衛生寶鑑

卷四

食傷脾胃論

卷四/食傷脾胃論52
原文
論曰。人之生也。由五穀之精。化五味之備。故能生形。經曰。味歸形。若傷於味亦能損形。今飲食反過其節。以至腸胃不能勝。氣不及化。故傷焉。經曰。壯火食氣。氣食少火。壯火散氣。少火生氣。痹論云。飲食自倍。腸胃乃傷。失四時之調養。故能為人之病也。經曰。氣口緊盛傷於食。心、胃滿而口無味。口與氣口同。氣口曰坤口。乃脾之候。故胃傷而氣口緊盛。夫傷者有多少。有輕重。如氣口一盛。得脈六至。則傷於厥陰。乃傷之輕也。枳朮丸之類主之。氣口二盛。脈得七至。則傷於少陰。乃傷之重也。
白話
論說:人的生命,是由五穀的精華,化生出五味齊全,所以才能形成形體。《內經》說:五味歸於形體。但如果損傷了五味,也會損害形體。如今飲食反而超過了節制,以至於腸胃不能承受,氣機來不及運化,所以造成損傷。《內經》說:壯火耗損氣,氣產生於少火,壯火使氣散失,少火使氣生長。《痹論》說:飲食加倍,腸胃就會受傷。失去四季的調養,所以能成為人的疾病。《內經》說:氣口脈緊盛,是傷於飲食。心、胃脹滿而口中無味。口與氣口相同,氣口又稱為坤口,是脾的徵候。所以胃受傷而氣口脈緊盛。損傷有程度多少、輕重之分。比如氣口一盛,脈搏有六至,則傷於厥陰,這是輕的損傷,用枳朮丸之類治療。氣口二盛,脈搏有七至,則傷於少陰,這是較重的損傷。
原文
雄黃聖餅子、木香檳榔丸、枳殼丸之類主之。氣口三盛。脈得八至九至。則傷太陰。填塞悶亂則心胃大痛。備急丸、神保丸、消積丸之類主之。兀兀欲吐則已。俗呼食迷風是也經曰。上部有脈下部無脈。其人當吐不吐。者死瓜蒂散吐之。如不能吐。則無治也。經曰。其高者因而越之。在下者引而竭之也。
白話
用雄黃聖餅子、木香檳榔丸、枳殼丸之類治療。氣口三盛,脈搏有八至、九至,則傷於太陰,胸中填塞悶亂,心胃劇烈疼痛,用備急丸、神保丸、消積丸之類治療。如果出現噁心想吐,就會停止。俗稱食迷風就是這個。經說:上部有脈,下部無脈,這個人應當嘔吐,如果不吐就會死亡。用瓜蒂散催吐。如果不能吐,就沒有辦法治療了。經說:病在高處的,就用向上催吐的方法;病在下部的,就用引導向下瀉出的方法。
原文
【枳朮丸】 治痞消食強胃白朮(二兩) 枳實(一兩麩炒)
白話
【枳朮丸】 治療痞滿、消食、強健胃氣。白朮(二兩)、枳實(一兩,麩炒)。
原文
上為末。荷葉裹。燒飯為丸。如梧子大。每服五十丸。多用白湯下。無時。用白朮者。本意不取其食速化。但久服令胃氣強實。不復傷也。
白話
將以上藥材研為細末,用荷葉包裹,以燒飯和成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,多用白開水送下,不拘時。使用白朮的本意,不是為了讓食物迅速消化,而是長期服用能使胃氣強健充實,不再損傷。
原文
【橘皮枳朮丸】 治老幼元氣虛弱。飲食不消。或臟腑不調。心下痞悶。白朮(二兩) 枳實(麩炒) 橘皮(各一兩)
白話
【橘皮枳朮丸】 治療老人、小孩元氣虛弱,飲食不消化,或臟腑不調,心下痞悶。白朮(二兩)、枳實(麩炒)、橘皮(各一兩)。
原文
上為末。荷葉裹。燒飯為丸。如桐子大。每服五十丸。溫水送下。食遠。夫內傷用藥之大法。所貴服之強人胃氣。令胃氣益厚。雖猛食多食重食而不傷。此能用食藥者此藥久久益胃氣。令不復致傷。【半夏枳朮丸】 治因冷食內傷
白話
將以上藥材研為細末,用荷葉包裹,以燒飯和成丸,如桐子大。每次服用五十丸,溫水送下,飯後服用。內傷用藥的大法,可貴之處在於服藥能強健人的胃氣,使胃氣更加厚實,即使猛吃、多吃、吃油膩食物也不會受傷。這是能運用飲食藥物的人。此藥長期服用能增益胃氣,使不再導致損傷。【半夏枳朮丸】 治療因生冷食物造成的內傷。
原文
白朮(二兩) 半夏(泡七次) 枳實(麩炒各一兩)
白話
白朮(二兩)、半夏(浸泡七次)、枳實(麩炒,各一兩)。
原文
上為末。荷葉裹。燒飯為丸。如桐子大。每服五十丸。溫水送下。食遠。湯浸蒸餅丸亦可。如食傷寒熱不調每服加上二黃丸十丸。白湯送下。
白話
將以上藥材研為細末,用荷葉包裹,以燒飯和成丸,如桐子大。每次服用五十丸,溫水送下,飯後服用。用湯浸蒸餅做成丸也可以。如果飲食損傷導致寒熱不調,每次服用時加上二黃丸十丸,白開水送下。
原文
【木香枳朮丸】 破滯氣。消飲食。開胃進食。白朮(二兩) 木香 枳實(麩炒各一兩)
白話
【木香枳朮丸】 破除滯氣,消除飲食積滯,開胃增進食慾。白朮(二兩)、木香、枳實(麩炒,各一兩)。
原文
上為末。荷葉裹。燒飯為丸。如桐子大。每服五十丸。溫水送下。食遠。
白話
將以上藥材研為細末,用荷葉包裹,以燒飯和成丸,如桐子大。每次服用五十丸,溫水送下,飯後服用。
原文
【木香化滯湯】 治因憂氣食冷濕面。結於中脘。腹皮底微痛。心下痞滿。不思飲食。食之不散。常常痞氣。
白話
【木香化滯湯】 治療因為憂愁氣鬱、吃了生冷濕面,積結在中脘,腹部皮下微微疼痛,心下痞滿,不思飲食,吃了東西不消化,常常有痞氣。
原文
半夏(一兩泡) 草豆蔻 炙甘草(各五錢) 柴胡(四錢) 木香 橘皮(各三錢) 枳實(麩炒一錢) 當歸身(二錢) 紅花(五分)
白話
半夏(一兩,浸泡)、草豆蔻、炙甘草(各五錢)、柴胡(四錢)、木香、橘皮(各三錢)、枳實(麩炒,一錢)、當歸身(二錢)、紅花(五分)。
原文
上九味。㕮咀。每服五錢。水一盞。生薑五片。煎一盞。去渣稍熱服。食遠。忌生冷酒濕面。【丁香爛飯丸】 治飲食所傷。卒心胃痛。
白話
以上九味藥材,切碎。每次服用五錢,用水一盞,生薑五片,煎至一盞,去渣,稍熱服用,飯後。忌生冷、酒、濕面。【丁香爛飯丸】 治療飲食損傷,突然心胃疼痛。
原文
甘松 縮砂仁 丁香皮(各三錢) 甘草(炙,二錢)
白話
甘松、縮砂仁、丁香皮(各三錢)、甘草(炙,二錢)。
原文
京三稜(炮一錢) 香附子(半兩) 木香(一錢) 益智仁(三錢)丁香 廣朮(炮。各一錢)
白話
京三稜(炮,一錢)、香附子(半兩)、木香(一錢)、益智仁(三錢)、丁香、廣朮(炮,各一錢)。
原文
上十味為末。湯浸蒸餅。丸如綠豆大。每服三十丸。白湯送下。細嚼燒生薑亦可。無時。
白話
以上十味藥材研為末,用湯浸蒸餅,做成丸如綠豆大。每次服用三十丸,白開水送下,細嚼燒生薑也可以,不拘時。
原文
【消滯丸】 治一切所傷。心腹痞滿刺痛。積滯不消。
白話
【消滯丸】 治療一切飲食損傷,心腹痞滿刺痛,積滯不消。
原文
黑牽牛(二兩炒末) 五靈脂(炒) 香附(炒各一兩)
白話
黑牽牛(二兩,炒,研末)、五靈脂(炒)、香附(炒,各一兩)。
原文
上為末。醋糊丸如小豆大。每服三十丸。食後生薑湯下。
白話
以上藥材研為末,用醋糊做成丸如小豆大。每次服用三十丸,飯後用生薑湯送下。
原文
【煮黃丸】 治一切酒食所傷。心腹滿悶不快。
白話
【煮黃丸】 治療一切酒食所傷,心腹滿悶不舒。
原文
雄黃(一兩研) 巴豆(五錢。去皮生用。研爛入雄黃末於內再研)
白話
雄黃(一兩,研末)、巴豆(五錢,去皮生用,研爛後加入雄黃末中再研)。
原文
上件研勻。入白麵三兩。再同研勻。滴水丸如桐子大。每服時。先煎漿水令沸。下二十四丸。
白話
以上藥材研勻,加入白麵三兩,再一起研勻,滴水做成丸如桐子大。每次服用時,先煎漿水至沸,放入二十四丸。
原文
煮二十沸漉入冷漿水內。沉冷。一時下二丸。一日服盡二十四丸也。加至微利為度。用浸藥生漿水下。治脅下痃癖氣塊痛如神。
白話
煮二十沸,撈出放入冷漿水中,沉冷。一個時辰服用二丸,一日服完二十四丸。可增加至微微腹瀉為度。用浸泡藥物的生漿水送下。治療脅下痃癖氣塊疼痛,效果如神。
原文
【木香檳榔丸】 治一切氣滯。心腹痞滿。脅肋脹悶。大小便結滯不快利者。並宜服之。
白話
【木香檳榔丸】 治療一切氣機阻滯,心腹痞滿,脅肋脹悶,大小便結滯不暢的,都適合服用。
原文
木香 檳榔 青皮(去白) 陳皮(去白) 枳殼(麩炒) 廣朮(煨切) 黃連(各一兩) 黃柏(去粗皮) 香附(煉炒) 大黃(炒各三兩) 黑牽牛(生取頭末四兩)
白話
木香、檳榔、青皮(去白)、陳皮(去白)、枳殼(麩炒)、廣朮(煨切)、黃連(各一兩)、黃柏(去粗皮)、香附(煉炒)、大黃(炒,各三兩)、黑牽牛(生取頭末,四兩)。
原文
上為末。滴水丸如豌豆大。每服三五十丸。食後生薑湯送下。加至微利為度。
白話
以上藥材研為末,滴水做成丸如豌豆大。每次服用三五十丸,飯後用生薑湯送下,可增加至微微腹瀉為度。
原文
【上二黃丸】 治傷熱食痞悶。兀兀欲吐。煩亂不安。
白話
【上二黃丸】 治療因熱食損傷而痞悶,噁心想吐,煩亂不安。
原文
黃芩(二兩) 黃連(一兩酒洗) 枳實(麩炒半兩) 升麻 柴胡(各三錢) 甘草(二錢)
白話
黃芩(二兩)、黃連(一兩,酒洗)、枳實(麩炒,半兩)、升麻、柴胡(各三錢)、甘草(二錢)。
原文
上六味為極細末。湯浸蒸餅。丸如綠豆大。每服五七十丸。白湯下。量所傷服之。
白話
以上六味藥材研為極細末,用湯浸蒸餅,做成丸如綠豆大。每次服用五七十丸,白開水送下,根據損傷程度服用。
原文
【消積集香丸】 治寒飲食所傷。心腹滿悶疼痛。及消散積聚、痃癖、氣塊。久不愈。宜服。
白話
【消積集香丸】 治療寒性飲食所傷,心腹滿悶疼痛,以及消散積聚、痃癖、氣塊。久不癒者,適合服用。
原文
木香 陳皮 青皮 三稜(炮) 廣朮(炮) 黑牽牛(炒) 白牽牛(炒) 茴香(炒各半兩) 巴豆(半兩。不去皮。用白米一撮同炒。米黑去米)
白話
木香、陳皮、青皮、三稜(炮)、廣朮(炮)、黑牽牛(炒)、白牽牛(炒)、茴香(炒,各半兩)、巴豆(半兩,不去皮,用白米一撮同炒,炒至米變黑後去掉米)。
原文
上為末。醋糊丸如桐子大。每服七丸至十丸。溫薑湯下。無時。以利為度。忌生冷硬物。
白話
以上藥材研為末,用醋糊做成丸如桐子大。每次服用七至十丸,溫薑湯送下,不拘時,以腹瀉為度。忌生冷、硬的食物。
原文
【枳殼丸】 治中焦氣滯。胸膈痞滿。飲食遲化。四肢困倦。嘔逆噁心。常服升降滯氣。化宿食。祛痰逐飲。美進飲食。
白話
【枳殼丸】 治療中焦氣滯,胸膈痞滿,飲食消化緩慢,四肢困倦,嘔逆噁心。常服能升降滯氣,化解宿食,祛除痰飲,增進食慾。
原文
三稜(炮) 廣朮(炮) 黑牽牛(炒各三兩) 白茯苓(去皮) 白朮 青皮(各一兩半) 陳皮(去白一兩二錢) 木香 枳殼(麩炒) 半夏(炮) 檳榔(各一兩)
白話
三稜(炮)、廣朮(炮)、黑牽牛(炒,各三兩)、白茯苓(去皮)、白朮、青皮(各一兩半)、陳皮(去白,一兩二錢)、木香、枳殼(麩炒)、半夏(炮)、檳榔(各一兩)。
原文
上為末。醋糊丸如桐子大。每服五十丸。溫薑湯送下。食後。
白話
以上藥材研為末,用醋糊做成丸如桐子大。每次服用五十丸,溫薑湯送下,飯後。
原文
【開結妙功丸】 治怫熱內盛。痃癖堅積。酒食積、一切腸垢積滯。癥瘕積聚。疼痛發作有時。三焦壅滯。二腸燥結。或懊憹煩心。不得眠。咳喘噦逆。不能食。兼為腫脹。一切所傷心腹暴痛。又能宣通氣血。消酒進食解積。
白話
【開結妙功丸】 治療鬱熱內盛,痃癖堅積,酒食積,一切腸垢積滯,癥瘕積聚,疼痛定時發作,三焦壅滯,大小腸燥結,或心中懊憹煩亂,不得眠,咳喘噦逆,不能飲食,兼有腫脹,一切損傷引起的心腹暴痛。又能宣通氣血,消酒進食,化解積滯。
原文
三稜(炮) 神麯(炒各一兩) 川烏(一兩半。去皮臍) 大黃(一兩同前四味為末好 醋半升熬成膏。不破堅積。不用膏) 麥蘖(炒) 茴香(炒,各一兩) 半夏(半兩) 巴豆(兩個。破堅積用四個) 乾薑(炮) 揀桂(各二錢) 牽牛(三兩揀淨)
白話
三稜(炮)、神麯(炒,各一兩)、川烏(一兩半,去皮臍)、大黃(一兩,與前四味一同研為末,用好醋半升熬成膏。如果不破除堅積,可以不用膏)、麥蘖(炒)、茴香(炒,各一兩)、半夏(半兩)、巴豆(兩個,破除堅積用四個)、乾薑(炮)、揀桂(各二錢)、牽牛(三兩,揀淨)。
原文
上為末。同前膏和丸如小豆大。生薑湯下十丸至十五丸。或嚼生薑。溫水送下亦得。漸加二三十丸或心胃間稍覺藥力暖性。卻即減丸數。或取久積。或破堅積初服十丸。次服二十丸。每服加十丸。大便三五行後如常服。少得食力後。更加取利為度。
白話
以上藥材研為末,與之前的藥膏混合做成丸如小豆大。用生薑湯送下十至十五丸,或者嚼生薑,溫水送下也可以。逐漸增加至二三十丸,如果心胃間稍微感覺藥力的溫熱特性,就減少丸數。如果治療久積,或破除堅積,初服十丸,第二次服二十丸,每次增加十丸。大便三五行後如常服用。稍微恢復進食能力後,再增加至腹瀉為度。
原文
【感應丸】 治虛中積冷。氣弱。有傷停積胃脘。不能傳化。或因氣傷冷。因飢飽食。飲酒過多。心下堅滿。兩脅脹痛。心腹大痛。霍亂吐瀉。大便頻數。後重遲澀。久痢赤白。膿血相雜。米穀不化。愈而後發。又治中酒嘔吐。痰逆噁心。喜睡頭旋。胸膈痞滿。四肢倦怠。不欲飲食。不拘新久積冷。並皆服之。
白話
【感應丸】 治療虛弱體質中積聚寒氣,氣弱,有停積在胃脘,不能傳化。或因為氣傷寒,或因飢飽不當,飲酒過多,導致心下堅滿,兩脅脹痛,心腹劇痛,霍亂吐瀉,大便頻數,裡急後重,久痢赤白,膿血相雜,米穀不化,痊癒後又復發。又治療酒後嘔吐,痰逆噁心,喜睡頭眩,胸膈痞滿,四肢倦怠,不想進食。不論新久積冷,都可以服用。
原文
南木香 肉豆蔻 丁香(各一兩半) 乾薑(炮一兩)
白話
南木香、肉豆蔻、丁香(各一兩半)、乾薑(炮,一兩)。
原文
巴豆(七十個。去皮心膜。研出油) 杏仁(一百四十個。湯浸去皮尖。研)
白話
巴豆(七十個,去皮心膜,研出油)、杏仁(一百四十個,湯浸去皮尖,研)。
原文
上上四味為末。外入百草霜二兩。研。與巴豆、杏仁七味同和勻。用好蠟六兩。溶化成汁。以重絹濾去滓。更以好酒一升。於銀石器內煮蠟數沸。傾出待酒冷。其蠟自浮於上。取蠟秤用。春夏修合。用清油一兩。銚內熬令末散香熟。次下酒。煮蠟四兩同化成汁。就銚內乘熱拌和前項藥末秋冬修合。用清油一兩半同煎。煮熟成汁。和前藥末成劑。分作小鋌子。油紙裹。旋丸。服之。每服三十丸。空心薑湯下。
白話
取以上南木香、肉豆蔻、丁香、乾薑四味研為末。另外加入百草霜二兩,研細。與巴豆、杏仁共七味一同和勻。用好蠟六兩,熔化為汁,用雙層絹布過濾去渣。再用好酒一升,在銀或石器內煮蠟數沸,倒出待酒冷卻,蠟會浮在上面,取蠟稱重使用。春夏季節製作時,用清油一兩,在鍋內熬至散發香熟,然後加入酒,煮蠟四兩一同熔化為汁,就在鍋內趁熱拌和前面的藥末。秋冬季節製作時,用清油一兩半同煎,煮熟為汁,和前面的藥末製成藥劑,分成小鋌子,用油紙包裹,臨時做成丸服用。每次服用三十丸,空腹薑湯送下。
原文
【備急丹】 治心腹百病卒痛如錐刺。及脹滿下氣。皆治之。易老名獨行丸。脾胃論名備急大黃丸。
白話
【備急丹】 治療心腹各種疾病突然發作如錐刺般疼痛,以及脹滿、下氣,都能治療。易老稱之為獨行丸,《脾胃論》稱之為備急大黃丸。
原文
川大黃末 乾薑末 巴豆(先去皮膜心。研如泥霜出油。用霜。各等分)上合和一處研勻。煉蜜丸。臼內杵千百下如泥。丸如小豆大。夜臥溫水下一丸。如下氣實者加一丸。如卒病不計時候。婦人有胎不可服。如所傷飲食在胸膈。兀兀欲吐。反復悶亂。一物瓜蒂散吐去之。
白話
川大黃末、乾薑末、巴豆(先去皮膜心,研如泥霜,去掉油,只取霜,各等分)。以上三味混合在一起研勻,用煉蜜製成丸,在臼內搗千百下如泥,做成丸如小豆大。夜晚睡前用溫水送下一丸。如果下氣實者加一丸。如果是急病,不拘時間。婦女有胎不可服用。如果所傷飲食在胸膈,噁心想吐,反覆悶亂,用一物瓜蒂散催吐除去。
原文
【瓜蒂散】 上部有脈。下部無脈。其人當吐。不吐者死。何謂下部無脈。此所謂木鬱也。飲食過飽。填塞胸中。胸中者太陰之分野。內經曰。氣口反大於人迎三倍。食傷太陰。故曰木鬱則達之。吐者是也。
白話
【瓜蒂散】 上部有脈,下部無脈,這個人應當嘔吐,不吐就會死。什麼是下部無脈?這就是所謂的木鬱。飲食過飽,填塞胸中。胸中是太陰的區域。《內經》說:氣口脈反而比人迎脈大三倍。這是飲食損傷了太陰,所以說木鬱就要使之通達,嘔吐就是這個道理。
原文
瓜蒂 赤小豆(等分)上二味。為極細末。每服一錢匕。溫漿水調下。取吐為度。若不兩手尺脈絕無。不宜便用此藥。恐損元氣。令人胃氣不復。若止是胸膈中窒塞。悶亂不通。以指探之。如不得吐者。以物探去之。得吐而已。如食不去。用此吐之。
白話
瓜蒂、赤小豆(等分)。以上兩味藥,研為極細末。每次服用一錢匕,用溫漿水調下,以催吐為度。如果兩手尺脈不是完全沒有,不宜立即使用此藥,恐怕損傷元氣,使人胃氣不能恢復。如果只是胸膈中窒塞,悶亂不通,可以用手指探吐。如果得不到吐,用東西探吐。吐出來就可以了。如果食物沒有去除,用此藥催吐。
原文
【枳實梔子大黃湯】 治大病瘥後。傷食勞復。
白話
【枳實梔子大黃湯】 治療大病痊癒後,因飲食或勞累而復發。
原文
枳實(二個。麩炒) 梔子(二個。肥者) 豆豉(一兩二錢半)
白話
枳實(二個,麩炒)、梔子(二個,肥大的)、豆豉(一兩二錢半)。
原文
上以清漿水三盞。空煮退八分。內枳實梔子。煮取八分。下豉再煮五七沸。去渣。溫服。覆令汗出。若有宿食。納大黃如博棋子大五六枚同煎。勞復則熱氣浮越。以枳實梔子湯以解之。以其熱聚於胃上。以苦吐之。熱散於表。以苦發之。食復則以苦下之。食膏粱之物過多。躁熱悶亂者。亦宜服之。
白話
以上藥材用清漿水三盞,先空煮減去八分,放入枳實、梔子,煮取八分,再放入豆豉煮五七沸,去渣,溫服。蓋被使出汗。如果有宿食,加入大黃如博棋子大小五六枚一同煎煮。勞復是因為熱氣浮越,用枳實梔子湯來解除。因為熱聚於胃上部,用苦味藥催吐;熱散於體表,用苦味藥發散;食復則用苦味藥攻下。吃膏粱厚味過多,煩躁發熱、悶亂的人也適合服用。
原文
【金露丸】 治天行時病。內傷冷物飲食。心下痞悶。
白話
【金露丸】 治療流行性時病,內傷冷物飲食,心下痞悶。
原文
桔梗(二兩) 大黃(一兩) 枳實(五錢。炒) 牽牛頭末(二錢半)
白話
桔梗(二兩)、大黃(一兩)、枳實(五錢,炒)、牽牛頭末(二錢半)。
原文
上四味為末。燒飯丸如桐子大。每服三十丸。食後溫水下。如常服十丸至二十丸甚妙。
白話
以上四味藥材研為末,用燒飯做成丸如桐子大。每次服用三十丸,飯後溫水送下。如果常服,十至二十丸也很好。