嘴巴已經閉緊的,用東西強行撬開;如果不能撬開的,就敲擊牙齒讓它張開;如果沒有新鮮糞便,用人的尿泡開乾糞,絞取汁液。扁鵲說。
原文
又方 以繩圍其死人肘腕,男左女右,畢伸繩從背上大槌度以下,又從此灸,橫行各半繩。此法三灸各三,即起。
白話
另一個方法是用繩子圍繞死者的手腕,男左女右,然後拉直繩子從背後大椎穴以下測量,又從這裡艾灸,橫行各取半繩的長度。這方法三處各灸三次,就能起身。
原文
又方 令爪其病人人中,取醒。不者,卷其手灸下文頭隨年。又方 灸鼻人中,三壯也。
白話
另一個方法是讓人掐病人的水溝穴,把他救醒。如果不行,就把他的手捲起來艾灸下文所說的頭部穴位,按年齡施灸。另一個方法是艾灸鼻下水溝穴,灸三壯。
原文
又方 灸兩足大指爪甲聚毛中,七壯。此華佗法。一云三七壯。又方 灸臍中,百壯也。
白話
另一個方法是艾灸兩腳大拇指指甲聚毛處,灸七壯。這是華佗的方法。一說灸三七壯。另一個方法是艾灸肚臍中央,灸一百壯。
原文
扁鵲法又云 斷豚尾,取血飲之,並縛㹠以枕之,死人須臾活。又云 半夏末如大豆,吹鼻中。
白話
扁鵲的方法又說:切斷豬尾巴,取血讓人喝下,並用豬的身體當枕頭,死者不久就能活。又說:用像大豆大小的半夏粉末,吹入鼻中。
原文
又方 搗女背屑重一錢匕,開口納喉中,以水苦酒,立活。
白話
另一個方法是搗碎女子背上刮下的屑末,重一錢匕,撬開嘴巴放入喉中,用水或苦酒送服,立刻就能活。
原文
按此前救卒死四方,並後屍蹶事,並是魏大夫傳中正一真人所說扁鵲受長桑公子法,尋此傳出世,在葛後二十許年,無容知見,當是斯法久已在世,故或言楚王,或言趙王,兼立語次第,亦參差故也。又張仲景諸要方。搗薤汁以灌鼻中。又方 割丹雄雞冠血,管吹納鼻中。又方 以雞冠及血塗面上,灰圍四邊,立起。
白話
按此前救猝死四個方法,以及後面關於屍蹶的事,都是魏大夫傳中正一真人所說的扁鵲受長桑公子法。考察這個傳說出現的時間,在葛洪之後二十多年,不可能讓他知道應當是這個方法早已在世間流傳,所以有的說是楚王,有的說是趙王,加上記錄的先後次序,也因此不一致。還有張仲景的各個重要方子:搗薤汁灌入鼻中。另一個方法是割丹雄雞雞冠血,用管吹入鼻中。另一個方法是用雞冠和血塗在臉上,用灰圍繞四邊,立刻就能起來。
原文
又方 豬脂如雞子大,苦酒一升煮沸,以灌喉中。
白話
另一個方法是用雞蛋大小的豬油,苦酒一升煮沸,用來灌入喉中。
原文
又方 大豆二七枚,以雞子白並酒和,盡以吞之。
白話
另一個方法是用二十七顆大豆,用雞蛋清和酒調和,全部吞服。
原文
救卒死而壯熱者。礬石半斤,水一斗半,煮消以漬腳,令沒踝。
白話
救治猝死而身發高熱的人。用礬石半斤,水一斗半,煮化後用來浸泡腳,讓水沒過腳踝。
原文
救卒死而目閉者。騎牛臨面,搗薤汁灌之耳中,吹皂莢鼻中,立效。
白話
救治猝死而眼睛閉上的人。讓人騎在牛背上讓牛靠近他的臉,搗薤汁灌入耳中,吹皂莢入鼻中,立刻有效。
原文
救卒死而張目及舌者。灸手足兩爪後十四壯了,飲以五毒諸膏散有巴豆者。
白話
救治猝死而睜眼和舌頭外露的人。艾灸手腳兩指甲後各十四壯,讓他服用五毒諸膏散中含有巴豆的。
原文
救卒死而四肢不收,矢便者。馬屎一升,水三斗,煮取二斗以洗之。又取牛洞一升,溫酒灌口中。洞者,稀糞也。
白話
救治猝死而四肢僵硬、二便失禁的人。馬糞一升,水三斗,煮取二斗用來清洗。再取稀牛糞一升,用溫酒灌入口中。洞,就是稀糞。
原文
灸心下一寸、臍上三寸、臍下四寸各一百壯,瘥。
白話
艾灸心下一寸、臍上三寸、臍下四寸各一百壯,就能痊愈。
原文
若救小兒卒死而吐利,不知是何病者。馬屎一丸,絞取汁以吞之。無濕者,水煮取汁。
白話
如果救治小兒猝死而嘔吐腹瀉,不知道是什麼病的。馬糞丸一顆,絞出汁液讓他吞服。沒有濕馬糞的,用水煮取汁。
原文
又有備急三物丸散及裴公膏,並在後備急藥條中,救卒死尤良,亦可臨時合用之。
白話
還有備急三物丸散和裴公膏,都在後面的備急藥條中,救治猝死特別有效,也可以臨時配合使用。
原文
凡卒死、中惡及屍蹶,皆天地及人身自然陰陽之氣,忽有乖離否隔,上下不通,偏竭所致,故雖涉死境,猶可治而生,緣氣未都竭也。
白話
凡是猝死、中惡和屍蹶,都是天地和人身上自然陰陽之氣,忽然乖離阻隔,上下不通,一方偏竭造成的,所以雖然已經瀕臨死境,仍然可以治療而生還,因為氣還沒有完全竭盡。
原文
當爾之時,兼有鬼神於其間,故亦可以符術而獲濟者。附方
白話
在這個時候,同時有鬼神在其中,所以也可以用符咒術數來獲得救助。附方
原文
扁鵲云,中惡與卒死鬼擊亦相類,已死者為治,皆參用此方。搗菖蒲生根,絞汁灌之,立瘥。
白話
扁鵲說:中惡和猝死、鬼擊也很相似,已經死的治療方法,都可以參考用這個方子。搗生菖蒲根,絞出汁液灌下,立刻痊愈。
原文
屍厥之病,卒死脈猶動,聽其耳中如微語聲,股間暖是也,亦此方治之。孫真人治卒死方。以皂角末吹鼻中。
白話
屍厥這種病,突然死亡但脈還在動,聽他的耳朵裡好像有微微說話的聲音,大腿間是溫熱的,就是這個病,也用這個方子治療。孫真人治猝死的方子:用皂角粉末吹入鼻中。