醫學發明

醫學發明卷一 元 丹溪朱震亨著。

膈咽不通并四時換氣用藥法。

醫學發明卷一 元 丹溪朱震亨著。23
原文
黃帝針灸云:胃病者,腹䐜脹,胃脘當心而痛,上支兩脇膈咽不通,食飲不下,取三里。夫咽者,嚥物之門戶也。
白話
黃帝針灸經說:胃有病的人,腹部脹滿,胃脘正當心口處疼痛,向上支撐兩脅,膈咽不通暢,吃不下東西,飲食不能下咽,取足三里穴治療。咽是吞嚥食物的門戶。
原文
膈者,上焦胸中心肺之分野,不通者,升降之氣,上不得交。
白話
膈是上焦胸中心肺的部位,不通是升降之氣在上面不能交接。
原文
又云:清氣在下則生飧泄,泄黃如糜,米穀不化者是也。
白話
又說:清氣在下就會發生飧泄,泄下黃色如稀粥一樣的東西,谷物不能消化就是這種情況。
原文
濁氣在上則生䐜脹,腹中䐜滿不得大便,或大便難,或先結後溏皆是也。
白話
濁氣在上就會發生脹滿,腹部脹滿不能大便,或者大便困難,或者先硬後稀都是這種情況。
原文
濁氣在上當降而不降者,乃腎肝吸人之陰氣,不得下而反在上也,胃氣逆上,或為嘔,或為吐,或為噦者,是陰火之邪上衝,而吸入之氣不得入,故食不下也,此皆氣衝之火逆,胃之脈反上而作者也,清氣在下則生飧泄者,胃氣未病之日當上行心肺而營經也,因飲食失節,勞役形體,心火乘於土位,胃氣弱而下陷於陰中,故米毇入而不得升,反降而為飧泄也。膈咽之間,交通之氣,不得表裏者。皆衝脈上行,逆氣所作也。
白話
濁氣在上應當下降卻不能下降,是腎肝吸入的陰氣不能下行反而在上,胃氣上逆,有的嘔吐,有的吐食,有的呃逆,這是陰火之邪上衝,而吸入之氣不能進入,所以吃不下東西,這都是氣衝之火上逆,胃之脈反而上行的表現;清氣在下就會生飧泄,是胃氣未病之日應當上行心肺而營養經脈,因飲食失節,勞役形體,心火乘於土位,胃氣弱而下陷於陰中,所以米穀入而不能上升,反而下降而成為飧泄。膈咽之間,交通之氣不能表裏,都是衝脈上行、逆氣所引起的。
原文
蓋胃病者,上支兩脇膈咽不通,飲食不下,取三里者是也,針經云:清濁相干,亂於胸中,是為大悗,悗者,惑也。
白話
胃病的人,向上支撐兩脅、膈咽不通、飲食不下,取足三里穴治療,針經說:清濁相干,亂於胸中,是為大悗,悗就是惑的意思。
原文
氣不交通,最為急證,不急去之,諸變生矣。
白話
氣不交通,最為緊急的證候,不緊急去除它,各種變證就會產生了。
原文
聖人治此有要法,陽氣不足,陰氣有餘,先補其陽,後瀉其陰,是先令陽氣升發在陽分,而後瀉陰也,春夏之月,陽氣在經,當益其經脈,去其血絡,秋冬陽氣降伏,當先治其藏府,若有噎有塞,塞者,五藏之所生,陰也,血也。噎者,六府之所生,陽也,氣也。
白話
聖人治療此證有要法:陽氣不足,陰氣有餘,先補其陽,後瀉其陰,是先令陽氣升發在陽分,而後瀉陰。春夏之月,陽氣在經,应当充实经脉,去除血络;秋冬阳气降伏,应当先治其脏腑。如果有噎有塞,塞是五脏所生,属阴、属血;噎是六腑所生,属阳、属气。
原文
二者皆由陰中伏陽而作也,今立四氣用藥并治法於後。
白話
兩者都是由陰中伏陽而產生的,現在創立四氣用藥和治療方法於後。
原文
冬三月,陰氣在外,陽氣內藏,當外助陽氣,不得發汗,內消陰火,勿令泄瀉,此閉藏周密之大要也。
白話
冬季三個月,陰氣在外,陽氣內藏,應當從外幫助陽氣,不能發汗,內消陰火,不要使人泄瀉,這是閉藏周密的主要原則。
原文
盛冬乃水旺之時,水旺則金旺,子能令母實,肺者腎之母,皮毛之陽,元本虛弱,更以冬月助其令,故病者善啑,鼻流清涕,寒甚出濁涕,啑不止,比常人大惡風寒,小便數而欠,或上飲下便,色清而多,大便不通,夜寒無寐,甚則為痰咳,為嘔,為噦,為吐,為唾白沫,以至口開目瞪,氣不交通,欲絕者。吳茱萸丸主之。
白話
隆冬是水氣旺盛的時節,水旺則金旺,子女能令母親充實,肺是腎的母親,皮毛的陽氣,本來就虛弱,再加上冬季的助長,所以患病的人容易打噴嚏,鼻流清涕,寒氣嚴重時流出濁涕,噴嚏不止,比常人更厭惡風寒,小便次數多而量少,或者上面喝水下面就小便,小便顏色清亮而量多,大便不通暢,夜間寒冷無法入睡,嚴重的話會有痰咳、嘔吐、呃逆、吐食、吐白色唾沫,甚至口開眼睜,氣不交通,瀕臨衰竭的,用吳茱萸丸主治。
原文
吳茱萸,草豆蔻仁(各一錢二分),橘皮,益智仁,人參,黃耆,升麻(各八分),澤瀉,白僵蠶,薑黃,柴胡(各四分),當歸身,炙甘草(各六分),木香(二分),青皮(三分),大麥蘗(一錢五分),半夏(一錢)。
白話
吳茱萸,草豆蔻仁(各一錢二分),橘皮,益智仁,人參,黃耆,升麻(各八分),澤瀉,白僵蠶,薑黃,柴胡(各四分),當歸身,炙甘草(各六分),木香(二分),青皮(三分),大麥蘗(一錢五分),半夏(一錢)。
原文
右件為細末,湯浸蒸餅為丸,如綠豆大,細嚼三十丸,白湯送下,無時。
白話
將以上藥材研成細末,用湯浸蒸餅做成丸,如綠豆大小,細嚼三十丸,用白開水送服,不拘時服用。
原文
夏三月,大暑,陽氣在外,陰氣在內,以此病而值此時,是天助正氣,而挫其邪氣,不治而自愈矣。
白話
夏季三個月,大暑時節,陽氣在外,陰氣在內,患這種病正好遇上這個時節,是天時幫助正氣,而挫敗邪氣,即使不治療也會自行康復。
原文
然亦有當愈不愈者,蓋陰氣極盛,正氣不能伸故耳,且如膈咽不通,咽中如梗,甚者前證俱作,治法當從時。
白話
但也有應當康復卻沒有康復的,大概是因為陰氣極盛,正氣不能伸張的緣故,而且像膈咽不通,咽中如有阻塞,嚴重的話前面的症狀都會出現,治療方法應當順應時節。
原文
如下痞膨悶,食不下,以上件白朮蒼朮等湯,送下消痞丸五七十丸,更當審而用之。利膈丸泄肺火,以黃耆補中湯送下,如兩足痿厥,行步恇然,欹側欲倒,臂臑如折,及作痛而無力,或氣短氣促而喘或不足以息,以黃耆,人參,甘草,白朮,蒼朮,澤瀉,豬苓,茯苓,橘皮等,作湯送下滋腎丸一百五十丸,六七月之間濕熱之令大行,氣短不能言者,加五味子,麥門冬。
白話
如果胸脘痞塞脹悶,吃不下東西,用前面的白朮蒼朮等湯,送服消痞丸五七十丸,更應當審慎使用。用利膈丸泄肺火,用黃耆補中湯送服;如果兩腳痿弱厥冷,行走恍恍惚惚,身體歪斜欲倒,手臂僵硬像要折斷,以及疼痛而無力,或者氣短氣促而喘,或者呼吸不足以維持,就用黃耆、人參、甘草、白朮、蒼朮、澤瀉、豬苓、茯苓、橘皮等,做成湯送服滋腎丸一百五十丸;六七月之間濕熱之氣大行,氣短不能說話的,加五味子、麥門冬。
原文
如下痞膨悶,食不下,以上件白朮蒼朮等湯,送下消痞丸五七十丸,更當審而用之。利膈丸
白話
如果胸脘痞塞脹悶,吃不下東西,用前面的白朮蒼朮等湯,送服消痞丸五七十丸,更應當審慎使用。利膈丸:
原文
主胸中不利,痰嗽喘促,脾胃壅滯。木香(七錢),檳榔(七分半),厚栱(薑製二兩)人參,藿香葉,枳實(麩炒),炙甘草,當歸(各二兩),大黃(酒浸焙秤二兩)。
白話
主治胸中不暢利,痰嗽喘促,脾胃壅滯。木香(七錢),檳榔(七分半),厚朴(薑製二兩),人參,藿香葉,枳實(麩炒),炙甘草,當歸(各二兩),大黃(酒浸烘乾稱量二兩)。
原文
右為細末,滴水和丸,或少用蒸餅亦可,如桐子大,每服三五十丸,食後諸飲下。消痞丸。治一切心下痞悶及積,年久不愈者。
白話
將以上研成細末,用水調和成丸,或者稍微用蒸餅也可以,如梧桐子大小,每次服用三五十丸,飯後用各種湯飲送服。消痞丸:治一切心下痞悶及積塊,年久不愈的。
原文
黃連(去鬚揀淨炒六錢),黃芩(刮黃色六錢),薑黃,白朮(各一兩),人參(四錢),炙甘草(二錢),縮砂仁(三錢),枳實(麩炒黃色半兩),橘皮(四錢),乾生薑(二錢),半夏(湯洗七次四錢),麯(炒黃色二錢),一方加澤瀉,厚朴(各三錢),豬苓(二錢半)。
白話
黃連(去鬚揀淨炒六錢),黃芩(刮黃色六錢),薑黃,白朮(各一兩),人參(四錢),炙甘草(二錢),縮砂仁(三錢),枳實(麩炒黃色半兩),橘皮(四錢),乾生薑(二錢),半夏(湯洗七次四錢),麯(炒黃色二錢),另一方加澤瀉、厚朴(各三錢),豬苓(二錢半)。
原文
右為極細末,湯浸蒸餅為丸,如桐子大,每服五七十丸至百丸,白湯送下,食後服。黃耆補中湯。
白話
將以上研成極細末,用湯浸蒸餅做成丸,如梧桐子大小,每次服用五七十丸至百丸,用白開水送服,飯後服用。黃耆補中湯:
原文
黃耆(一錢),人參(八分),炙甘草,白朮,蒼朮,橘皮(各半兩),澤瀉,豬苓,茯苓(各三分)。
白話
黃耆(一錢),人參(八分),炙甘草,白朮,蒼朮,橘皮(各半兩),澤瀉,豬苓,茯苓(各三分)。
原文
右㕮咀,都作一服,水二盞煎至一盞,去滓,大溫送下上件丸藥。
白話
將以上藥材切碎,全部作為一服,用水二盞煎至一盞,去掉藥渣,趁熱送服前面的丸藥。