原文
血生於脾,藏於肝,肝脾陽旺,血溫而升,故不下泄。
血液由脾臟生成,儲藏於肝臟。肝脾的陽氣旺盛,血液溫暖而能上升,所以不會向下泄出。
原文
水寒土濕,脾陷土鬱,風動而行疏泄之令,則後脫於大便。
腎水寒冷、脾土濕困,導致脾氣下陷、土氣鬱結,肝風因而發動,行使疏泄的功能,於是血液就會從大便中脫出。
原文
陽氣收斂,則土溫而水暖,其脾濕而腎寒者,庚金之收令不行也。
陽氣能夠收斂,就能使脾土溫暖、腎水不寒。若是出現脾濕腎寒的狀況,這是因為屬金的肺(庚金)收斂的功能無法正常運行了。
原文
後世以為腸風而用清潤,脾陽愈敗而愈陷,無有止期也。
後代醫者認為這是腸風,而使用清熱滋潤的藥物,結果導致脾陽更加衰敗、脾氣更加下陷,這種情況就沒有停止的時候了。
原文
其肝脾陽敗,紫黑瘀腐,當補火燥土以回殘陽,暖血溫肝而升郁陷。若痔漏、脫肛之治,亦依此法通之。桂枝黃土湯
如果肝脾陽氣衰敗,出現紫黑色的瘀血腐敗,應當補益命門之火、乾燥脾土來挽回殘存的陽氣,溫暖血液與肝臟,以升提鬱結下陷的氣機。至於痔瘡、脫肛的治療,也依照這個方法來疏通。方用桂枝黃土湯。
原文
甘草(二錢) 白朮(三錢) 附子(三錢) 阿膠(三錢) 地黃(三錢) 黃芩(二錢) 桂枝(二錢) 灶中黃土(三錢)煎大半杯,溫服。
甘草二錢、白朮三錢、附子三錢、阿膠三錢、地黃三錢、黃芩二錢、桂枝二錢、灶中黃土三錢。用水煎煮至大半杯,溫服。
原文
便血之證,亦因水土寒濕,木鬱風動之故。仲景黃土湯,朮、甘、附子,培土溫寒,膠、地、黃芩,清風瀉火,(相火。)黃土燥濕扶脾,法莫善矣。此加桂枝,以達木鬱,亦甚精密。
便血這個病症,也是因為腎水與脾土寒濕,導致肝木鬱結、風氣發動的緣故。張仲景的黃土湯,用白朮、甘草、附子來培補脾土、溫散寒邪;用阿膠、地黃、黃芩來清疏風熱、瀉降相火;用灶心黃土來乾燥濕氣、扶助脾臟,這個治法再好不過了。此方加入桂枝,是用來疏通肝木的鬱結,也非常精確周密。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。