四聖心源

卷六

痢疾根原

卷六/雜病解中14
原文
痢疾者,庚金乙木之郁陷也。金主氣而木主血,金生於土,木生於水,水溫土燥,則金融而氣調,木榮而血暢,水寒土濕,不能升庚金而達乙木,則金木俱陷。
白話
痢疾,是庚金與乙木鬱結下陷的病症。金主氣,木主血;金由土所生,木由水所生。若水溫土燥,則金能融合而氣機調暢,木能繁榮而血行通暢。若水寒土濕,則不能升發庚金之氣以通達乙木,於是金木二臟都會下陷。
原文
魄門者,腎之所司而陽明燥金之府也。金性斂而木性泄,其出而不至於遺矢者,庚金斂之也,其藏而不至於閉結者,乙木泄之也。
白話
魄門(肛門),由腎所主管,同時也是陽明燥金之腑。金性收斂,木性疏泄。排便而不致失禁,是庚金收斂的作用;能儲存而不致閉結,是乙木疏泄的作用。
原文
濕土與金木俱陷,則金愈鬱而愈欲斂,木愈鬱而愈欲泄。
白話
若濕土與金木一同下陷,則金氣越鬱結就越想收斂,木氣越鬱結就越想疏泄。
原文
金愈欲斂,故氣滯而不通,木愈欲泄,故血脫而不藏。
白話
金氣越想收斂,氣機就越滯塞不通;木氣越想疏泄,血液就越脫失而不能內藏。
原文
木氣疏泄,而金強斂之,隧路梗阻,傳送艱難,是以便數而不利。
白話
木氣本應疏泄,但金氣強行收斂,導致腸道傳導的通路梗阻,傳送艱難,因此大便頻數卻不通暢。
原文
金氣凝澀,而木強泄之,滯氣纏綿,逼迫而下,血液脂膏,剝蝕摧傷,是以腸胃痛切,膿血不止。
白話
金氣凝滯澀滯,而木氣強行疏泄,使得滯氣纏綿不散,逼迫腸道,導致血液、脂膏等被剝蝕摧傷,因此腸胃劇痛,膿血不止。
原文
其滑白而晶瑩者,金色之下泄,其後重而腥穢者,金氣之脫陷也。久而膏血傷殘,臟腑潰敗,則絕命而死矣。
白話
大便滑利、色白而晶瑩的,是金氣下泄的表現;大便後重、氣味腥穢的,是金氣脫陷的表現。日久膏血耗傷,臟腑潰敗,就會喪命而死。
原文
此其病濕寒為本,而濕熱為標。病在少陰,則始終皆寒,病在厥陰,則中變為熱,故仲景於少陰膿血,用桃花湯,於厥陰下重,用白頭翁湯。
白話
此病以濕寒為根本,濕熱為標象。病在少陰,則始終為寒證;病在厥陰,則病程中會轉變為熱證。所以張仲景治療少陰病的膿血便,用桃花湯;治療厥陰病的裡急後重,用白頭翁湯。
原文
緣水病則生寒,木病則生熱,而寒熱之原,總歸於太陰之濕。
白話
因為水病則生寒,木病則生熱,而寒與熱的根源,總歸於太陰脾土的濕氣。
原文
蓋土濕而水侮之,則鬱而為濕寒,土濕而木克之,則鬱而為濕熱之故也。桂枝蓯蓉湯
白話
這是因為土氣濕盛,水氣反來欺侮(水侮土),鬱結就形成濕寒;土氣濕盛,木氣來克制(木克土),鬱結就形成濕熱的緣故。桂枝蓯蓉湯
原文
甘草(二錢) 桂枝(三錢) 芍藥(三錢) 丹皮(三錢) 茯苓(三錢) 澤瀉(三錢) 橘皮(三錢) 肉蓯蓉(三錢)煎大半杯,溫服。濕寒加乾薑,濕熱加黃芩,後重加升麻。
白話
甘草(二錢)、桂枝(三錢)、芍藥(三錢)、丹皮(三錢)、茯苓(三錢)、澤瀉(三錢)、橘皮(三錢)、肉蓯蓉(三錢)。煎成大半杯,溫服。若屬濕寒,加乾薑;若屬濕熱,加黃芩;若裡急後重,加升麻。
原文
痢家肝脾濕陷,脂血鬱腐,法當燥濕疏木。而以蓯蓉滋肝滑腸,盡行腐瘀為善。
白話
痢疾病人肝脾濕氣下陷,脂膏血液鬱積腐敗,治法應當燥濕疏肝。而用肉蓯蓉滋養肝陰、滑利腸道,能將腐敗瘀滌蕩乾淨,才是善法。
原文
若結澀難下,須用重劑蓯蓉,盪滌陳宿,使滯開痢止,然後調其肝脾。其脾腎寒濕,則用桃花湯溫燥己土。
白話
如果大便結澀難下,須用重劑的肉蓯蓉,蕩滌陳積宿滯,使氣機通暢、痢疾停止,然後再調理其肝脾。若屬脾腎寒濕,則用桃花湯溫燥脾土。
原文
其木鬱生熱,則用白頭翁涼瀉肝脾,濕熱自當應藥而瘳也。
白話
若屬木氣鬱結化熱,則用白頭翁湯清涼疏瀉肝脾,濕熱自然會隨藥而痊癒。