衛生寶鑑

卷三

妄投藥戒

卷三/妄投藥戒1
原文
高郎中家。好收方書。及得效藥方。家人有病。自為處治。亦曾有效。中統庚申五月間。弟婦產未滿月。食冷酪苦苣及新李數枚。漸覺腹中痛。太夫人以自合檳榔丸七十丸服之。至夜痛尤甚。恐藥力未達。又進五十丸。須臾間大吐且瀉。其痛增極。肢體漸冷。口鼻氣亦冷。急求醫療。未至而卒。後太夫人見予。訴其由。曰天命耶。藥之過耶。君試裁之。予曰。非難知也。凡醫治病。虛則補之。實則瀉之。此定法也。人以血氣為本。今新產血氣皆損。胃氣虛弱。不能腐熟生硬物。故滿而痛也。復以寒劑攻之。又況夏月陰氣在內。重寒相合是大寒氣入腹。使陰盛陽絕。其死何疑。難經曰。實實虛虛。損不足而益有餘如此死者。醫殺之耳。非天命也。太夫人然其言。噫。曲禮謂醫不三世。不服其藥。其慎如此。彼過已往而不可咎。後之用藥者。當以此為戒之。
白話
高郎中家裡,喜歡收集藥方,以及得到有效的藥方。家人有病,自己治療,也曾經有效。中統庚申年五月間,弟媳產後未滿月,吃了冷酪、苦苣以及幾顆新李子,漸漸覺得腹中疼痛。太夫人用自己配的檳榔丸七十丸讓她服下。到了夜裡疼痛更嚴重,擔心藥力沒達到,又進服五十丸。一會兒工夫,大大嘔吐並且腹瀉,疼痛加劇到極點,肢體漸漸冰冷,口鼻的氣息也冷了。急忙求醫治療,醫生還沒到就死了。後來太夫人見到我,訴說這件事的緣由,說:「這是天命嗎?還是藥物的過錯?請您裁決。」我說:「這不難知道。凡是醫生治病,虛證就補益,實證就瀉下,這是固定的法則。人是以血氣為根本。如今剛剛生產,血氣都受損,胃氣虛弱,不能消化生硬的食物,所以感覺脹滿而疼痛。卻又用寒涼的藥劑攻伐,更何況夏月陰氣在內,重寒相合,就是極寒之氣進入腹部,使得陰氣盛而陽氣絕,他的死亡還有什麼疑問?《難經》說:『實證用補藥、虛證用瀉藥,損害不足而補益有餘,像這樣死亡的,是醫生殺死的罷了,不是天命。』」太夫人認為我說得對。唉!《曲禮》說:「醫不三世,不服其藥。」就是如此謹慎。那過錯已經過去而不可責怪。後來的用藥者,應當以此為戒。