衛生寶鑑

卷十六

霍亂吐瀉

卷十六/泄痢門8
原文
活人百問云。問嘔吐而利者何也。此名霍亂也。嘔吐而利、熱多而渴者。五苓散。寒多不飲水者。理中丸。若夏月中暑霍亂。上吐下利。心腹撮痛。大渴煩躁。四肢逆冷。冷汗自出。兩腳轉筋。宜服香薷散。井中沉冷。頓服乃效。
白話
《活人百問》說:問嘔吐並腹瀉是什麼病?這稱為霍亂。嘔吐腹瀉、發熱多而口渴的,用五苓散。發冷多而不喝水的,用理中丸。若是夏季中暑導致霍亂,上吐下瀉,心腹部陣陣疼痛,口渴躁擾,四肢冰冷,冷汗自行流出,兩腳抽筋,適宜服用香薷散。將藥物放入井水中冷卻後,一次服下才有效。
原文
【香薷散】 治陰陽不順。清濁相干。氣射中焦。名為霍亂。此皆因飲食或風冷傷於脾胃。食結不消。陰陽二氣。壅而不反。陽氣欲降。陰氣欲升。陰陽交錯。變成吐利。百脈混亂。榮衛俱虛。冷氣搏筋令轉。皆宜服此。
白話
【香薷散】治療陰陽不順暢、清濁相干擾、邪氣侵犯中焦,稱為霍亂。這都是因為飲食或風冷損傷了脾胃,食物停積不能消化,陰陽二氣阻塞而不能往返,陽氣想要下降,陰氣想要上升,陰陽交錯,變成嘔吐腹瀉。百脈混亂,榮衛都虛弱,冷氣侵襲筋脈導致抽筋,都適宜服用此方。
原文
厚朴(二兩) 黃連(二兩。二味入生薑四兩。拌炒令黃色) 香薷(一兩半)
白話
厚朴(二兩)、黃連(二兩,這兩味與生薑四兩一起拌炒至呈黃色)、香薷(一兩半)。
原文
上三味為末。每服三錢。水一盞。酒半盞。同煎至七分。去渣。新汲水頻換。浸令極冷。頓服之。藥冷則效速也。
白話
以上三味藥研成細末。每次服用三錢,水一杯,酒半杯,一起煎煮到七分。去除渣滓。用新打的井水頻繁更換浸潤,保持極冷,一次服下。藥物冷卻時效果就快速。
原文
【增損縮脾飲】 解熱躁。除煩渴。消暑毒。止吐利。霍亂後服熱藥太多者。尤宜服之。草果 烏梅 縮砂 甘草(各四兩) 乾葛(二兩)
白話
【增損縮脾飲】解除熱躁,清除煩渴,消散暑毒,停止嘔吐腹瀉。霍亂後服用熱性藥物太多的,尤其適宜服用。草果、烏梅、縮砂、甘草(各四兩)、乾葛(二兩)。
原文
上㕮咀.每服五錢。水一碗。生薑十片。煎至八分。水浸令極冷。旋旋服之。無時。潔古老人云。霍亂轉筋。吐利不止者。其病在中焦也。陰陽交而不和。發為疼痛也。此病最急。不可食分毫粥飲。穀氣入胃則死矣。治有兩種。渴欲飲水者。陽氣多也。五苓散主之。不欲飲水者。陰氣多也。理中丸主之。只待吐盡多時。微以粥飲漸漸養之。以遲為妙也。【半夏湯】 治霍亂轉筋。吐利不止。
白話
以上切碎。每次服用五錢,水一碗,生薑十片,煎煮到八分。用水浸潤保持極冷,緩緩服用,不限時間。潔古老人說:霍亂抽筋、嘔吐腹瀉不止的,病在中焦。陰陽交錯而不和諧,發為疼痛。此病最緊急,不能吃分毫粥飲,穀氣進入胃就會死亡。治療有兩種:渴想要喝水的,是陽氣多,用五苓散主治。不想要喝水的,是陰氣多,用理中丸主治。只等嘔吐乾淨過了很長時間,少量用粥飲漸漸調養,以慢為好。【半夏湯】治療霍亂抽筋,嘔吐腹瀉不止。
原文
茯苓 白朮 半夏曲(各十兩) 甘草(二錢半) 淡味桂(一錢半)
白話
茯苓、白朮、半夏曲(各十兩)、甘草(二錢半)、淡味桂(一錢半)。
原文
上為末。渴者涼水調下。不渴者大溫水調下三錢。無時。
白話
以上研成細末。口渴的用涼水調服。不口渴的用大溫水調服三錢,不限時間。