衛生寶鑑

卷四

飲傷脾胃論

卷四/飲傷脾胃論4
原文
神農本草云。酒味苦甘辛。火熱有毒。主百邪毒。行百藥。通血脈。厚腸胃。潤皮膚。久飲傷神損壽。若耽嗜過度。其酷烈之性。撓擾於外。沉注之體。淹滯於中。百脈沸騰。七神迷亂。過傷之毒一發。耗真之病百生。故內經曰。因而大飲則氣以逆。肺痹寒熱喘而虛驚。有積氣在胸中。得之醉而使內也。酒入於胃。則絡脈滿而經脈虛。脾主於胃行其津液者也。陰氣者靜則神藏。躁則消亡。飲食自倍。腸胃乃傷。蓋陰氣虛則陽氣入。陽氣入則胃不和。胃不和則精氣竭。精氣竭則不營於四肢也。若醉飽入房。氣聚脾中不得散。酒氣與穀氣相搏。熱盛於中。故熱遍於身。內熱而溺赤。名曰熱厥。
白話
神農本草經說:酒的味道是苦、甘、辛,性質火熱有毒。主要能治療各種邪毒,引導百藥通行,疏通血脈,厚實腸胃,滋潤皮膚。但長期飲用會損傷精神,減損壽命。如果沉迷於飲酒過度,它酷烈的性質會在外擾亂人體,沉注的體質會在中焦淹滯。全身百脈沸騰,七神迷亂。過度傷害的毒素一旦發作,耗損真氣的疾病就會百般產生。所以《內經》說:如果大量飲酒,就會導致氣機上逆,引發肺痹、寒熱、喘息、虛驚,胸中有積氣,這是因為醉酒後行房事所致。酒進入胃中,會使絡脈滿而經脈虛。脾負責為胃運行津液。陰氣平靜時神氣內藏,躁動時就會消亡。飲食過量,腸胃就會受傷。因為陰氣虛弱則陽氣侵入,陽氣侵入則胃不和順,胃不和順則精氣枯竭,精氣枯竭則不能營養四肢。如果醉酒飽食後行房事,氣會積聚在脾中不能消散,酒氣與穀氣相互搏結,體內熱盛,所以全身發熱,內熱而小便赤色,這叫作熱厥。
原文
凡治消癉、僕擊、偏枯、痿厥、氣滿、發逆。皆肥貴人膏粱之疾也。古人惟麥菽之曲釀黍。而已為辛熱有毒。猶嚴戒如此。況今之醞造。加以馬蘭、芫花、烏頭、巴豆、大毒等藥。以增氣味。尤辛熱之餘烈也。
白話
凡是治療消渴、突然中風、半身不遂、痿證、厥逆、氣滿、喘逆等疾病,都是肥胖富貴之人因膏粱厚味所導致的疾病。古人只用小麥、豆類製成的曲來釀造黍米,尚且認為辛熱有毒,嚴加戒備到如此程度。何況現今的釀造,還加上馬蘭、芫花、烏頭、巴豆等大毒藥物來增加氣味,更是辛熱之性的殘餘猛烈。
原文
豈不傷沖和、損精神、涸榮衛、竭天癸、夭人壽者也。
白話
這豈不是會損傷平和之氣、耗損精神、枯竭榮衛、耗盡天癸、折損人的壽命嗎?
原文
故近年中風、虛勞、消狂、瘡瘍、癖積、衄衊、藏毒、下血者多有之大。概由朝醉夕醒。耽樂為常而得之也。古人云。脾熱病則五臟危。豈不信哉。孔子云。惟酒無量不及亂。謂飲之無多而且有節。則所以養精神而介眉壽也。凡飲酒之際。切宜慎之戒之也。
白話
所以近年來中風、虛勞、消渴狂躁、瘡瘍、癖積、鼻出血、臟毒、下血等疾病多有發生。大致是因為早晨醉酒晚上醒來,以沉溺享樂為常事而導致的。古人說:脾臟有熱病,則五臟危險。難道不值得相信嗎?孔子說:只有酒沒有定量,但不要喝到亂性。意思是飲酒不要過多而且要有節制,這樣才能養精神而助長壽。凡是飲酒的時候,一定要謹慎戒備啊。