衛生寶鑑

卷十三

打撲損傷從高墜下(1)

卷十三/打撲損傷從高墜下18
原文
繆刺論云。人有所墜。惡血留內。腹中痛脹。不得前後。先飲利藥。此上傷厥陰之脈。下傷少陰之絡。刺足內踝之下。然骨之前血脈出血。刺足跗上動脈。不已。刺三毛上各一痏。見血則已。左刺右。右刺左。善悲驚不樂。刺如右方。
白話
繆刺論說:人從高處墜落,敗血停留在體內,腹中疼痛脹滿,大小便不通。先服用通利的藥物。這是上部損傷了厥陰經脈,下部損傷了少陰絡脈。針刺足內踝之下的部位,然骨之前的血脈使其出血。針刺足背上动脉。如果沒有效果,就針刺大敦穴各一次,出現出血就停止。左邊有病針刺右邊,右邊有病針刺左邊。如出現悲傷、驚悸、心情不暢,針刺方法如同上述。
原文
【當歸導滯散】 治打撲損傷。落馬墜車瘀血。大便不通。紅腫暗青。疼痛昏悶。蓄血內壅欲死。
白話
【當歸導滯散】主治打撲損傷、落馬墜車造成的瘀血,大便不通,紅腫暗青,疼痛昏悶,蓄積的瘀血在體內即將敗壞。
原文
川大黃(一兩) 當歸(三兩) 麝香(少許。另研)
白話
川大黃(一兩)當歸(三兩)麝香(少許,另研)
原文
上為末。入麝香研勻。每服三錢。熱酒一盞調下。食前。內瘀血去。或骨節傷折。疼痛不可忍。以定痛接骨紫金丹治之。
白話
將上藥研為末,加入麝香攪拌均勻。每次服用三錢,用熱酒一盞調和服用,在飯前服用。體內瘀血消除後,如果骨節受損斷裂,疼痛劇烈無法忍受,再用定痛接骨紫金丹治療。
原文
【復元活血湯】 治從高墜下。惡血留於脅下。疼痛不可忍。
白話
【復元活血湯】主治從高處墜落,敗血停留在脅下,疼痛劇烈無法忍受。
原文
大黃(一兩。酒浸) 柴胡(五錢) 栝蔞根 穿山甲(炮) 當歸(各三錢) 紅花 甘草(各二錢) 桃仁(湯泡去皮尖。研如泥。五十個)
白話
大黃(一兩,用酒浸泡)柴胡(五錢)栝蔞根穿山甲(炮製)當歸(各三錢)紅花甘草(各二錢)桃仁(用熱水浸泡後去皮尖,研成泥狀,五十個)
原文
上除桃仁為㕮咀。每服一兩重。水二盞半。酒半盞。同煎至七分。下桃仁泥。再煎一兩沸。去渣。大溫服。食前。以利為度。利後痛不盡者。當服乳香神應散。
白話
上藥除桃仁外,其餘切為粗末。每次取一兩重,加水二盞半、酒半盞,共同煎至七分。加入桃仁泥,再煎一二沸。去渣,趁熱溫服,在飯前服用,以通利為度。通利後疼痛仍未盡除的,應當服用乳香神應散。
原文
黃帝針經云。有所墜墮。惡血留內。若有所大怒。氣上而不下。損於脅下則傷肝。肝膽之經。俱行於脅下。經屬厥陰少陽。以柴胡為引用為君。以當歸和血脈。又急者痛也。甘草緩其急。亦能生新血。甘生血。陽生陰長故也。為臣。穿山甲、栝蔞根、桃仁、紅花。破血潤血為佐。大黃酒製以盪滌敗血為使。氣味相合。使氣血各有所歸。痛自去矣。
白話
黃帝針灸經書說:有人從高處墜落,敗血停留在體內。如果又大怒,氣上升而不下降,損傷脅下就會傷肝。肝膽的經脈都循行經過脅下,經脈屬於厥陰和少陽。以柴胡為引藥作為君藥,用當歸調和血脈。又說:緊急的是疼痛,甘草緩解緊急的疼痛,也能生成新血。甘味生血,是因為陽氣生發而陰液隨之增長的緣故。作為臣藥。穿山甲、栝蔞根、桃仁、紅花,破血潤血作為佐藥。大黃用酒炮製用來蕩滌敗血作為使藥。氣味相合,使氣血各自歸於本位,疼痛自然消除。
原文
【聖靈丹】 治一切打撲傷損。及傷折疼痛不可忍。
白話
【聖靈丹】主治一切打撲損傷,以及傷筋折骨疼痛劇烈無法忍受。
原文
乳香(五錢) 烏梅(去核。五枚) 萵苣子(一大盞。炒黃色。二兩八錢) 白米(一捻)
白話
乳香(五錢)烏梅(去核,五枚)萵苣子(一大盞,炒成黃色,二兩八錢)白米(一撮)
原文
上為末。煉蜜丸如彈子大。每服一丸。細嚼熱酒送下。吃一服。不痛勿服。如痛再服。
白話
將上藥研為末,用煉蜜調和製成丸如彈子大小。每次服用一丸,細嚼後用熱酒送下。服用一服後,不痛就不要服用。如果疼痛就再服。
原文
【神效接骨丹】 治打撲損傷。傷筋折骨。及寒濕腳氣腿疼。或一切惡瘡疼痛不止。皆可服之。
白話
【神效接骨丹】主治打撲損傷,傷筋折骨,以及寒濕腳氣腿疼。或一切惡瘡疼痛不止,都可以服用。
原文
乳香 沒藥 白膠香 密陀僧(各四兩。各另研) 紅豆 香白芷 大豆 貫芎 赤芍藥 自然銅(火煅。醋淬如銀為度) 菰子仁 當歸(洗三次。焙) 水蛭(各四兩)
白話
乳香沒藥白膠香密陀僧(各四兩,分別另研)紅豆香白芷大豆貫芎赤芍藥自然銅(火煅,用醋淬至顏色如銀為度)菰子仁當歸(洗三次,焙乾)水蛭(各四兩)
原文
上先以自然銅。火燒紅。醋淬燒如銀為度。用四兩入前十二味藥。各等分。同為末。以黃蠟為丸如彈子大。每服一丸。以黃米酒一盞煎開。和渣溫服。年少者只一服。年老者加添服。病在上食後。在下食前。
白話
先將自然銅用火燒紅,用醋淬至顏色如銀為度。取四兩加入前面十二味藥物中,各等分,共同研為末。用黃蠟製成丸如彈子大小。每次服用一丸,用黃米酒一盞煎開,連渣一起溫熱服用。年輕人只服一丸。年老者加量服用。病在上部在飯後服用,病在下部在飯前服用。
原文
此藥內去自然銅、水蛭、菰子、加桂花、川楝子、茴香為細末。酒面丸如桐子大。每服十五丸。酸石榴湯送下。食前。日進二服。治小腸氣如神。一切臍腹疼痛。並皆治之。此藥男子凡人老幼皆可服。神效不可具悉。【乳香散】 治杖瘡大有神效。
白話
此方中去掉自然銅、水蛭、菰子,加入桂花、川楝子、茴香,研為細末。用酒和麵糊製成丸如桐子大小。每次服用十五丸,用酸石榴湯送下,在飯前服用,每日服用二次。治療小腸氣如神,一切臍腹疼痛,都可治療。此藥男子、女子、老人、小孩都可服用,神效不能一一列舉。【乳香散】治療杖瘡有非常好的效果。
原文
乳香 沒藥(各三錢) 茴香(四錢) 當歸(五錢) 自然銅(火燒。醋淬七次。五錢)上細末。每服五錢。溫酒調下立效。【五黃散】 治杖瘡定痛。黃丹 黃連 黃芩 黃柏 大黃 乳香(各等分)
白話
乳香沒藥(各三錢)茴香(四錢)當歸(五錢)自然銅(火燒,用醋淬七次,五錢)將上藥研為細末。每次服用五錢,用溫酒調服,立刻見效。【五黃散】治療杖瘡止痛。黃丹黃連黃芩黃柏大黃乳香(各等分)
原文
上為細末。新汲水調成膏。用緋絹帛子攤在上。貼於瘡上。
白話
將上藥研為細末。用新汲的水調成膏狀。用紅色絹布攤開膏藥在上面,貼在瘡口上。
原文
【紫金丹】 治打撲損傷。及傷折疼痛不可忍。
白話
【紫金丹】主治打撲損傷,以及傷筋折骨疼痛劇烈無法忍受。