原文
癸丑歲。奉詔至六盤山。上命治火兒赤紐鄰。久病疝氣。復因七月間飢飽勞役。過飲湩乳所發。甚如初。面色青黃不澤。臍腹陣痛。搐撮不可忍。腰曲不能伸。熱物熨之稍緩。脈得細小而急。予思難經云。任之為病。男子內結七疝。皆積寒於小腸之間所致也。非大熱之劑。即不能愈。遂制此方。
癸丑年。奉皇帝命令來到六盤山。皇上命令我治療火兒赤紐鄰。他長期患有疝氣,又因為七月間飢飽失常、勞累過度,過度飲用馬奶而發病,症狀比初次發病時更嚴重。面色青黃沒有光澤,肚臍腹部陣陣劇痛,抽攣緊縮難以忍受,腰部彎曲不能伸直,用熱的東西敷熨才能稍微緩解。脈象細小而急促。我想到《難經》說:任脈發生的病症,男子體內會凝結七種疝氣,都是寒氣積聚在小腸之間所引起的。必須用大熱的藥物才能治癒。於是我配製了這個方劑。
原文
【沉香桂附丸】 治中氣虛弱。脾胃虛寒。飲食不美。氣不和調。退陰助陽。除臟腑積冷。心腹疼痛。脅肋膨脹。
【沉香桂附丸】治療中氣虛弱、脾胃虛寒、飲食不佳、氣機不和,能退去陰寒、助長陽氣,消除臟腑積冷、心腹疼痛、脅肋膨脹。
原文
腹中雷鳴。面色不澤。手足厥冷。便利無度。又治下焦陽虛。及療七疝。痛引小腹不可忍。腰屈不能伸。喜熱熨稍緩。
腹中腸鳴、面色暗淡無光、手足冰冷、大便失調。又能治療下焦陽虛,以及治療七種疝氣,疼痛牽扯到下腹部難以忍受,腰彎曲不能伸直,喜歡熱敷才能稍微緩解。
原文
沉香 附子(炮。去皮臍) 川烏(炮。去皮臍。切作小塊) 乾薑(炮) 良薑(炒) 茴香(炒) 官桂 吳茱萸(各一兩。湯浸去苦)上為末。醋糊丸如桐子大。每服五十丸至七八十丸。熱米飲湯送下。溫酒吞下亦得。空心食前。日二服。忌冷物。
沉香、附子(炮製,去除皮臍)、川烏(炮製,去除皮臍,切成小塊)、乾薑(炮製)、良薑(炒過)、茴香(炒過)、官桂、吳茱萸(各一兩,用湯浸泡去除苦味)。以上研成細末,用醋調和糊狀製成丸劑,如桐子般大小。每次服用五十丸至七八十丸,用熱米湯送服,用溫酒吞服也可以。空腹飯前服用,每日兩次。忌食冷涼食物。
【天台烏藥散】治療小腸疝氣,牽扯引起肚臍腹部的疼痛。
原文
烏藥 木香 茴香(炒) 良薑(炒) 青皮(去白。各五錢) 檳榔(銼。兩個) 川楝(十個) 巴豆(十四個。微打破。同川楝。實用麩炒。候麩黑色。去麩巴不用。只用川楝。)
烏藥、木香、茴香(炒過)、良薑(炒過)、青皮(去白,各五錢)、檳榔(銼碎,兩個)、川楝子(十個)、巴豆(十四個,稍微打碎。與川楝子一起,用麩皮炒製,等麩皮變黑後,去除麩皮和巴豆不用,只用川楝子。)
原文
上為末。每服一錢。溫酒調下。痛甚者炒生薑熱酒調下亦得。服此二藥。旬日良愈。明秋。王徵班師。遂遠迎拜。精神如故。上大悅。輒錄於此。
以上研成細末。每次服用一錢,用溫酒調和送服。疼痛劇烈的,用炒過的生薑和熱酒調和送服也可以。服用這兩種藥物十天后完全康復。第二年秋天,王徵班師回朝,我於是遠道迎接拜見,他精神如常。皇上非常高興,我便記錄在這裡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。