原文
真定王君用。年一十九歲。病積。臍左連脅如覆杯。腹脹如鼓。多青絡脈。喘不能臥。時值暑雨。加之自利完穀。日哺潮熱。夜有盜汗。以危急來求。予往視之。脈得浮數。按之有力。謂病家曰。凡治積非有毒之劑攻之則不可。今脈虛弱如此。豈敢以常法治之。遂投分滲益胃之劑。數服而清便自調。雜以升降陰陽。進食和氣。而腹大減。胃氣稍平。間以削之。不月餘良愈。先師嘗曰。潔古老人有云。養正積自除。猶之滿坐皆君子。縱有一小人。自無容地而出。今令真氣實、胃氣強、積自消矣。潔古之言。豈欺我哉。內經云。大積大聚。衰其大半而止。滿實中有積氣。大毒之劑尚不可過。況虛中有積者乎。此亦治積之一端也。邪正虛實。宜精審焉。
白話
真定有位王君用,年十九歲,患了積聚病。肚臍左側連著脅下,像倒扣的杯子一樣鼓起,腹部脹得像鼓,有許多青色的絡脈,氣喘得無法躺臥。當時正值暑雨季節,加上他大便完穀不化,午後潮熱,夜間盜汗,因病情危急前來求診。我前往診視,脈象浮數,按之有力。我對病家說:『凡是治療積聚,不用有毒的藥物攻伐是不行的。如今他的脈象如此虛弱,怎敢用常法治療呢?』於是投以分消滲濕、補益胃氣的藥方。服了幾劑後,大便恢復正常。接著摻雜使用升降陰陽、增進食慾、調和氣機的藥物,腹部大大縮小,胃氣稍見平穩。其間再佐以削減積塊的藥物,不到一個月就完全康復了。先師曾說:『潔古老人有云:養正積自除。就像滿座都是君子,縱然有一個小人,自然沒有容身之地而會離開。』如今使真氣充實、胃氣強健,積聚自然就消退了。潔古的話,難道會欺騙我嗎?《內經》說:『大積大聚,攻去大半就應停止。』實證中有積氣,大毒之劑尚且不可過用,何況虛證中有積聚呢?這也是治療積聚的一個方面。邪正虛實,應當仔細審察。