衛生寶鑑

卷九

癘風刺法並治驗

卷九/諸風門3
原文
內經曰。脈風成癘。又云。風氣與太陽俱入。行諸脈俞。散於分肉之間。衛氣相干。其道不利。故使肉憤䐜而有瘍。衛氣有所凝而不行。故肌肉不仁也。夫癘風者有榮衛熱腑。其氣不消。故使鼻柱壞而色敗。皮膚瘍潰。風寒客於脈不去。名曰癘風。或名曰寒熱病。大風之病。骨節重。眉鬢墜。名曰大風。刺其肌肉。故汗出百日刺骨髓。汗出百日。凡二百日。鬢眉生而止針。戊寅歲正月。段庫使病大風。滿面連頸極癢。眉毛已脫落。須以熱湯沃之則稍緩。晝夜數次沃之。或砭刺亦緩。先師曰。脈風者癘風也。榮衛熱胕。其氣不清。故使鼻柱壞。皮膚色敗。大風者風寒客於脈而不去。治之當刺其腫上。以銳針針其處。按出其惡氣。腫盡乃止。常食方食。勿食他食。宜以補氣瀉榮湯治之。此藥破血散熱。升陽去癢。瀉榮。辛溫散之。甘溫升之。以行陽明之經。瀉心火。補肺氣。乃正治之方。【補氣瀉榮湯】
白話
《內經》說:「脈風成為癘。」又說:「風氣與太陽經一起進入,運行於各個經脈的俞穴,散佈在分肉之間,與衛氣相干擾,氣道不順暢,所以使肌肉腫脹而有瘡瘍。衛氣有所凝結而不能運行,所以肌肉麻木不仁。」癘風病,是因為榮衛有熱邪積聚在腑,其氣不清,所以使鼻柱壞死而面色敗壞,皮膚瘡瘍潰爛。風寒停留在脈中不去,叫做癘風,或者叫做寒熱病。大風病,骨節沉重,眉毛鬢髮脫落,叫做大風。應刺其肌肉,使汗出一百天;再刺骨髓,使汗出一百天,總共二百天,鬢眉長出後停止針刺。戊寅年正月,段庫使患大風病,滿臉連頸極度瘙癢,眉毛已經脫落,須用熱湯浸泡才稍緩解,晝夜浸泡數次,或用砭石刺出血也緩解。先師說:「脈風就是癘風。榮衛有熱邪積聚,其氣不清,所以使鼻柱壞死,皮膚顏色敗壞。大風是風寒停留在脈中而不去。治療應當刺其腫脹之處,用銳利的針刺其部位,按壓排出惡氣,腫脹消退才停止。平時吃正常飲食,不要吃其他食物。適宜用補氣瀉榮湯治療。此藥破血散熱,升陽止癢,瀉榮。用辛溫之藥散之,甘溫之藥升之,以通行陽明經,瀉心火,補肺氣,這是正治之方。【補氣瀉榮湯】
原文
升麻 連翹(各六分) 桔梗(五分) 黃芩(四分) 生地黃(四分) 蘇木 黃連 黃耆 全蠍(各三分) 人參 白豆蔻(各二分) 甘草(一分半) 地龍(三分) 桃仁(三個) 蠓蟲(去足翅。三個) 胡桐淚(一分。研) 麝香(少許。研) 當歸(三分) 水蛭(三個。炒煙盡)
白話
升麻、連翹(各六分),桔梗(五分),黃芩(四分),生地黃(四分),蘇木、黃連、黃耆、全蠍(各三分),人參、白豆蔻(各二分),甘草(一分半),地龍(三分),桃仁(三個),蠓蟲(去足翅,三個),胡桐淚(一分,研),麝香(少許,研),當歸(三分),水蛭(三個,炒煙盡)
原文
上十九味。除連翹別銼。胡桐淚研。白豆蔻為末。麝香、蠓蟲、水蛭令為末。余藥都作一服。水二盞。酒一盞。入連翹同煎至一盞。去渣。再入胡桐淚、白豆蔻二味末。並麝香等。再上火煎至七分。稍熱服。早飯後午飯前服。忌酒面生冷硬物。
白話
以上十九味藥,除連翹另外切碎,胡桐淚研末,白豆蔻研為細末,麝香、蠓蟲、水蛭研為細末。其餘藥物一起作為一服。用水二盞,酒一盞,加入連翹一同煎至一盞,去渣,再加入胡桐淚、白豆蔻二味藥末,以及麝香等,再上火煎至七分,稍微溫熱時服用。在早飯後、午飯前服用。忌酒、麵食、生冷硬物。