衛生寶鑑

卷十八

熱入血室證治並方

卷十八/婦人門7
原文
許學士治一妇人病傷寒。寒熱。遇夜則如見鬼狀。經六七日。忽然昏塞。涎響如引鋸。牙關緊急。瞑目不知人。病熱危困。召予視之。曰得病之初。曾值月經來否。其家云。經水方來。病作而經遂止。得一二日。發寒熱。晝雖靜而夜有鬼祟。從昨日來。不省人事。予曰。此乃熱入血室證。仲景云。妇人中風。發熱惡寒。經水適來。晝則明瞭。暮則譫語。如見鬼狀。發作有時。此名熱入血室。予制以小柴胡湯加生地黃。三服而熱除。不汗而自解矣。又一妇人患熱入血室證。醫者不識。用補血調氣血藥治之。數日遂成血結胸。或勸用前藥。予曰。小柴胡用已遲。不可行也。無已。則有一方。可刺期門矣。予不能針。請善針者治之。如言而愈。或問熱入血室。何為而成結胸也。予曰。邪氣傳入經絡。與正氣相搏。上下流行。遇經水適來適斷。邪氣乘虛入於血室。血為邪所迫。入於肝經。肝受邪則譫語而見鬼。復入膻中。則血結於胸中。何以言之。妇人平居。水養木。血養肝。方未受孕。則下行之為月水。既妊則中蓄之以養胎。及已產則上壅之以為乳汁。皆血也。今邪逐血。並歸於肝經。聚於膻中。結於乳下。故手觸之則痛。非藥可及。故當刺期門也。
白話
許學士治療一位患傷寒病的婦女。症狀是發冷發熱,到了夜晚就如同見到鬼魅一般。經過六七天後,突然昏厥不省人事,口中痰鳴有如拉扯鋸子的聲音,牙關緊急緊閉,閉眼不醒人事。病情危重,請我前往診視。我問道:「發病之初,是否正好月經來潮?」家屬回答說:「月經剛來,發病後月經就停止了。過了一兩天,開始發冷發熱,白天雖然安靜,但夜晚有鬼祟作祟。從昨天開始,就不省人事了。」我說:「這是熱入血室證。張仲景說:妇人中風,發熱怕冷,月經正好來潮,白天清醒明白,傍晚則胡言亂語,如見鬼魅一般,發作有定時,這名為熱入血室。我以小柴胡湯加生地黃治療,服用三劑後熱退,不出汗而自然康復了。」又有一位婦女患有熱入血室證,醫生不認識這個病,用補血調氣血的藥物治療,數日後就形成了血結胸。有人建議用前面的方藥。我說:「小柴胡湯的使用已經延誤了,不可再用。不得已的話,只有一個方法,可以針刺期門。我不會針灸,請擅長針灸的人治療。」照著說的方法治療後就康復了。有人問:熱入血室為什麼會形成結胸呢?我說:「邪氣傳入經絡,與正氣相互搏鬥,上下流行,遇到月經來潮或突然停止時,邪氣趁虛侵入血室。血被邪氣逼迫,進入肝經。肝受到邪氣侵擾就會胡言亂語而見鬼。再進入膻中,就會血液瘀結在胸中。為什麼這樣說呢?婦女平常生活中,水滋養木,血滋養肝。尚未受孕時,血向下運行就成為月經。已經受孕就在中焦蓄積以養胎。到生產後就向上充盈成為乳汁,都是血啊。如今邪氣追逐血液,一起歸於肝經,聚集在膻中,瘀結在乳房下方,所以用手觸摸就疼痛,不是藥物可以達到的,因此應當針刺期門穴。」
原文
【小柴胡加地黃湯】 治產後惡露方來。忽然斷絕。活人書海蛤散亦治。錄於後。
白話
【小柴胡加地黃湯】治療產後惡露剛來,突然斷絕不來。《活人書》的海蛤散也可以治療,記錄在後面。
原文
柴胡(一兩二錢半) 人參 半夏 黃芩 甘草(炙) 生地黃(各七錢)
白話
柴胡(一兩二錢半)、人參、半夏、黃芩、甘草(炙)、生地黃(各七錢)
原文
上六味㕮咀。每服五錢。水二盞。生薑五片。棗子一個。煎至一盞。去渣溫服。不拘時。
白話
以上六味藥切碎。每次服用五錢,水二碗,生薑五片,棗子一枚,煎煮至一碗,去除藥渣後溫熱服用,不拘泥時間。
原文
【海蛤散】 治妇人傷寒血結胸膈揉。之痛手不可近。
白話
【海蛤散】治療婦女傷寒血結胸膈,揉按疼痛,手不可觸碰。
原文
海蛤 滑石 甘草(各一兩) 芒硝(半兩)上為末。每服二錢。
白話
海蛤、滑石、甘草(各一兩)、芒硝(半兩)以上研為末,每次服用二錢。
原文
雞子清調下小便利血數行更與桂枝紅花湯發其汗則愈
白話
用雞蛋清調和服用。小便通利後,出血會多次排出,再給予桂枝紅花湯,發汗就會康復。