原文
趙運使夫人。年五十八歲。於至元甲戌三月中。病臍腹冷疼。相引脅下痛不可忍。反復悶亂。不得安臥。予以當歸四逆湯主之。先灸中庭穴。
趙運使的夫人,年齡五十八歲。在至元甲戌年三月中旬,患了臍腹冷痛,牽引到脅下疼痛難以忍受,反覆悶亂,無法安穩躺臥。我用當歸四逆湯為主方治療,先灸中庭穴。
原文
當歸尾(七分) 附子(炮) 官桂 茴香(炒) 柴胡(各五分) 芍藥(四分) 茯苓 玄胡索 川楝子(各三分。酒煮) 澤瀉(二分)
當歸尾(七分)、附子(炮)、官桂、茴香(炒)、柴胡(各五分)、芍藥(四分)、茯苓、玄胡索、川楝子(各三分,酒煮)、澤瀉(二分)。
原文
上十味㕮咀。作一服。水二盞半。煎至一盞。去渣。溫服。空心食前。數服而愈。
以上十味藥搗碎,作為一劑。用水兩盞半,煎至一盞,去渣,溫服。空腹飯前服用。服了幾劑就痊癒了。
原文
論曰。難經云。任之為病。內結七疝。此寒積所致也。內經云。寒淫於內。治以辛熱、佐以苦溫。以附子、官桂甘辛大熱。助陽退陰、用以為君。玄胡、茴香辛溫。除下焦虛寒當歸辛溫。和血止痛。故以為臣。芍藥之酸寒。補中焦之氣。又防熱藥損其肝溫。澤瀉鹹平。茯苓甘平。去膀胱中留垢。川楝子苦寒。酒煮之止痛。又為引用。乃在下者引而竭之之意也。柴胡苦平。行其本經。故以為使也。中庭一穴。在膻中下一寸六分陷者中。任脈氣所發。可灸五壯。針入三分。或灸二七壯、三七壯效。
論述說:《難經》說:「任脈發病,內部結成七種疝氣。」這是寒邪積聚所導致的。《內經》說:「寒邪侵犯體內,用辛熱藥物主治,佐以苦溫藥物。」以附子、官桂甘辛大熱,幫助陽氣、驅退陰寒,用作為君藥。玄胡、茴香辛溫,去除下焦虛寒;當歸辛溫,調和氣血、止痛,所以作為臣藥。芍藥酸寒,補益中焦之氣,又防止熱藥損傷肝的溫氣。澤瀉鹹平,茯苓甘平,去除膀胱中滯留的垢積。川楝子苦寒,用酒煮過可以止痛,又作為引經藥,這是「在下者引而竭之」的意思。柴胡苦平,行走於本經,所以作為使藥。中庭這個穴位,在膻中穴下一寸六分凹陷處,是任脈之氣所發之處,可以灸五壯,針刺三分。或者灸十四壯、二十一壯也有效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。